Somogyi Hírlap, 1990. július (1. évfolyam, 58-83. szám)

1990-07-30 / 82. szám

SOMOGYI HÍRLAP 1990. július 30., hétfő Engedményes vásár a TAURUS Márkaboltban! GUMIMATRACOKAT 10—30 % ENGEDMÉNNYEL, LOCSOLÓTÖMLŐT (l "-OS) 80 FT HELYETT 50 FT/M (3/4“-OS) 42 FT HELYETT 35 FT/M KÍNÁLUNK! ■■■■■■■■■■■■■■■I 1 » I » - IMI W)$m IMÍESffl )ím> alatt ez a szám csak nőhetett). Nagy többségük — legalább 25 ezer ember — szabályos, Iz­raelbe. szóló kivándorlási ok­mánnyal rendelkezik, a római tranzitban gondolták meg‘a dol­got. Mert otthon sem jó, de pa­lesztinföldön sem fenékig tejfel. Más nációkkal ellentétben nem ki-ki magának keresi az üdvös­séget, ők még hisznek a közös­ség hegyeket elmozdító, folyók irányát megváltoztató erejé­ben. Együtt élnek Róma pere­mén, a latinai menekülttábor­ban, itt tisztességes szállást, reggelit, ebédet, vacsorát kap­nak. Pénzforrásuk a piacozás. Néró hajdani kikötőjében, Anzióban botlottam a vidám vásárba, egy hűvös-szeles dél- előttön. A Rómától ötven kilo­méternyire délre fekvő földközi­tengeri város felkapott fürdő­hely, a védett tengeröblöt vitor- laárbócok erdeje tölti be. A császár szép környéket válasz­tott hajóinak. Az egykori kőgát egy darabja és a raktárak sora ma is állja a tenger szüntelen ostromát. Nos itt, a homokpart szélén, a kőmelvéd márvány­lapjain üzemel a Gum-áruház kihelyezett tagozata. Bemutatkozik a szovjet fo- gyasztásicikk-ipar minden vív­mánya, úgymint: lakkozott faka­nál cifra virágmintával, hozzá illő és színben harmonikus fatá­nyérral, fapohárral, fa sótartó­val, faragott mahorkás szelen­ce, matrjusa-babák gárdaezre- de, körömráspoly nájlontokban, borostyánból lánc, bross, gyű­rű, fülbevaló. Nagyjából ez a választék hi­vatott a luxusigényeket kielégí­teni. Néhány termék a csúcstech­nika birodalmából: a legszebb darab egyértelműen a Szokol rádióhoz szolgáló adapter, amely elem híján a 220-voltos konektorba dugva is működteti a készüléket. Fotóapparátból háromfajta is vad: Zenit, Ljubi- telj és Kijev. Van aztán kukker, hajszárítók, elektromos gázre­zsógyújtó, fúrókból hegyek és Pobjeda-karórák. Kínálnak ez­rével sarló-kalapácsos vörös csillagot. Kitüntetések-jelvé- nyek: a háború emlékére, az űrrepülés emlékére, a szűzföld feltöréséért, a jó mozgalmi munkajutalmául, akármiért... Megyek végig a soron, és gúnyos kedvem odalesz. Mert magam is testvéri jóindulat foly­tán, kiporciózott, kevéske pénz­zel vagyok itt. A kívülállás távol­sága egyszeriben eltűnik. Me­gyek végig a soron és saját nyomorúságunk jár az eszem­ben: saját húsoscsontos, szén- monoxidos, túrkálós, gorenjés, bedőlt kerítésű nyomorúsá­gunk. Megyek végig a soron. Egy kortalan férfi kopott katonazub­bonyt kínál, hadnagyi rangjel­zéssel, kifényesített vállszíjjal. Hogy került ez ide? Miért hozta magával a múltját? De ha már itt van, miért herdálja el? Arrébb egy szőkecopfos gyerek előtt orosz-olasz kisszótár. Miért válsz meg tőle, kislány? Ezzel a könyvecskével meg­szólíthatod Italiát... Mit árultok ti itt? Mi dolgotok itt? Mivégre is éltek? Ti, száz- szor-szegény, földönfutó em­bertársaim... Katona Csongor KUTYABARÁT KEMPING NYÍLOTT SÁGVÁRON Kaposvár, Noszlopy G. u. 2. (111529) Barátságos népség az olasz, nincs előítélettel az idegenek iránt. Ezért is választják Itáliát úticélul a világ sorsüldözöttei. Itt békében maradhatnak, immár egymillió körüli számban, ha meg tudnak élni. Állampolgár­sághoz jutni szerfelett nehéz, évente jó, ha tíznek sikerül, de kiutasítástól a tiszta múltú kül­földinek nem kell tartania. Afri­kai árusok lepik el az idegenfor­galomban fontos helyeket, napszemüveget, képeslapot és emléktárgyakat árulnak, de pa­rasztgazdaságokban is sűrűn láthat néger munkást az arrajáró. Kelet-európai és kínai, Fülöp-szigeteki és arab próbál­ja itt kicsikarni a boldogulást. Ez az internacionális vircsaft néhány éve szovjetekkel is ki­egészül. 1989. december 30-i adatok szerint már harmincez­ren vannak (a labdarúgó-vb Tegnapig nehezen talált szál­láshelyre a kutyaimádók széles tábora, ha kedvenc ebével kí­vánt kirándulni. Ságváron most Nemzetközi Kutyabarát kem­ping nyitotta meg kapuit. A házi­gazdák vállalják, hogy ingyen vigyáznak akár óriási komon­dorra, akár kiscicával összeté­veszthető apró kutyusra, míg a gazdi az éjszakában barangol. A tulajdonos, Petrusné Har­csás Márta nem csinál titkot be­lőle: a minden igényt kielégítő kemping bevételéből kívánja fenntartani tegnap megvalósult nagy álmát; a sátrak-lakókocsik közé összegyűjti a magyar ku­tyafajták legszebb példányait. Láthattuk már a mestertenyész­tő világgyőztes puliját, rácso­dálkozhattunk dr. Tóth Ottó vi­lággyőztes és világszépe ku­vaszára. Összeszámolni is nehéz: hágy trófeát nyertek ezek az ebek. S sorra érkeznek majd a világversenyeken leg­több sikert elért egyedek: ku­vaszok, pumik, mudik, magyar agarak, erdélyi kopók, drótsző­rű és simaszőrű vizslák. A legek e képviselői mellett utódaik is felsorakoznak majd egy állatóvodában. A siófoki hölgy vezetésével a hazai te­nyésztők szine-java fogott össze, hogy létrehozza a kutya­parkot, s ezzel is népszerűsítse a magyar fajtákat. Vállalkozói kölcsön segítsé­gével mindössze egy hónap alatt építettek be másfél katesz- teri hold, korábban elhanyagolt területet. A telep létrehozói persze számítanak a kutyaba­rátok támogatására: egy kecs­keméti kisszövetkezet például ingyen szállította a kemping valamennyi bútorát. Reméljük: e nagyszerű kez­deményezés nem jut ebek har- mincadjára... (Czene) Bemutatkoznak a kiskertek mesterei Az idén, augusztusban már a tizenhatodik alkalommal rende­zik meg a kiskertek mesterei termékbemutatót. — Nemes hagyomány me­gyénkben, hogy a háztáji és a kisüzemi gazdaságok, a hobbi­kertek és a szakcsoport-tagok az éves munkájukkal elért legki­válóbb minőségű, piacképes termékeikkel bemutatkoznak egymásnak és a kiállítást láto­gató fogyasztóknak — mondta Jasinka János, a Kertbarátok és Kistenyésztők Somogy Me­gyei Egyesületének az elnöke. Az elmúlt években Kaposvár, az idén viszont Nagyatád ad otthont a szőlő, gyümölcs, zöld­ség és egyéb kategóriában szervezett bemutatónak. —Mi tartozhat az egyéb kate­góriába? — Sokféle termék, például különleges minőségű bor, vi­rág, befőtt. A pontszámoknál több tényezőre kell figyelni, a fajtaazonosság, a piacosság, a növényegészségügyi állapot. Mindez együtt nagyon fontos. A forma, az első benyomás is meghatározó Egy láda szilvá­ban átlósan elhelyezve egy sor körte nagyon mutatós. Szeret­nénk, ha a szervezett kisterme­lők mellett olyan egyéni gazdál­kodók, kertészkedők is részt vennének, akik nem tartoznak sem baráti körbe, sem szakcso­porthoz. A háromnapos rendez­vényünkön a termelők, a fo­gyasztók kicserélhetik tapasz­talataikat, módszereiket. A ta­lálkozásnak továbbképzés jel­lege is van, hiszen olyan szak­embereket hívtunk meg, akik a saját területük méltó képviselői. —Ezek a találkozások, ter­mékbemutatók a farmergazdál­kodást ösztönzik. Ön hogyan látja ennek a jövőjét? — A farmergazdálkodásban nem várható robbanásszerű változás. A gépek sokba kerül­nek, a mezőgazdasági hitelekre magas a kamat, de a legna­gyobb gond a piac. Mit termel­jünk, mi az ami megéri? Nyugat­ra csak minőségi és keresett termékeket lehet szállítani, gondolok itt például a gyöngy­hagymára, a madársalátára, a tűzbabra, a virágmagokra, az uborka- és paprikamagra. Szer­vezés alatt van egy olyan hűtő- ház-fejlesztési rendszer, ahol a felvásárló a termelőknél, hely­ben veszi át az árut, amejy azonnal hűtőházba kerül. És természetesen a helyszínen fi­zet az átvevő. Ebben az eset­ben a kereskedő a termelő al­kalmazottja lenne. — Idén, január elsejétől be­vezették a feltételes forgalmú­nak minősített szerek vásárlá­sára jogosító bizonyítványt. Miért volt erre szükség? — Mintegy hatvan olyan szer volt, ami már nagyüzemekben bizonyított, de a kistermelők eddig nem férhettek hozzájuk. A 80 órás tanfolyamokat azok­nak szerveztük, akik nagyhatá­sú készítményeket szerettek volna vásárolni. 1600-an sze­reztek bizonyítványt. Az addig szabad forgalmú szerek között is van olyan, amelyik már csak bizonyítvánnyal vásárolható meg, ilyen például az Oltofaltán vagy a Hungazin. A szigorítás­nak az a magyarázata, hogy ezeknek a szereknek mérge­zés esetén nincs ellenszerük. — Várhatók-e további válto­zások a vegyszervásárlás terü­letén? — Várhatóan megszűnnek a kategóriák és végzettséghez kötik a vegyszerek vásárlását. Jó lenne, ha az emberek szem­lélete is megváltozna, ne be­csüljék le, de ne is féljenek a vegyszerektől. Hunyadkürti Ilona Be kell tartani a permetezés utáni várakozási időt! Szermaradványok az uborkában Szigorítják az ellenőrzést a piacokon Egészségre ártalmas vegy­szermaradványokat találtak az ellenőrzéseik során megvizs­gált uborkában a növényegész­ségügyi és talajvédelmi állomá­sok, valamint a megyei köz­egészségügyi szervezetek. A jelenség, mint az MTI munka­társának a Földművelésügyi Minisztériumban elmondták, közvetlen összefüggésben van azzal, hogy az uborkát az idén igen erős peronoszpóra fertő­zés érte, s ez arra készteti a ter­melőket, hogy a szokottnál többször permetezzenek. A szedéskor azonban, hangsú­lyozták a minisztériumban, ügyelni kell arra, hogy a gazdák betartsák a permetezés utáni várakozási időt. Hasonlókép­pen nagyon fontos, hogy az erős peronoszpóra fertőzés el­lenére is csak az uborka védel­mére engedélyezett gombaölő vegyszereket használják. A szakemberek emlékeztetnek arra, hogy ezek közül a Dithane M-45, a Cineb 80, a Mikai C és a Polyram Combi kipermetezése után legalább 5 napot kell várni a szedésig, a csak rezet tartal­mazó gombaölő szerek — pél­dául a rézgálic, a réz-oxiklorid, a bordói por, illetve a rokkol — használatakor viszont csak 3 napot. A megyei köjálok, illetve a növényegészségügyi- és talaj- védelmi állomások a következő napokban fokozottan ellenőrzik a termelőknél, a felvásárló he­lyeken, és a piacokon is azt, hogy az uborkán van-e szerma­radvány, illetve, hogy a terme­lők betartották-e a növényvé­delmi szabályokat. Adott eset­ben a permetezési napló bemu­tatását is kérhetik. j Ha kiolvasta, j ne dobja félre, | hozza a (mem. -be FONYÓDON, A PIACTÉREN AUGUSZTUS 1-JÉN I PAPÍRÁTVEVŐHELYET NYÍTUNK. (ni4se) I 1 I I I I I I I Európában az elsó'

Next

/
Thumbnails
Contents