Somogyi Hírlap, 1990. november (1. évfolyam, 161-186. szám)
1990-11-24 / 181. szám
t 6 SOMOGYI HÍRLÁP — KÖZELKÉPEK 1990. november 24., szombat Édes élet — olykor keserű zamattal LESTYÁN MESTER A Lestyán. Mindenki csak így emlegeti a neves kaposvári cukrászt, aki immár három év óta nyugdíjasként dolgozik Kisfaludy utcai műhelyében. Ottjártunkkor — karácsony közeledvén — szaloncukrot mártogatott a fényes csokoládémázba. A idén pisztáciaízű is lesz közöttük. A gróf lakodalmán — Feleségem, Márta vette át tőlem az üzletet — mondja Lestyán Ferenc, akinek neve az évtizedek folyamán fogalommá vált a megyében.—Tőlem tanglta a szakmát, s megszerezte a mester címet is. Én most amolyan kukta vagyok csak mellette. Az édességektől nem tudok megválni, hiszen világéletemben cukorral, csokoládéval dolgoztam. A csíkszentkirályi Lestyán családban volt író, orvos, mérnök; a cukrászatra azonban csak Ferenc adta fejét. Kispesten nevelkedett, s az Üllői úti cukrász fia volt a barátja. A fagylaltkelyheket, tortacsodákat, a süteménykülönlegességeket együtt vitték ki a megrendelőknek. A házhoz szállításért 30—50 fillér borravalót csúsztattak a zsebükbe, ami bizony komoly összeg volt a harmincas évek végén. A fiatal fiú örömmel segédkezett az édességek elkészítésében, s az ízek mellett a látvány már akkor megbabonázta. — Hogyan került a család Kapos várra? — Édesanyám és nagyszüleim idevalósiak voltak, ezért 1940-ben leköltöztünk. A Corsóban kifutófiú voltam, majd Barcsra kerültem, ahol Takács István kiváló cukrászmester osztotta meg velem a szaktudását. Tanítóm bejárta a fél világot. Volt Monte Carló- ban, Párizsban, és hozta-vitte magával az ízeket —meséli, s jóízű nosztalgiával említi 1943 őszét, amikor Széchenyi gróf lakodalmán Csokonyavi- sontán hidegtálakat és tortákat készített. Az estélyen pedig ő maga is felszolgált. Libériája még most Is megvan. Titkok tudóig — A mestervizsgán mivel rukkolt elő? — Rengeteg gyerektortát, emeletes dísztortát sütöttem, csoki- és cukorkafigurát formáztam. Nemcsak az időt, a gazdaságosságot is mérték — jegyzi meg, hozzátéve azt is, hogy a diplomát 1967-ben kapta. 1954-ben a kaposvári Földszöv cukrászüzemébe került, ahol 17 éven át kereste a kenyerét. Közben folyamatosan képezte magát, tanulmányozta a hazai és a külföldi szakirodalmat; és folyton-folyvást azon törte a fejét, mit lehetne egyszerűsíteni a gyártástechnológiában, milyen új készítményekkel lephetné meg az édesszájú vásárlókat. Újításait a VOSZ egy 500-as Topo- linóval és egy Skodával díjazta. A múlt felidézése közben friss máz került a szaloncukrokra — megtelt velük a fatálca. Kakaós, vaníliás, mazsolás, kókuszos, kávés, fahéjas csemegék sorakoznak „hőkezelésre” várva. Amikor arról faggattam a mestert, mi a titka annak, hogy a karácsonyi nyalánkságok állaga ily sokáig megmarad, nyomban visszakérdezett: — Csak nem képzeli, hogy féltve őrzött titkomat elárulom ?! Magamtól is gondolhattam volna e válaszra, hiszen a fertályokat nemigen osztják meg a mesterek egymás között. A lágyfagylaltok, a gesztenyepürék és -szívek, fondantmikulások éppen ettől a titoktól lesznek „lestyáno- sak” A legújabbak, a nemrég „piacra dobott" bonbonok is — amelyeket 30 év óta nem gyártottak Magyarországon — nagy sikert arattak a hazai közönség körében. S mint megtudtam, az osztrákok és a németek is érdeklődnek a színes sztaniolba csomagolt édességek iránt. Lestyán mester megmutatja gépeit; vagyont ér szinte mindegyik! Svájcból, Ausztriából, Németországból valók. A hazai cukrászok közül kevesen büszkélkedhetnek ilyen berendezéssel... — Pár évvel ezelőtt el kellett belőlük adnom — veti közbe Lestyán Ferenc. Ugyanis akkor volt az az ominózus ügyem, ami a fagylalttal együtt megkeserítette az életem. 1983-ban az illetékhivatal bekérte aktáimat, s hosszas vizsgálódás után adóhátralékot fedezett föl. Ezt egy újabb követte, amikor is a pénztárkönyv alapján kellett volna bizonyítanom az éves bevételt. Mivel ezzel nem szolgálhattam — hiszen az az illetékhivatalnál maradt — becsléssel állapították meg a forgalmat. 619 ezerforintot fizettettek velem. A megye 37 cukrászának összesen nem volt ennyi az adója... Kiszámítottuk, hogy ekkora adó esetén olyan hatalmas mennyiségű alapanyagot kellett volna elraktároznom, ami többszöröse jelenlegi raktárkapacitásomnak. Ez senkit sem érdekelt. Behajtották rajtam ezt az összeget. Nyugatról kapott kocsim után 380 ezer forintos vámot fizettem. 240 ezerért foglalták le. 400 ezerért vásárolt telkemet 80 ezerre taksálták... (Kellett volna egyik eJvtársunknak...) A megkerült csomag — Amikor leróttam állítólagos tartozásomat, pár hónap múlva lakásomra szállítottak egy csomagot az illetékhivataltól — folytatja a történetet, s többkilós, spárgával gondosan átkötözött, bontatlan pakkot tesz elém. Közösen betűzzük a tartalmát: Az 1979-80-81. Fotó: Lang Róbert évi adóvizsgálati anyag (a pénztár- könyv kivételével) — olvassuk a csomagolópapíron, amelyen a dátum valamint a gépkocsivezető aláírása is megtalálható. Bár az 1971-től működő műhely vezetésétől 16 esztendő után megvált, Lestyán Ferenc továbbra is megőrizte kedvét. Alkalmazottként dolgozik, s újításokon töri a fejét. Amikor arról érdeklődtem, van-e valamilyen titkolt vágya az egykori cukrászversenyek elsődíjasának, a megyei cukrászszakosztály elnökének, nyomban jött a válasz: — Régóta jó a kapcsolatom a német cukrászkamarával és a BAKÓ céggel. Azt tervezzük, hogy mielőbb létrehozunk egy közös áruraktárat, amelyben nyersanyagokat és gépeket vásárolhatnának a mesterek. Olyanokat, amelyekhez Magyarországon nem juthatnak hozzá. No és szeretnék még jó néhány karácsonyra szaloncukrot készíteni, amelynek fehér csomagolópapírját gyakran a tv előtt ülve „rojto- zom”... Lőrincz Sándor HETVENÖT ÉVES A TANÁR ÚR Mondd az igazat, amit gondolsz... BESZÉLGETÉS LŐRINCZE LAJOSSAL Nevét mindenki ismeri e hazában, s a határainkon túl is. Tudományos munkásságát elismerik. Számos tudományos kitüntetése után nemrég a teológia díszdoktorává is avatták, Jugoszláviában pedig a nyelvművelő tevékenységét elismerő Szarvas Gábor-díjjal tüntették ki. Beszélgetésre mégis abból az alkalomból kértük, hogy ma tölti be 75. évét a Tanár úr, akinek hangját már négy évtizede hallhatjuk a rádióban. —Zaklatott világunkban egyre ritkábban lehet olyan derűs, mosolygós emberrel találkozni, mint a Tanár úr. Hogyan tudja így megőrizni fiatalosságát, frissességét? — Ha egy-két kortársammal összehasonlítom magam, tárgyilagosan meg kell állapítanom, hogy viszonylag kevésbé vagyok megrokkanva. Ez egyrészt alkati dolog, azután talán lelki alkat kérdése is, mert azt tapasztaltam, hogy az optimistább vagy a vidámságokra hajlamosabb emberek fiatalabbak maradnak. De az életformám is olyan, hogy segít megtartani egészségesen. Nem dohányzom, azt hiszem, részeg sem voltam soha életemben. Igyekszem pihenni? Azt azért nem mondanám. Tulajdonképpen sose pihenek, legfeljebb — mást csinálok pihenésül. De a munkám sohasem munka igazán, hanem öröm, szórakozás. Másfél, két évvel ezelőtt viszont mégis akkora fáradtság, kimerülés jött rám, meg a szívemet is nagyon kezdtem érezni, hogy azt gondoltam, vissza kell vonulni... De az ember az életéből nem léphet ki, amíg él, s még annyi a munka, a feladat.’Annyi kéziratom van, amit ki kellene adni, aztán meg új tennivalók is vannak a környékbeli államok magyarságának nyelvi és kulturális gondjaival kapcsolatosan, tehát nem lehet kiállni a munkából. —A déli Bakonyban, az Üsti-hegy alatt található a falu, Szentgál, ahol született. Milyen nyelvi-irodalmi élményeket kapott onnan? — Szentgálról való indulásomnak rengeteg örömét tapasztaltam, igen sok hasznát láttam életemben. Szak- dolgozatomként az egyetemen Szentgál helyneveit, földrajzi elnevezéseit fejtegettem. Később, amikor a rádió révén ismertté vált a hangom, akkor ez az otthon kapott hangszín, dallam, a beszédem zenéje tűnt fel először az embereknek. De nemcsak a nyelv zenéjét, hanem azt a sok ízes, jó szólást, közmondást, nyelvi fordulatot is, amelyet állandóan idézek, mind-mind onnan kaptam. 1952-től a rádióban — Harmincnyolc éve kezdte meg a Kossuth Rádió az Édes anyanyelvűnk című műsorát. Milyen előzményei vannak ennek? — Kodály Zoltán biztatott, aki az Akadémia nyelvművelő bizottságának volt akkor az elnöke, hogy újítsuk fel azt a rádióműsort, amelyet a 30-as években Halász Gyula Édes anyanyelvűnk címen sikerrel művelt. 1952-ben indítottam el. Bevallom, azt hittem, hogy ez egy kis kirándulás lesz. Érdekes erőpróba, vajon tudom-e csinálni. És életem leglényegesebb része lett, sok minden kisaijadt, kinőtt belőle. — A rádión keresztül történő tanítás nyújt-e valamiféle sikerélményt? — Egy biztos, annyit legalább elértem, sok nyelvésztársammal elértük, hogy a nyelv értéke, a nyelvhasználat fontossága már benne van a levegőben. Ezt látom a levelekből, vagy akár a humoros lapokban megjelent, és erre vonatkozó megjegyzésekből. De abból is, hogy megyek az utcán és megállít valaki: „Tanár úr, engedje meg, hogy megszorítsam a kezét. Köszönöm azt, amit csinál.” Ez az én legfőbb jutalmam, és ez állandó erőforrás nekem. Soha életemben nem volt izzasztó, fáradságos munka egy-egy nyelvi tényt kibogarászni, múltját felderíteni, irodalmi vonatkozásait feltárni. Ez mindmind olyan öröm, amit kívánnék mindenkinek: úgy éljen, hogy a munkájában mindig ennyi öröme legyen. Én azt mondanám ilyen szempontból, hogy boldog ember voltam és vagyok. — Ön úttörő módon foglalkozott a határainkon túl élő magyarság anyanyelvápolásával is. Milyen megfontolásból kezdte ezt a munkát? Konferenciák az anyanyelvért — Húsz évvel ezelőtt kezdtük el az anyanyelvi konferenciát, és akkor főleg a nyugati illetőleg a tengerentúli magyarság gondjaival foglalkoztunk. De már akkor is arra törekedtünk, hogy a szomszéd államok magyarságának a képviselői is jelen legyenek tanácskozásainkon, elmondhassák tapasztalataikat arról, hogy egy másik nyelvvel együttélésben milyen nyelvi gondjai vannak a magyarságnak. Arra törekedtünk, hogy Érdélyből, Jugoszláviából, Csehszlovákiából, Burgenlandból és a Szovjetunióból is itt legyenek. Ez többé-kevésbé sikerült, mondjuk Románia esetében kevésbé, Jugoszlávia esetében többé. — Milyennek látja nyelvünk mostani állapotát? Föllelhető-e az igényesség a szép beszéd iránt? — Az igény, az igényesség — tapasztalatom szerint — még elég széles körben él. Sokan és sokszor tiltakoznak a semmitmondó, üres, „hivatali” nyelv- használat, az idegenszerűségek maj- molása ellen. De — ez is tény — benne van napjaink nyelvhasználatában korunk átmenetisége, eszmei zavara, tükröződik benne az értékek elbizonytalanodása is. Jellemző a mai nyelv- használatra az elszürkülés, az elszíntelenedés, a variációk visszaszorulása, ami pedig ellene mond a szavakban, kinyilatkoztatásokban annyit hangoztatott társadalmi szemléletünknek... Teljed az ízléstelenség is. No meg azzal is találkozunk már, hogy a nyelvi igényességre vonatkozó figyelmeztetésünkre az a válasz: ki törődik manapság — egyéb, nagyobb gondjaink mellett — azzal, hogy ezt vagy azt a szót használjuk vagy ne használjuk... — Tanár úr szerint a szülők odafigyelnek-e kellőképpen a gyerekek beszédére? Az iskolában megtanít- ják-e a diákokat az igényes, szép beszéd használatára? Zaklatott életben — Nincs ma az a nyugodt, kiegyensúlyozott családi élet, amely megadhatná az emberi magatartásnak és a nyelvi magatartásnak is a kötelező és kívánatos normáit. Tudniillik alig van családi élet, felbomlott; nincs idő rá, a gyerek ül a tévé, a video előtt, és észre sem veszi, hogy az ízléstelenségre lelkileg, ízlésbelileg és nyelvileg is ráhangolódik. Az iskola szintén alig-alig nevel még. Nem tanít meg arra, hogy próbáld minél formásabban, minél színesebben, minél differenciáltabban kifejezni magad. Most az iskolai nevelés is forrongásban, változásban van. Az, hogy az ember formásán, világosan, érthetően, szépen fejezze, ki magát, nem olyan egyszerű dolog. Ehhez rengeteg gyakorlat kell, és ez a gyakorlat hiányzik az iskolából. Hiányzik valószínűleg a tanterveiből, és talán az eszményéből, az igényéből is. — Mi a mai nyelvművelésnek, nyelvi ismeretterjesztésnek a legfőbb feladata? •— Ismertesse meg a nyelvet, anyanyelvűnket a maga teljességében, beleértve bizonyos fokig a múltját is. Mindezeket az ismereteket a magunk nyelvhasználatában is hasznosítanunk kell, hogy ne színtelen, primitív, semmitmondó, száraz kifejezéseket, mondatokat alkossunk, hanem választékosán, színesen tudjunk beszélni. A nyelv és a gondolkodás hat egymásra, közvetlen kapcsolatban van egymással; az egyik segíti — vagy gátolja — a másiknak az alakulását, fejlődését. A legfontosabb, hogy a nyelv gazdagságának, szépségének, színességének, igényes használatának legyen meg a presztízse, mert hiszen csak így tudja igazán betölteni, ellátni feladatát. — A ma és a jövőben felnövő nemzedéknek milyen útravalót adna a Tanár úr? — Nem tudok tízparancsolatot adni, talán az eddigiekből kiderült a lényeg. Tudd, mit akarsz mondani, mondd az igazat, amit gondolsz, ami a meggyőződésed, és ahhoz keresd meg azt a legmegfelelőbb nyelvi formát, ami az igazságot legjobban kifejezi. Éz a szépnek’ és az igaznak az egységé. Albert Melinda