Somogyi Hírlap, 1990. szeptember (1. évfolyam, 110-134. szám)

1990-09-29 / 134. szám

8 SOMOGYI HÍRLAP — EMLEKEZET 1990. szeptember 29., szombat Amerikai álom Nagyszakácsiban Nancy Reagen és a varrónő Hosszú, fekete limuzin gör­dült a járda mellé. A vezetőfül­kéből kipattant a sofőr, közben a másik oldalon egy vállas férfiú tárta szélesre az ajtót. Az egyenruhás vezető esernyőt tartott a kilépő hölgy fölé, akiben a New York-i járókelők felismer­ték Nancy Reagent, az Ameri­kai Egyesült Államok elnökénék feleségét. Négy lépés volt csu­pán, hogy a Frank lányok ka­lapszalonjának oltalmat adó fa­lai közé jussanak. Kétezer dol­lárba került itt egy „fedőkölte- rriény”, de a borsos árat busá­san megérte a vigasz: az itt vásárlók egy szűk elit tagjaiként dicsekedhettek kalpagjukkal. A belépőt hangos giling-galang- gal köszöntötte az ajtó felett csüngő harangjáték, s hívó sza­vára iziben a betérő elé sietett valamelyik alkalmazott — aján­lani a míves portékákat. A ran­gos vendégeket persze maguk a tulajdonosok szolgálták ki. Ezen az esős délutánon az idő­sebb Frank lány kissé türelmet­lenül szólt a függöny mögött serénykedőkhöz: Katikám, el­készült-e már a kalap, amit az elnökasszony kívánságára var­runk? Az elkerített fülkéből búgó hang felelt: Egy perc, és lehet próbálni. S elteltével szemrehányó tekintet kíséreté­ben (Hát, hogy gondoltad, hogy nem leszek készen?) fantaszti­kus szépségű varrott kalapot adtak ki a függönyön. Nancy Reagen gyönyörködve szem­ügyre vette, végigsimítotf a i^ri- máján. A tükör eiü ugyanitt korábban Ingrid Bergmann és i Minelli is forgott-pörgött ■nében, s az ajtó felé fordult, függöny mögött apró széken isuporgó varrónő mosolyogva hallgatta a távozó first lady di­csérő szavait. Karády Katalin­nak hívták. — Még 1968-ban történt, hogy egy éjszakán (valamikor éjfél és hajnal között lehetett) telefoncsörgés riasztott álmom­ból — meséli Krénusz József. — Amikor bemutatkozott a búgó hang tulajdonosa, hirtelen azt hittem;--valaki hülyéskedik ve1' A világhírű magyar mű­vészi ,o ezt az időpontot tartotta alkalmasnak, hogy felkérjen: tanítsam meg akcentus nélkül beszélni angolul. Nagyon önkri- "u"s von magával szemben si­tinek csúcsán is. Amikor dtam neki, hogy Marlene ich is akcentussal beszél ■iául, közbevágott: „Én a ■fv Katalin vagyok. "Kame- nár nem vágyakozott. ,jak olyan a filmnézők táborában, amilyennek sgismertek" —-.mondogatta gyakran, ám a hetvenes évek közepén mégis hosszú utakra mdult Egfak-Amerikában; min­den települést meglátogatott, melyen ötvennél több magyar élt.,. krénusz József neve viszont nem cseng ismerősen legtöb­bünk számára. Őt jobbára a New York-iak és a nagyszaká­csiak emlegethetik jó barátaik között. Mert az úr Somogy szü­lötte, s 30 esztendeje dolgozik az Egyesült Államokban a világ (a Milánói Scala mellett) leghí­resebb operájában, a Metropo- litanben. Műszaki igazgató. Néhány napja még Pavarotti- val, Placido Domingóval, Zefi- rellivel vagy éppen Márton Évá­val kávézgatott — tereferélt a parádés előadások szüneté­ben. Most még egy jóízűt kor­työl á Kinizsi sörből, rágyújt egy szál Agria cigarettára (jól is esik a disznósültre!), aztán tűnődő arccal mesélni kezd. — Huszonegy évesen hajóz­tam át az Atlanti-óceánon in­nen, a szebbnek vélt, korlátlan lehetőségekkel csalogató má­sik partjára — emlékezett. — Rögtön az első napon két cso­dálatos emberrel találkoztam „odaát”. Jávor Pál, színész, a női szívek nagy hódítója volt egyikük: — Miért nem moso­lyogsz kis f...? — kérdezte tő­lem. — Mert nem tudja senki, hogy ma van a születésnapom — válaszoltam. — No, most már én tudom, ne szomorkodj — vigasztalt. — Teljes szívvel kell mindent csinálni — tette hozzá.—Én szívből énekeltem, szívből sírtam és szívből sze­rettem, azért tudtam úgy mulat­ni a filmjeimen is. — Hogy mivel teltek Magyar- országon töltött utolsó nap­jaim? — ismételte meg a kér­dést. — 1956-ban szegedi or­vostanhallgatóként vonultam be Hódmezővásárhelyre kato­náskodni. A Tisza-parton azon a napon nagygyűlést szervez­tek, Rajk Júliára és Csoóri Sán­dorra emlékszem, ők voltak a demonstráció szónokai. Bee­thoven Fidelióját énekelte egy remek kórus, s körben minde­nütt nemzetiszínű zászlók len­gedeztek... — Aztán ott voltam Pesten a Corvin közben. Igaz, nem csi­náltam semmi különöset. De nem akartam a 301 -es parcellá­ba kerülni, ezért döntöttem úgy, hogy elhagyom a hazámat. Gyalogosan indultam útnak egy barátommal, 82 kilométert hagytunk a hátunk mögött 24 óra alatt. Körmendnél aztán el­fogtak bennünket az oroszok. Néhány nap múlva két angyal­földi fiúval megszöktem: a va­sútállomásról elkötöttünk egy mozdonyt... Aranyláncért, gyű­rűért adogattak kézről kézre bennünket az embercsempé­szek. Mocsáron gázoltunk át, tóban úsztunk, végül csonttá fagyott ruhában értünk Keme- nestaródfára. Az apró házak kertjeinek végében húzódott a határ. Az osztrákok zászlókat tűzdeltek a lassan hízó hótaka­róba. Egyiknek a darabkáját ma is őrzöm. A fáradtságtól, kimerültségtől elájult Krénusz József. — Azt hittem, meghaltam — mondja. — Arra ébredtem, hogy apáca itat teával. Egy angyal volt. Pénz és érté­kek nélkül, „egy szál gatyában” állt élete leghosszabb útja ele­jén. Voltak persze a tarsolyá­ban másféle kincsek, melyeket fel nem cserélt volna semmiért. — Csurgón érettségiztem, a forradalom előtt két esztendő­vel. Zürich, Göttingen, Heidel­berg tudós papjai okítottak a protestantizmus legszebb ha­gyományainak tiszteletében — közel a Tito vezette Jugoszlá­viához. Rengeteget tanultam náluk szellemiekben, lélekben egyaránt, pedig bennünket nem volt könnyű rávenni a tanulásra — mindig láttam magam előtt a nagyapámat beesett szemek­kel. Éhezett, mert lesöpörték a padlását. Iskoláimat egyébként New Yorkban a jezsuitáknál fe­jeztem be, filozófia—középkor szakon. Hét évig tanítottam, így aztán a Szegeden megszerzett orvosi ismereteimet később soha nem hasznosíthattam — hiába akart segíteni a Nobel-dí- jas Szent-Györgyi Albert is, nem fogadták el itthoni végzett­ségemet. — Az embernek elemi joga, hogy hibázhasson — mondja. — Ez pedig csak szabad or­szágban lehetséges. Még elin­dulásom előtt eldöntöttem: Ausztráliába vagy az USA-ba akarok eljutni mindenképp. Az Egyesült Államokban ugyanis csak a tolldíszes indián, a déli Karády Katalin 15 évvel ezelőtt, öltöztetőnőjével Mohácsy Iloná­val földrészen pedig csupán a bennszülött maori mondhatná rám, hogy afféle jöttment va­gyok. Otthon akartam magamat érezni, tartozni szerettem volna valahová. A vietnami háború ideje alatt vagy tizenkét alka­lommal tüntettem Washington­ban Nixon elnök ellen; — soraik közé fogadtak az emberek... A próba jól sikerült. Puccini Bohéméletét gyakorolták Zefi- relli irányításával; — a 750 sta­tiszta végre megtanulta szere­pét. A betegek helyére időben tudott helyettesítőt szerezni, a művészek kávéja a legjobbkor főtt le, a műszak pedig, a világo­sítóktól a díszletezőkig egya­ránt megfelelően látta el felada­tait. A zenekar hangszereit be­hangolták, s újrapoliturozták. A négyezer ülőhelyet, az előcsar­Marton Éva a Tosca címszerepé­ben nokokat csillogóra takarították, s miután bezárt, a biztonsági őröket is a helyükön találta. Krénusz József elégedett lehet beosztottjai munkájával a Met- ropolitanban. — Hogy miért csinálom? — gondolkodott el. — Talán Mol­nár Ferenc szavaival tudnék a leghívebben válaszolni. Ő a következőkkel magyarázta, hogy egy nő miképp lesz kurva: először azért csinálja, mert neki tetszik, utána azért, mert má­soknak is. Végül pedig a pén­zért. Én is valahogyan így va­gyok a foglalkozásommal. A Metropolitanban egyébként nagyon sok hazánkfia énekelt már, s szerzett ezzel nevet magának és a magyar dal­művészetnek egyaránt. A századfordulón például a szegedi Gerszler Etelka volt a legsikeresebb primadonna egész Amerikában. Már akkor 5000 dollárt kapott egyetlen fel­lépéséért —a pénzt fölajánlotta szülővárosa árvízkárosultjai számára. Most is vagy 30 ma­gyar énekest foglalkoztatnak szerte a világban a nagy operák színpadain; — jó részüket ott­hon talán nem is ismerik. A gá­zsi egyébként nálunk nem ma­gas, a bécsi 15—20 000 dollár­ral szemben a legjobbaknak is „csupán” tizenegyezret fize­tünk előadásonként. Mégis örömmel jelentkeznek nálunk szereplésre a legnépszerűbbek is. Mert az itteni fellépés a leg­nagyobb rangot jelenti egy éne­kesnek. A legutóbbi évadban csaknem egymillió operaked­velőt láttunk vendégül. Nekem egyébként tetszik, ahogyan Magyarország most megoldani igyekszik polgárainak problé­máit—csapott át hirtelen egy új témába Krénusz József. Már négy évvel ezelőtt megmond­tam egy termelőszövetkezeti elnöknek, hogy porladnak már a vörös csillagok, s még Lenin nyakára is kötél kerül. Tamás- kodva nevetett rajtam, de fo­gadni nem mert. Vagy pénze nem volt, vagy tudta, hogy én nyerek. — Magyarországnak most sok mindent elölről kell kezdeni — folytatja —, de menni fog a dolog, ha mindenki összefog és tenni akar. Amerikában sose mond: „Nem tudom”. Én pél­dául bérszámfejtőként kezdtem az operánál, a ranglétra legal­ján. Ma angolul, franciául, ola­szul, németül, spanyolul és oroszul beszélek az anyanyel­vem mellett. Egyetem után egy golfklubban dolgoztam minde­nesként, heti 45 dollárért, aztán mixernek szegődtem. 300 olda­las könyvből tanultam a legfon­tosabb recepteket. Az életem, sorsom szempontjából fontos dolgokat persze nem a golfpá­lyán, nem is a bárpult mögött sajátítottam el. Tito Scipa, a vi­lághírű tenor volt tán a legked­vesebb tanítóm — nyolc hóna­pig igyekezett alakítgatni a han­gom. Emberileg is tőle és Mari- ca leritzától kaptam a legtöb­bet. Utóbbiról tudni kell, hogy Strauss és Puccini kifejezetten az ő hangjára írt operákat — 104 évesen hagyta itt e világot. Bár finomult a stílusérzékem a segítségükkel, és megtanultam profi módón képezni a hango­kat, bizony kórustagnál többre nem vittem az életemben. Pe­dig nagyon szeretek énekelni —egy alkalommal Gibraltárban találkoztam Toki Horváth Gyu­lával, a valaha élt legnagyobb prímással. Akkorát mulattunk, hogy örömében vagy négyszer elhúzta egymás után a Pacsir­tát. De hogyan! Ahhoz foghatót még sohasem hallottam! — Csurgón, dr. Ecsy Ödön Istvántól kaptam örökül a köny­vek és a zene szeretetét — ka­landozik vissza gondolata a szülőföldre. — Rendszeresen meghívott kettőnket-hármunkat a diákok közül egy kis süte­ményre és teára az otthonába, földig érő könyvespolcok közé. 78-as fordulatú lemezjátszójá­ról hallottam életemben először Wagner egyik csodálatos mű­vét, a Walkűrök lovagját. Más­nap visszamentem meghallgat­ni, akkor aztán feltett másféle zenéket is. Megtaláltam a zár­hoz a kulcsot... Jó hang sok van a világon — folytatja. — Tosca­nini is mindig azt mondta: leg­jobb nincs, csak legjobbak van­nak. De az bizonyos, hogy csu­pán 40 évenként születik igazi Wagner-énekes, mint amilyen most például a magyar Márton Eva. 1976-ban debütált a MET- ben, előtti miniszteri ösztöndíj­jal végzett Budapesten. Dohna- nyi unokája fedezte fel. Én még első éves akadémista korában láttam a Háry Jánosban. Csu­pán ötpercnyi szerepet kapott, a francia királylányt alakította. De nagyon tetszett, az előadás után fel is kerestem, hogy gratu­láljak neki. Amikor végzett ta­nulmányaival, kijött New York­ba. Csodákra képes: 2 percnyi szünettel (miközben átöltözött) énekelte a Tannhauserben a szűz, majd a Vénusz szerepét. Kónya Sándor vagy 29 főszere­pet enekelt nálunk, s a legújabb magyar, Miller Lajos ebben az évben mutatkozott be. Gulyás Dénes lírai tenorját is nagyon kedvelik az amerikaiak. Szinte már mindent énekelt, kivéve a Hazám, hazám áriát a Bánk bánból. Nem ezt nem akarom — mondogatja sűrűn, amikor ezt kívánja hallani tőle kisebb- nagyobb közönsége. „Él Si- mándy József, ez az övé!” To- kody Ilona szintén gyakran ven­dégszerepei nálunk, no és Sass Sylvia is. Utóbbi, tudom most kicsit haragszik rám, mert megszokta, hogy szereplés után megkeres; értékeljem az alakítását. Nos, legutóbbaTos- cát énekelte, s én rámutattam néhány hibájára. A véleménye­met akarod hallani, vagy azt, amit hallani szeretnél? — kér­deztem tőle aztán, de megsér­tődött. „Mi, szegény amerikai fiata­lok szeretnénk megismerni a szovjet paradicsomot — írta levelében Malik szovjet nagy­követnek, akit a Metropolitan- ben kalauzolt korábban — Ké­rem. segítsen bennünket ab­ban, hogy gépkocsival bejárjuk a Szovjetunió európai részét. ” Pillanatkép a szokásos péntek esti vacsoráról: Karády, Mohá­csy, Krénusz. A határon nagy örömmel és érdeklődéssel fogadtak ben­nünket, — úgy szédszedték a Párizsban bérelt Simcát, hogy már azt hittük: Verhovinával kell a hátralévő pár ezer kilométert megtennünk. Felemelő és szomorú élmé­nyekben volt részünk, de egytől — illetve kettőtől — nem tud­tunk szabadulni: a kísérőinktől. Tudtuk, hogy ha két fickó Prav­dát olvas, a nagy O mindig lyu­kas — bennünket figyelnek. Sztorik következnek, Nagy- szakácsitól Peruig röppen a gondolat és az emlék... Fotók Tucatjai kerülnek elő: Marton Éva ragyogó szépsége manökeneket is mozgásstúdiu­mokra késztető testtartásban, majd a New York-i 250. Tosca- előadáson. Gulyás Dénes, aki­vel nemcsak Amerikában talál­koznak rendszeresen, hanem itthpn is. És ismét Karády Katalin — 15 évvel ezelőtt Svéd Sándorral, Honthy Hannával, s az örök kí­sérővel, Mohácsy Ilonával. Az öltöztetőnő, aki egy varázsos személy bűvkörében élt négy évtizedet. Barátnő volt és rab­szolga, szakácsnő és bankár. — Ilona ma korábban haza­mehet — mondták a Frank lá­nyok péntekenként, s ő tudta a kötelességét. Lakásuk közelé­ben bőségesen bevásárolt, s ha Krénusz ur is jelezte érkezését, mindig került a kosárba egy kis üveg kecskeméti barackpálin­ka. Főzés közben csak ritkán gondolt arra, hogy asszonya soha nem kérdezte tőle: van-e pénze ezekre a vacsorákra? Tudta: a művésznő minden jö­vedelmét jótékony célokra for­dítja. 1969 karácsonyán utoljára érkezett adomány ismeretlen személytől a mozgássérült gyermekek intézetébe... 1990. február 15-én délelőtt Renata Scotto — visszatérve Itáliából—először a La Rochel­le kalapszalont kereste fel, hogy a 14 ezer dollárért rendelt kalapját elvigye. Az ajtón gyászkeretes hír: „Karády Ka­talin búcsúztatása miatt üzle­tünk ma zárva. ” A szomszédos templomban ekkor lépett a szószékre Kor­mon József plébános úr: „A múlt héten, február 7-én, a minden idők Ura szólította Ka­rády Katalint és ő engedelmes­kedett ennek a parancsnak. Mi pedig most búcsúzunk tőle, aki mozgalmas életpályát futott be. Művészete sokaknak segített elviselni az élet nehézségeit, és mint ilyen, nemzedékeket tett hódolóvá. Emberi mértékkel mérve sem volt átlagos — még színésztársai között sem. Min­dig volt benne valami befelé for­dulás, szerepeinek legboldo­gabb jeleneteiben sem mosoly­gott. Búgó hangja is mintha a kifelé forduló csilingelés helyett, (amely korának stílusa volt) a belső elmélyedést, talán a szo­morúságot tükrözte. Sok szere­pet játszott, amelyet ráosztot­tak, vagy ráosztott a történelem — annak a népnek a sorsa, amelyből kiszakadt, akinek énekelt." Nagyszénás — New York. Nagyszakácsi — New York. Magyar álmok, magyar remé­nyek — és valóság Ameriká­ban! Vajon megleljük-e végre hazánkat? Czene Attila — Süli Ferenc (Fotó: archív)

Next

/
Thumbnails
Contents