Somogyi Hírlap, 1990. július (1. évfolyam, 58-83. szám)
1990-07-14 / 69. szám
4 SOMOGYI HÍRLAP 1990. július 14., szombat Thaiföldi kalandozások KROKODIL-SHOW ÉS KÓKUSZTEJBEN FŐTT RIZS Thaiföldet emlegetve, többnyire egy trópusi egzotikumokban bővelkedő, délkeletázsiai— Burmával, Laosszal, Kambodzsával, Malaysiával határos — ország jut eszünkbe. Megvallom, Thaiföldre vonatkozó ismeretem és elképzelésem nekem is ennyi volt addig, amíg egy meghívás lehetővé nem tette számomra a személyes találkozást ezzel az ezerarcú távol-keleti országgal. A különböző útikalauzok és kiadványok igencsak megtévesztően: fejlődő országként hanem kitűnő alkudozási lehetőség is. Bangkok viszonylag fiatal város, a XVIII. században kezdett kiépülni a Chao Phraya folyó két partján. Megalakulását a régi királyi főváros: Ayutthaya pusztulásának köszönhette. (Ugyanis Thaiföld történelmében az évszázadok során több királyság váltotta egymást, egyik ilyen volt az ayutthayai is.) A Budapest—Bécs—Varsó—Bangkok útvonalon közeledő lengyel repülőgép 12—13 órás út után szállt le a bangkoki Don Muang repülőtüntetik fel Thaiföldet! Vannak az országnak elmaradottabb területei, de egészében véve mégsem ez jellemző rá. Fejlődésére hatással volt India és Kína közelsége mellett az is, hogy Thaiföld népe történelmének több évszázada alatt megőrizte szabadságát. A „Távol-Kelet Velencéjeként” emlegetett 5—6 milliós főváros: Bangkok egyes negyedein az amerikanizálódás csalhatatlan jelei láthatók: luxusszállodák, impozáns, több emeletes szórakoztató központok, hatalmas alapterületű szupermarketek és az éjszakai életnek is hangulatot adó, hatalmas, csillogó neonreklámok. Bangkok utcáin persze ott vannak az árusok, és különböző kifőzdék és sütödék. Nemcsak látnivaló van itt, térre. Nyomasztóan fülledt a levegő. Itt a trópusi övben júniustól októberig tart az esős évszak; rendkívül páradús és 30—35 fokos a levegő. Ez egy európai számára csak nehezen elviselhető. Kirándulásainkon is gyakran ért bennünket kellemetlen meglepetés: a kora délutáni órákban, egyik pillanatról a másikra nyakunkba zúduló eső. A zivatar amilyen gyorsan keletkezett, oly hirtelen meg is szűnt. Az ismerkedést az ezerszínű ország fővárosával kezdtük. Csodálkozva szemléltem és megbabonáztak a buddhista szentélyek, a díszes templomok, a mesébe illően varázslatos paloták és a lótuszülésben megörökített óriás Buddha-szobrok, az elmúlt évszázadokban gyökerező hagyományaikat és vallásukat a buddhizmust tanultam meg bennük. Bangkok régi építményei közt tán legősibb — a város szimbólumaként is nyilvántartott — Wat Árun (Hajnal Temploma). A templom négyzet alaprajzú, felfelé fokozatosan kiseb- bedik, meredek és keskeny lépcsősorok vezetnek fölfelé. Külső felületét ősi kínai porcelán- és kerámiadarabkák sokaságával borították építői. Az embert nemcsak az ősi építmények ejtik ámulatba, hanem a természeti adottságaik látványossága is. Árnyas pálmaligeteik, turistákat csalogató, világhírű tengerparti üdülőhelyeik vannak. Thaiföld különleges állat- és növényvilágából keresztmetszetet adnak állatfarmjaik, és nemzeti parkjaik. Thonburi Bangkok legrégebbi magja: cölöpökre épült házak, és a klongokon (csatornák) ringatódzó lakóbárkák sokasága teszik eredetivé Bangkoknak ezt a negyedét. Egyik nagy látványossága a kígyófarm, ahol sok más egzotikus állat is él. Bangkok volt a legnagyobb élmény. Vendégszerető és udvarias, és néha már egymást is fölülmúlni akaróan kedveskedő emberekkel találkoztam. A nagyobb városokban — és az idegenforgalom szempontjából jelentősebb helyeken — beszélik az angolt. A feliratokat a thai mellett — angolul is szabályokat és a kötelező haladási sebességet senki sem veszi figyelembe. Eszeveszett tempóval hömpölyög a több millió jármű Bangkok utcáin, olykor hosszan tartó dugót okozva. A fővárost és környékét fejlett, modern úthálózat szeli keresztül-ka- sul. Ezeken a legújabb japán mellett Samut Prakarn határában a világ legnagyobb krokodilfarmja működik. Körülbelül 50 000 édes- és sósvízi, nílusi, illetve dél-amerikai krokodil és kajmán él, és velük rendeznek krokodil-showt. Vég nélkül lehetne sorolni a különféle állatkertek és bemutatóparkok látványosságait! A programmal telített nap után jól estek a thai konyha- művészet remekei. Élvezetesek és ízletesek a különböző könnyű ételeik. Mint például a „kókuszos, gyömbéres csirkeleves rizstésztával; a csirkés, tojásos, zöldséges sült rizs; a rákos sült rizs; kókusztejben főtt rizs”. A tengeri étkekből gazdag kínálatot csak az erre a célra létesített „Sea Food” éttermek kínálnak. Az étterem mellett lévő szupermarketben a vendég először megvásárolja az étel elkészítéséhez szükséges alapanyagot, majd kívánságára úgy készítik el a konyhán, ahogyan óhajtja. Csak néhány az ínycsiklandozó lehetőségek közül: párolt rák zöldséggel, salátával; chillis halié; fokhagymás rántott polip; sült hal; citromos kagylósaláta. Ételeiket jellegzetes fűszernövényeikkel — mint például a szójával, chilli- paprikával, a gyömbérrel, a curryvel — varázsolják még pikánsabbá. Az étkezések végén a desszert különböző gyümölcsök gazdag választéka. Vagy 20 fajta banán, ananász, mangó, papaya, kígyó- és kenyérgyümölcs, kókuszdió, citrancs, sárga és görögdinnye, gránátalma, trópusi körte kínálja magát, gazdagon megrakott és gusztusosán elrendezett gyümölcsöstálaikról. A rengeteg látni-, felfedezni- és ízlelnivaló előtt a thai emberekkel való találkozás és ismerkedés lehetősége elkészítették. Nem volt nehéz hát szót érteni velük. Itt is élnek tehetősebb és nyomorúságosabb körülmények között is emberek. Nekem sem az előbbiekkel, sem az utóbbiakkal nem volt alkalmam találkozni. Nagybátyám, aki már évek óta itt él, segített eligazodni a hagyományok és szokások között. Egy thai átlagember számára — élhet akár egy cölöpökön álló viskóban, vagy lakóbárkán valamelyik klongon — nagyobb jelentősége van annak, hogy van-e egy jó üzlete vagy legalább elárusítóasztalkája a Pat-Pong-on vagy a Silóm Road-on, az üzleti élet szempontjából legforgalmasabb és legjelentősebb helyen. 24 órán át folyik az üzletelés. Órákig képes az ember nézelődve sétálgatni anélkül, hogy megunná ezt a pezsgő, eleven, lüktető forgatagot. Közlekedési „stílusát” két szóval jellemezhetem: fegyelmezetlen és életveszélyes. A légkondicionált csodaautók mellett a ,,Tuk-Tuk”-ok („száguldó koporsó” — 3 keréken guruló, oldalt nyitott, legfeljebb 3 személy befogadására alkalmas, rendkívül borulé- kony utazóalkalmatosság) és kisebb motorok és kerékpárok is megtalálhatók. Valahányszor leintettünk egy taxit vagy Tuk-Tuk-ot, hosszas alkudozás kezdődött. A sofőrök ugyanis előszeretettel „vágják meg” a turistákat, feltéve, ha azok nem ismerik a helyi szokásokat és nem kezdenek alkudozni. Thaiföldi kirándulásunkat a „Pattayá”-n, egy világhírű tengerparti üdülőhelyen töltött pár nap zárta. Kellemes környezet, pálmaligetek övezik a homokos strandot. Szinte el sem kellett mozdulnunk, a mozgóárusok helyünkbe hoztak mindent. Gyümölcsöt, hűsítőt, különféle ajándéktárgyakat. Kasza Csilla