Somogyi Néplap, 1990. március (46. évfolyam, 51-76. szám)
1990-03-03 / 53. szám
1990. március 3., szombat SOMOGYI NÉPLAP 9 IRODALOM, MŰVÉSZET, KÖZMŰVELŐDÉS Berda József nálam járt ebéden aposvárról költözködtünk. Csukott vagonban utazott a család. Karácsony napja volt, amikor meszelni kezdtem az üzlethelyiséget. A három gyerek meg anyósom a sarokban kucorgott, a fekete lemezből készült, öreg csikótűzhely körül. Tüzelőről nem kellett külön gondoskodnom, hiszen a szomszédban, a KIK-nél dolgoztam, mint kőművessegéd, s így hazahordtam az építkezésen lelhető minden fatörmeléket, használhatatlan, kikopott zsaluanyagot. Boldogan ültem le egyszem asztalunk mellé a tiszta üzlet- helyiségben, és folytattam a szabadidőmbeli elfoglaltságom, a versírást. A darabonként összehordott, bontott téglából épített kéményem jól szuperált. Bírta a téli fűtési iramot, mégis sokat dideregtünk a betonozott, egykori üzlethelyiségben, az Anonymus utca 7- ben. Lassan beleszoktam újpesti, városi életembe. Eligazodtam jól a házak között, és egyre megnőtt körülem a barátaim tábora. Befogadtak. Segítettek fusi munkát is szerezni a számomra. Amikor már akadt pénz a zsebembe, szerettem eljárni vásárolni, hazacipekedni a megélhetéshez szükséges élelmet. Újpesten, a Szent Gellért utca sarki zöldségesboltban találkoztam először Berdával, a költővel, ahol Jakucs Gábor, oká- nyi születésű barátom mérte ki részemre a három kiló szabolcsi krumplit. A költő vöröshagymát meg négy fej fokhagymát vásárolt, s lassan kiguberálta a zsebéből a csörgő filléreket. Gábor barátom mondta meg, hogy kicsoda is ez az ember. A pult előtt mutatkoztam be neki. — Barcs János kőműves vagyok, az Anonymus utca 7-ből. En is írok: verseket — mondtam az első élő költőnek, akit magam előtt láttam. Berda rám nézett, s láttam az arcán, nem is csodálkozott. — Jól teszed, öcsém, ha írsz — s rám nézett hosszan. — Szombaton délelőtt keress meg. De időben, mert délután kirándulni megyek a Börzsönybe — mondta. — Látni akarom előtte, hogy miket írogatsz. Akkoriban már hetek óta egy, a Fóti úton lakó rendőrhadnagy építkezésén kőmű- veskedtem, persze fusiban, minden szabad időmben. Jó volt odajárni, mert szép, fiatal felesége volt az öregnek, és sokszor sört is hozott nekünk a szép asszony. Erre a szombatra természetesen szabaddá tettem magam. Sokkalta fontosabbnak éreztem azt, hogy megmutathatom egy költőnek, egy igazinak mit írok, elé tárhatom verseim kazlát. Pedig ami igaz, igaz, akkoriban is nagy szüksé- e volt a családnak a pénzre, iszen mindent úgy kellett megvennünk, mivel nekünk akkortájt csak a poloska termett abban a pokróccal kettéválasztott üzlethelyiségben, amelyet egy cigánygyerektől, úgy emlékszem, Putnoki Kis Lajostól vettem meg háromezer forintért. Igen. A másik felében ők laktak, két kislánnyal. A hideg, betonos szobarészben a pince dohszaga is föl-föl- tört. A mi szobánk részében volt a pincelejáró. Körülem három gyerek, az asszony meg az anyósom forgott. Türelemmel nézték nagy mesterkedésem, amikor előpakoltam a „kéziratköteget". Hónom alá csaptam a kazal- nyi kéziratpapírt, az irkákat, s a rajtuk sorakozó több száz, ceruzával és tintával írt versfélé- vel elindultam az Ősz utcán |t a Szent Gellért utcába. Az Ősz utia 4. előtt megálltam, és benéztem egykori munkásszállóm udvarára, és hosszan eltűnődtem a „renden". A költő a zöldségesbolt előtt várt már rám, úgy, ahogy a minap megbeszéltük. A Palóc utca sarki füstös kocsmában egy abrosztalan sarokasztalhoz ültünk. Beszélgettünk. Közben-közben poharat is emelintettünk. Berda egyre nyugtalanabbul rakosgatta maga előtt a verseimet. A végén már csak kilencet tartott maga előtt, rizlingszilvánival teletöltött pohara mellett. — A többit rakd szépen össze, öcsém. Tedd a segged alá, ülj rá, hogy el ne kallódjanak. Ezekről, erről a kilencről, a kiválasztottakról beszéljünk csak! Igen, ezek megérdemlik a szép szót. A többi még pihenjen, érjen... Azokat még erleid a feneked alatt, hátha egyszer tán kikelnek és megnőnek. Hosszan beszélgettünk, ízlelgetve minden szót, szopogatva a bort. Az utolsó nagy- fröccsöt már ő, a költő fizette. Ia ielőtt elváltunk az ut- casarkon, a vállamra-----------tette jobbját, baljával m egvakargatta az állát, s közben azt mondta: — Nem is rosszak, úgy általában ezek a versek; mármint ezek a ceruzával, tintával írt fir- kálmányok. írjál csak, János! — ezt mondta biztatva, és hosz- szan rám nézett. Aztán együtt lépdeltünk az alacsony, újpesti hazak között. Meghívtam a következő vasárnapra hozzánk, ebédre. — Elférünk ott nálatok, abban az üzlethelyiségben? — kérdezte kíváncsian, végignézve rajtam. — Úgy csináljuk, hogy elférjünk. Heten leszünk az ebédnél — néztem rá. Aztán minden napra vállaltam fusimunkát, hogy legyen pénze az asszonynak vásárolni vasárnapra, a költő fogadása napjára. Igen izgatott voltam napokig. Alig bírt velem a család... Feleségem boldogan rohant az újpesti piacra, még a temp lomba is belépett egy miatyánkra a teli erszénnyel. Nagy köVér tyúkot, sárga hízottat vett a piacon, meg sok minden melléje valót, gyümölcsöt. Bort is hozott az Erzsébet utcai kocsmából, a „négycsúcsúból": két liter kövidinkát. Én is vittem kettőt a „kétcsöcsűből", a Mária utca sarki krimóból. Finom, aranyló tyúkhúsleves, hazai finommetélttel, került elsőként a damaszttal terített asztalra. A főtt hús mellé fokhagymaszószt csinált a feleségem. — Nagyon finoman tudsz főzni, Mariska — mondta Berda József asszonyomnak, aztán még hozzátette: — Soha nem ettem még ilyen jó fokhagymás mártást. Be sem fejeztük az evést, amikor a harmadik üvegből is felére fogyott a szemelt rizling, amit én vettem a sarkon. — Sajnos, sütemény nincs, mert ez a vén, nyomorult csikótűzhely már semmit sem tud megsütni, csak eléget mindent. De azért én készítettem valamit: friss dödöllét is csináltam. Hagymás zsírral szaggattam ki, mindenkinek külön tányérba, tejföllel takartam — mondta mosolyogva Marika, a feleségem. — Ez ám az igazi, jó, magyar étel — mondta a költő, és a dödölle után már maga töltött a poharába. Berda József igen jól érezte magát nálunk Újpesten, az Anonymus utca 7-ben, a pokrócokai elválasztott, alápincézett üzlethelyiségben. Anyósommal és a gyerekekkel is szót váltott sűrűn, majd megígérte, hogy alkalomadtan egyszer finom, friss gombával lepi meg a családot. Délután újból előkerültek a versek. — A Vészi Bandinak adok ezekből a verseidből — nézett rám. — De a Vaád Ferinek is megmutatok belőlük néhányat. Magam viszem el a verseidet a Népszavának. A Szabad Földnek, Szentkirályi Janinak is adok, jó? Hallgattam. Azt sem tudtam, kik ezek az emberek... Aztán hosszú idő telt el. Időnként összefutottunk az utcán vagy a Palóc utcai kocsmában, néha a Rátesinél, egyszer meg Jenéinél vagy a Dózsában a piac sarkán, es beszélgettünk. Az ígért gomba soha nem érkezett meg hozzánk. A kiválasztott verseimből azonban egyet leadott a Fejér Megyei Fiírlapnak, s az megjelent a lap 1958. december 29-i számában, „Húgoméknál" címmel. A Népszavában 1959-ben közöl- tetett egy verset, majd a Szabad Földben 1963. január 27-én; a következő hónapban a Nép szavában a „Férfimunka" című versem közlését segítette elő. Már a java házakat lebontották azon a környéken. Az Anonymus utca 7. számú ház áll még ma is, szinte egyedül, s a tetőn, mint egy nagy, fonnyadt lómicsoda, olyan meggörbül- ten komyadozik az a bontott téglából épült kémény, amit darabokból, darabonként hordtam össze és építettem, hogy fűteni tudjuk az üzlethelyiséget, amely hatunknak volt az otthona évekig. — Itt lakott az újpesti KIK Munkástanácsa elnöke — mutogatták egymásnak a régi „kikkesek" az üzlethelyiséget, amelyben éltünk akkor. Bár még most is fogadhatnám öreg barátomat, a költőt, aki nem szégyellte magával cipelni a verseimet, kézirataimat, s leadni ide-oda, ahol elfogadták kézirataimat! S osem felejtem el széles mozdulatát, 1 ahogy megtörölte a száját ebéd után, és ahogy megköszönte azt. Amikor kikísér- tem, szétnézett a sarokról a tájon, és nagyon szomorúan mutatta: — Látod, bontják amott azt a házat; a temetőkerítést is megkezdték. Megbolygatják a halottakat. Sok értékes embert temettek el ide annak idején. Új házak, valami lakótelep épül majd itt. Ez lesz a „Szellem-telep". Elbúcsúzott közülünk öreg barátunk. A temető helyén emelt házak együttesét azóta is úgy nevezik az újpestiek, bennszülöttek és újonnan érkezettek egyaránt. BarcsJános A Fata Morgana szobor, amit mindeddig Ismeretlen művész alkotásának hittek—és egy 1989- es aukción 1190 000 amerikai dollárért kelt el —, a művészettörténészek mai álláspontja szerint 1584-ben készült, s eredeti Giam- boiogna-szobor. Nemrég mutatták be Londonban, az Alex Wen- graf múzeumban. Gőbölös Sándor Talán a csillagvilágok bokrain is fészket rakhat egyszer majd a béke, ha itt a földön már van remény, ha itt a földön már nem lobog, lángol, ég más, csak az ember embersége, ha már a földet óceántól óceánig \ j a békesség szivárvány íve fogja át, akkor elhajózhatunk más csillagzatokra új hazát keresni Sétálni indult az öregember és az öregasszony, csak úgy, mint mindennap. Kálmánnak hívták az embert, Magdusnak az asszonyt. Lassan jártak, az útvonal már évek óta mindig ugyanaz. A ház sarkán, ahol laktak, lassan ráfordultak a főutcára, elhaladtak az áruház előtt, megnézték a mozi üvegvitrinjeiben a kiaggatott képeket. Azaz csak a férfi, mert Magdus néni már hosszú ideje csak foltokat, s villanásokat látott a világból. Szemét az öregkori szürkehályog zárta le, s a homályt csak súlyosbította a magas vérnyomás. Kálmán bácsi mindig elmondta, hogy mit látni a moziban, mostanában régi filmeket is vetítenek, lám, megint játsszák az Elfúj ta a szélt... — Ó—mondta az öregasszony —, Scarlett O'Hara, a szélvész-lány, almazöld ruhájában táncol Tarán, a nagy bálon... Ugye?— fordult aztán párjához. — Milyen buta, milyen ostoba volt az a lány; nem becsülte meg Butler kapitányt. — A férfi csak bólogatott, no igen, ilyenek a nők, ami az övék, kiengedik a kezükből, s futnak az elérhetetlen után, de hangosan csak ennyit mondott: — Fess ember volt a kapitány, való igaz. Annak idején még én is elmorzsoltam egy könnyet a moziban, amikor az a jó asz- szony, Melanie meghalt... Ballagott tovább a vén pár, s elmerengett Scarlett O’Harán, régi-régi képsorok peregtek homlokuk mögött. Már elérték a cipőboltot, s Magdus néni, mint mindig, most is megkérdezte, milyen lábbeliket látni a kirakatban. — Nem neked való ez, édesem — mondta a férfi —, ormótlanok. Nincs már olyan csattal, színes szalagocskákkal díszített topánka, mint amiket te hordtál valaha... Magdus néni valamivel óvatosabban tette egymás után a lábát, s megkísérelte szemrevételezni. De nem látott mást, mint mély kutat, sötétülőén elcsavarodót. — Talán jobb is — gondolta, s fölrémlett előtte, miÁGLNES Vízcseppek lyen kecses ujiacskák, remekbe szabott vádli volt az a láb, amelyen most a kalapácsszerűén fölmeredő ujjak miatt különleges, ortopédcipő feszül, kint okozva még így is, minden lépésnél. Ment tovább a két öreg a korai tavaszban. Már a lámpánál jártak, s a férfi lelassított: — Most vált — magyarázta —, ráérünk... Rövid ideig tartott a zöld ebben az útkereszteződésben, az út háromnegyed részét sem tették meg, amikor már pirosra váltott, de nem kerülhették el. Az asszony erősebben kapaszkodott a férfi karjába, s rebbenő szeme ijedtségről árulkodott. — Egyedül már sohasem járhatok az utcán—gondolta. — Mit is kezdenék az uram nélkül? Istenem — fohászkodott némán aztán —, ha már büntettél, legalább azt ne vedd el, hogy a társam a csöndig támaszom legyen... Elértek a parkba, a főtéren csobogó zenével már működött a szökőkút. A padokon emberek ültek, s melengették lelkűket az áradó napsütésben. — Üljünk le mi is — kérte az asszony. Kálmán bácsi beleegyezett, melengető a fény, csak nem fáznak meg. Ültek hát a pádon, csöndesen, aztán megszólalt az öregember. — Elmennék, kedvesem a mesterért. Tudod, a vízvezeték-szerelőért. Itt lakik nem messze, a Darabos utcában, gyorsan megjárom az utat. Te meg addig pihenhetsz egy kicsit. — Jó — bólintott az asszony. — Menj csak... Lágy mozdulattal engedte el az ura karját, s rögtön kiszolgáltatottnak, védtelennek érezte magát. Alig enyhítette ezt az érzést a kút vízcsobogása, s körben a madarak szédült dalolása. Elindult az öregember a mesterhez, de volt benne valami kemény félelem. Csomósán tapadt meg a mellén, lüktető fájdalommal jelentkezett, megszaporázta hát a lépteit. — Csak otthon találjam a mestert! — fohászkodott. — Akkor gyorsan végzek. Alig tette az ujját a csengő gombjára, nyílt az ajtó. — Éppen indulóbem vagyok — így a mester —; de azért kerüljön beljebb, Kálmán bátyám, s mondja el, mi a baj! — Ugyan — hárította el az invitálást az öreg. — Jó az is, hogy még elértem. El kéne jönnie hozzánk valamikor, csöpög a csap makacsul, nem bírunk már vele. Megkócoztam magam, de nem sokat segített; elönti a víz a konyhát. — Megyek, persze, hogy megyek — ígérte a mester, aki maga is majdnem olyan öreg volt már, mint Kálmán bácsi. — Délután megfe- lelne-e? — Hogyne — válaszolt az öreg, s elindult a két ember lassan, visszafelé az utcán. — Tudja — magyarázta Kálmán bácsi —, magamat nem izgatna, de a feleségem nem búja a neszt. Különösen éjjel. Azt mondja, az idő pereg a csapból, az koppan kegyetlenül. Vattát tettem a mosogatóba, ne hallja, de nem sokat segít... Mondta volna még tovább a csap hibáját az öreg, de a kín a mellében égetővé vált. Annyi ideje volt csak, hogy fölnézett a kék égre, agyán átsuhant még a szó: Magdus! — mielőtt összeesett. — Uramisten! — hördült mélyet a mester, míg utánakapott a zuhanó testnek. — Emberek, segítsenek! Vijjogva érkezett a mentő, s a kis utcán nemsokára emléke sem volt a pillanatnyi hidegségnék. Elvitték az öregembert, a mentő belsejében gyengéden zárta le a szemét az orvos, és arra gondolt: elfogyunk lassan a világból. * * * Az öregasszony fázott a pádon. Elkúszott már a fény, valahol a templom sarkán tétovázott, megkerülte a sárgára festett falakat, s eltűnt a rododendronok között. Délutáni áhítatra szólított már a kis harang; a sétány kavicsai egyre ritkábban csikordultak meg a léptek alatt. Elzárták a szökőkutat is, és ahogy megszűnt a víz csobogása, hirtelen csend lepte meg a parkot. — Hol lehet az ember? — rémült meg az öregasszony, s megtapogatta maga mellett a hasadozott fát; hátha itt ül, idesuhant, és most gyengéd mosollyal várja az érintését. Üres volt a pad, és üres lett a park. Távolabb, a nagy étterem felöl megszűrve ért el hozzá a zaj, magas fák, sűrű sövény állta útját a beszédnek. Sötétkék lett a levegő, s az öregasszony még mindig ott ült a pádon. Várt. Pedig tudta már, hiába. — Istenem — mondta —, hát nem adtad meg nekem... Te tudod, miért... — Fölállt hát a E adról az öregasszony, s ormótlan cipőjében izonytalanul elindult visszafelé, a murvás ösvényen. Hosszú ideig tartott, amíg hazaért. Hosszú ideig, amíg a kulcsot beillesztette a zárba. Sírni szeretett volna, de nem tudott. Kinyitotta kopott, fekete táskáját, s tapogatódzó ujjakkal összefogta a két, töredezett borítójú személyi igazolványt. — Ez sincs nála — gondolta. — Azt sem tudják majd az emberek, ki ő... A konyhában a csap — pötty, pötty — váj - ta kérlelhetetlenül az időt.