Somogyi Hírlap, 1990. július (1. évfolyam, 58-83. szám)

1990-07-14 / 69. szám

4 SOMOGYI HÍRLAP 1990. július 14., szombat Thaiföldi kalandozások KROKODIL-SHOW ÉS KÓKUSZTEJBEN FŐTT RIZS Thaiföldet emlegetve, több­nyire egy trópusi egzotiku­mokban bővelkedő, délkelet­ázsiai— Burmával, Laosszal, Kambodzsával, Malaysiával határos — ország jut eszünk­be. Megvallom, Thaiföldre vo­natkozó ismeretem és elkép­zelésem nekem is ennyi volt addig, amíg egy meghívás lehetővé nem tette számomra a személyes találkozást ezzel az ezerarcú távol-keleti or­szággal. A különböző útikalauzok és kiadványok igencsak megté­vesztően: fejlődő országként hanem kitűnő alkudozási le­hetőség is. Bangkok viszony­lag fiatal város, a XVIII. szá­zadban kezdett kiépülni a Chao Phraya folyó két partján. Megalakulását a régi királyi főváros: Ayutthaya pusztulá­sának köszönhette. (Ugyanis Thaiföld történelmében az évszázadok során több király­ság váltotta egymást, egyik ilyen volt az ayutthayai is.) A Budapest—Bécs—Var­só—Bangkok útvonalon kö­zeledő lengyel repülőgép 12—13 órás út után szállt le a bangkoki Don Muang repülő­tüntetik fel Thaiföldet! Vannak az országnak elmaradottabb területei, de egészében véve mégsem ez jellemző rá. Fejlő­désére hatással volt India és Kína közelsége mellett az is, hogy Thaiföld népe történel­mének több évszázada alatt megőrizte szabadságát. A „Távol-Kelet Velencéje­ként” emlegetett 5—6 milliós főváros: Bangkok egyes ne­gyedein az amerikanizálódás csalhatatlan jelei láthatók: lu­xusszállodák, impozáns, több emeletes szórakoztató köz­pontok, hatalmas alapterületű szupermarketek és az éjsza­kai életnek is hangulatot adó, hatalmas, csillogó neonreklá­mok. Bangkok utcáin persze ott vannak az árusok, és kü­lönböző kifőzdék és sütödék. Nemcsak látnivaló van itt, térre. Nyomasztóan fülledt a levegő. Itt a trópusi övben jú­niustól októberig tart az esős évszak; rendkívül páradús és 30—35 fokos a levegő. Ez egy európai számára csak nehe­zen elviselhető. Kirándulá­sainkon is gyakran ért ben­nünket kellemetlen meglepe­tés: a kora délutáni órákban, egyik pillanatról a másikra nyakunkba zúduló eső. A zi­vatar amilyen gyorsan kelet­kezett, oly hirtelen meg is szűnt. Az ismerkedést az ezerszí­nű ország fővárosával kezd­tük. Csodálkozva szemléltem és megbabonáztak a budd­hista szentélyek, a díszes templomok, a mesébe illően varázslatos paloták és a ló­tuszülésben megörökített óri­ás Buddha-szobrok, az elmúlt évszázadokban gyökerező hagyományaikat és vallásu­kat a buddhizmust tanultam meg bennük. Bangkok régi építményei közt tán legősibb — a város szimbólumaként is nyilvántartott — Wat Árun (Hajnal Temploma). A templom négyzet alapraj­zú, felfelé fokozatosan kiseb- bedik, meredek és keskeny lépcsősorok vezetnek fölfelé. Külső felületét ősi kínai porce­lán- és kerámiadarabkák so­kaságával borították építői. Az embert nemcsak az ősi építmények ejtik ámulatba, hanem a természeti adottsá­gaik látványossága is. Árnyas pálmaligeteik, turistákat csa­logató, világhírű tengerparti üdülőhelyeik vannak. Thaiföld különleges állat- és növényvi­lágából keresztmetszetet ad­nak állatfarmjaik, és nemzeti parkjaik. Thonburi Bangkok legré­gebbi magja: cölöpökre épült házak, és a klongokon (csa­tornák) ringatódzó lakóbárkák sokasága teszik eredetivé Bangkoknak ezt a negyedét. Egyik nagy látványossága a kígyófarm, ahol sok más eg­zotikus állat is él. Bangkok volt a legnagyobb élmény. Vendégszerető és udvarias, és néha már egymást is fölül­múlni akaróan kedveskedő emberekkel találkoztam. A nagyobb városokban — és az idegenforgalom szempontjá­ból jelentősebb helyeken — beszélik az angolt. A felirato­kat a thai mellett — angolul is szabályokat és a kötelező ha­ladási sebességet senki sem veszi figyelembe. Eszeve­szett tempóval hömpölyög a több millió jármű Bangkok ut­cáin, olykor hosszan tartó dugót okozva. A fővárost és környékét fejlett, modern úthálózat szeli keresztül-ka- sul. Ezeken a legújabb japán mellett Samut Prakarn hatá­rában a világ legnagyobb kro­kodilfarmja működik. Körülbe­lül 50 000 édes- és sósvízi, nílusi, illetve dél-amerikai kro­kodil és kajmán él, és velük rendeznek krokodil-showt. Vég nélkül lehetne sorolni a különféle állatkertek és bemu­tatóparkok látványosságait! A programmal telített nap után jól estek a thai konyha- művészet remekei. Élvezete­sek és ízletesek a különböző könnyű ételeik. Mint például a „kókuszos, gyömbéres csir­keleves rizstésztával; a csir­kés, tojásos, zöldséges sült rizs; a rákos sült rizs; kókusz­tejben főtt rizs”. A tengeri ét­kekből gazdag kínálatot csak az erre a célra létesített „Sea Food” éttermek kínálnak. Az étterem mellett lévő szu­permarketben a vendég elő­ször megvásárolja az étel elkészítéséhez szükséges alapanyagot, majd kívánsá­gára úgy készítik el a kony­hán, ahogyan óhajtja. Csak néhány az ínycsiklan­dozó lehetőségek közül: pá­rolt rák zöldséggel, salátával; chillis halié; fokhagymás rán­tott polip; sült hal; citromos kagylósaláta. Ételeiket jelleg­zetes fűszernövényeikkel — mint például a szójával, chilli- paprikával, a gyömbérrel, a curryvel — varázsolják még pikánsabbá. Az étkezések végén a desszert különböző gyümölcsök gazdag választé­ka. Vagy 20 fajta banán, ana­nász, mangó, papaya, kígyó- és kenyérgyümölcs, kókusz­dió, citrancs, sárga és görög­dinnye, gránátalma, trópusi körte kínálja magát, gazda­gon megrakott és gusztuso­sán elrendezett gyümölcsös­tálaikról. A rengeteg látni-, felfedez­ni- és ízlelnivaló előtt a thai emberekkel való találkozás és ismerkedés lehetősége elkészítették. Nem volt nehéz hát szót érteni velük. Itt is élnek tehetősebb és nyomorúságosabb körülmé­nyek között is emberek. Ne­kem sem az előbbiekkel, sem az utóbbiakkal nem volt alkal­mam találkozni. Nagybátyám, aki már évek óta itt él, segített eligazodni a hagyományok és szokások között. Egy thai át­lagember számára — élhet akár egy cölöpökön álló viskó­ban, vagy lakóbárkán vala­melyik klongon — nagyobb je­lentősége van annak, hogy van-e egy jó üzlete vagy lega­lább elárusítóasztalkája a Pat-Pong-on vagy a Silóm Road-on, az üzleti élet szem­pontjából legforgalmasabb és legjelentősebb helyen. 24 órán át folyik az üzletelés. Órákig képes az ember néze­lődve sétálgatni anélkül, hogy megunná ezt a pezsgő, ele­ven, lüktető forgatagot. Közlekedési „stílusát” két szóval jellemezhetem: fegyel­mezetlen és életveszélyes. A légkondicionált csodaautók mellett a ,,Tuk-Tuk”-ok („szá­guldó koporsó” — 3 keréken guruló, oldalt nyitott, legfel­jebb 3 személy befogadására alkalmas, rendkívül borulé- kony utazóalkalmatosság) és kisebb motorok és kerékpá­rok is megtalálhatók. Valahányszor leintettünk egy taxit vagy Tuk-Tuk-ot, hosszas alkudozás kezdő­dött. A sofőrök ugyanis elő­szeretettel „vágják meg” a tu­ristákat, feltéve, ha azok nem ismerik a helyi szokásokat és nem kezdenek alkudozni. Thaiföldi kirándulásunkat a „Pattayá”-n, egy világhírű tengerparti üdülőhelyen töltött pár nap zárta. Kellemes kör­nyezet, pálmaligetek övezik a homokos strandot. Szinte el sem kellett mozdulnunk, a mozgóárusok helyünkbe hoz­tak mindent. Gyümölcsöt, hűsítőt, különféle ajándéktár­gyakat. Kasza Csilla

Next

/
Thumbnails
Contents