Somogyi Néplap, 1990. január (46. évfolyam, 1-26. szám)

1990-01-11 / 9. szám

1990. január 11., csütörtök SOMOGYI NÉPLAP 5 A bonviván új tenorszerepe Jankovits József az operett színpadon „Bűvös erő volt e virág­ban ...” — hangzik majd Don Jósé ajkáról a debre­ceni Csokonai Színház Car- men-előadásában. Bűvös erőre — különösen ilyen­fajtára — oly nagy szüksé­günk van, hiszen a világ haddal tele. Ezt minden Don Jósé elénekli: nincs benne semmi rendkívüli. Kivételes élményt az énekes szemé'.yc- és hangja ígér. Erre a sze­repre Jankovits József, a Fővárosi Opereittszínház népszerű bonvivánja ké­szül. — Nem ez lesz az első operafellépésem, mert éne­keltem már, ugyancsak Deb­recenben, Hunyadi Lászlót is — mondja. — Ez a fel­kérés is olyan csábító volt, hogy nem tudtam neki el­lenállni. Az operaéneklés egyre kevéssé titkolt vá­gyam. Az Operettszínház színpadán előadtam már a Levéláriát is Puccini Tos- cájából. — Miközben november 24-én a Cirkuszhercegnő ki­robbanó sikerű premierjén a Fővárosi Operettszínház­ban főszerepet énekelt. — Ez az az operett, amit sikerrel játszott a társulat nyáron Münchenben, aho­vá már különböző darabok­kal ötödik éve járunk. Sze­retem Mister X szerepét, igényes feladat minden éne­kes számára, és kitűnő part­nerekkel játszom. — Táncdalénekesként in­dult, aztán az Operettszín­ház karában énekelt. Mikor kezdődött a szólókarrier? — A. Fővárosi Operett- színházban már énekeltem kisebb szerepet a Kabaré­ban, amikor Pál Tamás Sze­gedre hívott. Csodálatos két év volt, és csodálatos sze­repek: a Lili bárónőben, a Bajadérban, a Bob herceg­ben. Onnan hívtak a Mar­gitsziget Víg özvegy előadá­sára a beteg Leblancz Győ­ző helyett, három előadás­hoz. 1980-ban volt a Kál­mán Imre-emlékműsor nem­zetközi szereplőgárdával, amiben a „Mondd el, hogy imádom a pesti nőket...” énekelhettem. S utána még sokszor. 1987-ben a Vigadó­ban. Jelena Obrazcovával is felléptem egy koncerten. — Az Operettszínház? — Szegedről 1981-ben jöt­tem vissza. Először vendég­ként énekeltem Edwint a Csárdáskirálynőben. Aztán a Boccaccio, a Cigánysze­relem, a Marica grófnő ... — Ügy tudom, nemcsak Münchenben énekelte ... — Sokáig volt műsoron Nyugat-Berlinben, s ezzel a darabbal szerepeltem a Belga Királyi Opera társu­latával Antwerpenben és Gentben. Hosszú ideig mű­soron volt. Koncerteztünk Norvégiában, „ Izraelben, Ausztráliában, de énekel­tem Velencében, Bécsben, és remélem, a Gartnerplatz Theater társulatával (Mün­chen) eljutok Japánba iá. — Most operaszerepre ké­szül ... — En nem teszek különb­séget a zeneileg igényes fel­adatok között. Tíz évig Raskó Magdához jártam ta­nulni, 1986-tól Kapitányné Katona Magdához. Aki színpadra áll, annak a leg­többet kell nyújtania. Azért merem elénekelni Don Jó­sét, mert a Hunyadi Lász­lót már elénekeltem. És színpad meg színpad között nincs különbség. Jó és rossz darab van, jó és rossz elő­adás ... Józsa Ágnes „Oly sok viszály után" Megkérdeztük a szerkesztőt Megjelent az Alpok—Adria Közösség információs kiadványa ÖT NYELVEN TÁJÉKOZTAT A közelmúltban megje­lent az Alpok—Adria Kö­zösség szervezetének és mű­ködésének, valamint mun­kamódszerének irányelveit tartalmazó, a Központi Nyilvántartó Iroda által közreadott információs bro­súra. A kiadvány a közös­ség valamennyi tárgyalási nyelvén — németül, szlové­nul', olaszul, magyarul és horvátul — tartalmazza az említett dokumentumokat. ^NYHavf-adiv2 Figyelemre méltó antoló­gia jelent meg nemrég ez­zel a címmel, az amszter­dami Fórum kiadó gondo­zásában, Benke László szer­kesztésében. A kötet „A forradalom 33. évforduló­ján” alcímet viseli. A kiad­ványról a könyv szerkesz­tőjével beszélgetünk. — Számtalan könyv je­lent meg e tárnáról; a könyvpiac telítve van, az olvatsók-vásárlók zsebe meg üres. Nem ,vall-e túl nagy bátorságra — némi túlzás­sal — a százegyedik könyv­vel színre lépni? — Ez nem bátorság, ha­nem kötelesség, . becsület dolga. Ebben a könyviben oldani írók szólaltnak meg, akik részt vettek a forra­dalomban. írók, a nemzeti Mikii smeret őrizői: élők és holtak, öregek és fiatalok, verssel, novellával, tanul­mánnyal, eredeti dokumen­tumokkal. Nemcsak a for­radalom viharában született műveket adljúk közre, ha­nem azokból is válogattunk •— persze a teljesség igé­nye nélkül —, amelyek az eltelt évtizedek során ’56 szellemét őrizték. Mert az igazságot fegyverrel el le­het nyomni, de végleg elte­metni nem lehet. Nem em­lékezni akarunk hát, hanem három nemzedék vallomá­saival nagy on is eleven szel ­lemet idézünk meg: a sza­badság, a demokrácia, a ’függetlenség gondolatát. Kevin O’Connor Bre­wer és Lou Brockway Frantisek Vanek szere­pében Vaclav Havel „Közönség” című drá­májában prágai előadá­sán a Cinoherny Klub­ban. Az amerikai PBS televíziós társaság fel­vételt készített az ame­rikai vendégművészek előadásábán bemutatott műről. Havel darabjait — a szerző ellenzéki nézetei miatt — 20 évig nem játszhatták a cseh­szlovák színházak. — Olvashatunk-e ereteti, eddig még nem publikált írásokat a kötetben? — Könyv alakban először jelenik meg például Benjá­min László, Képes Géza, Kónya Lajos nem egy ver­se vagy az írószövetség 1956. december 28—i gyűlésének jegyzőkönyve, Fekete Gyula, Göncz Árpád tanulmánya, Sirmonffy András tizenöt eves korában írt megrendí­tő naplója, és sorolhatnám még. — Miért egy amszterdami 'kiadónál jelent meg a kö­tet? — Az írószövetség Móricz Xsigmond1 Baráti Körében merült fel a kötet kiadásá­nak gondolata, és1 a féllig 'Hollandiában, félig' ismét itthon élő költő, Dékány Károly vállalkozott a meg­valósításéra, hozzá kell ten­ném, nem csekély anyagi áldozatot vállalva. — Sokat sejtető címet ad­tak a kiadványnak... — Azt szerettük volna sugallni a címmel is, hogy legyen már vége a barikád- psziclhoózasnalk, az egymás torkának eső, sehova sem vivő civódásnak. Persze há­rom évtizedes szájzár után a sérelmek felfakadnak, s ez érthető. Ki kellene be­szélni. néven kell nevezni a dolgokat, de a civódásnlak legyen már vége; most már '„működtetni” kell ’56 örök­ségét : a demokráciát. A. J. Bevezetőjében olvashatjuk — mint már lapunkban is beszámoltunk róla — az Al­pok—Adria Közösség szer­vezésének és finanszírozá­sának eljárási szabályzatát a Vezető Tisztviselők Bi­zottságának 1988. november 3—4-i villachi és 1988. no­vember 25-i velencei ülésén közösen szövegezték meg, s 1988. november 26-án Ve­lencében a plenáris ülés hagyta jóvá. A kiadvány 13 cikkelyre bontva tartalmazza az 1978. november 20-i velencei kö­zös nyilatkozatot; többek között pontos tájékoztatást kapunk a munkaközösség feladatáról, a tagok és az aktív megfigyelők kormány­zati szintű összejöveteléről, az ülések összehívásáról-, va­lamint a munkacsoportok létesítéséről. A következő részben az Alpok térségében működő munkaközösségek együttmű­ködéséről, az 1988. június 4-i millstatti plenáris ülés határozatáról olvashatunk. Az együttműködés célja a tagállamok közötti véle­mény- és információcsere fejlesztése, a munkaközös­ségek tevékenységének ösz- szehangolása, az érdekelt nemzeti és nemzetközi in­tézmények közös, ügyeivel és kívánalmaival való fo­kozott foglalkozás. 1988. június 4-én az Al­pok—Adria Közösség tízéves fennállása alkalmából Mills- tattban Ausztria, Jugoszlá­via, Magyarország, Olaszor­szág és az NSZK külügymi­nisztere, illetve képviselői találkozót tartottak, s ezen kiemelték, hogy a regioná­lis együttműködés gazdasá­gi, tudományos, kulturális és más területeken jelentő­sen hozzájárult a kölcsönös bizalom és megértés erősí­téséhez. Megállapították, hogy a munkaközösség te­vékenysége és céljai az európai biztonsági és együtt­működési konferencia záró­okmányával összhangban vannak, s így európai érde­keket képviselnek. A következő fejezet a hat bizottságiról, illetve a mun­kacsoportokról tájékoztat, miajd a közösség hivatalos, többnyelvű dokumentumai megjelentetésének .közös alapelveiről olvashatunk. Végül a kiadvány a Köz­ponti Nyilvántartó Iroda létrehozását taglalja. IZRAELI ŰTIJEGYZET Hétköznapok a Szentföldön A bécsi repülőtéren kora délután rövid időre elcsitul a forgalom. A „B” épület félre­eső sarka, a 26-os kijárat kivétel. Itt van az izraeli légitársaság, az El A1 bérelt területe, ahol alapos kihallgatás után engedik föl az elcsigázott utasokat a kék-fehér gépre. A Szovjetunióból kivándorló zsidókat, 'a turistákat, a zarándokokat vagy az üzletem­bereket is átható pillantású, de fölöttébb udvarias biztonsági emberek kérdezgetik. Nem,' a bőröndöket (most) nem akarják át­kutatni; az utas lelkiismeretére apellálnak. Mindegyikük szakképzett pszichológus, és a szempilla rebbenésére is gyanút fog. Mikor csomagolt a kedves utas? A csomagolás után felügyelet nélkül maradt-e a bőrönd? Vett-e át valakitől csomagot, borítékot (lásd még: levélbomba)? A repülőtéren vásárolt tárgyat a szeme láttára csomagolták-e be? És így to­vább, a végtelenségig. A közel-keleti újsághíreken edződött uta­zó bólint, s lassan — ha eddig még nem volt — bűntudata támad. Izraeli útja során elő­ször, de nem utoljára. A Tel Aviv-i Ben Gü­ri on repülőtéren elutazás előtt „Óvakodj a gyanús tárgyaktól!” feliratok alatt még egy­szer átesik e procedúrán. Az utas a két el­lenőrzés között is csak nehezen feledheti: olyan országba érkezett, amely több mint negyven éve végi állig fölfegyverkezve fenn­maradását. A jeruzsálemi óváros arab részében a dzsiippekben halkan duruzsol az adó-vevő ké­szülék, katonák strázsálnak a sikátorok be­járatainál .. . Betlehem előtt araszol a forga­lom: az út felét szögesdrótakadály torlaszol­ja el. A Tv-híradóból ismert kis tér a Szüle­tés temploma előtt éppen csendes; az előző napon ugyanitt kődobáló arabokra lőttek. Az 1967-ben Szíriától elragadott Golan- fennsíkon szögesdrótkerítések veszik körül az új zsidó településeket, a falvakban éjsza­kánként polgáriak őrjáratoznak. Kirjat Smo- nában, a libanoni határ közelében minden ház bomba- és belövésbiztos szobával épül. A Holt-tengerben csak kijelölt szakaszokon lehet fürödni. A strand bejáratánál fegyveres katona nyúlik el a székben, jó száz méterre légvédelmi ágyú mered az égre. A világ leg­mélyebb pontján — több mint 400 méterre a tengerszint aLatt — a víz felét arab ország, Jordánia birtokolja. A hangulat kissé hitch - cocki: a félelem behálóz mindent, bár az ok nem látható, nem tapintható ... Ennek ellenére se tételezze fel az olvasó, hogy a turista rettegve járja be a kicsiny de látnivalókban párját ritkító országot. A ka­tonai készenlét rekvizítumai nem fedik el a zsidó Siratófalat, fölötte a muzulmán Al-Ak- sza mecsetet vagy a keresztények temploma­it. Az Olajfák hegyéről a zsidótemetőn át bo­torkál le a hagymakupolás pravoszláv Mária Magdolna-templomihoz, majd a tenyérnyi Getsemáne-kerthez, ahol amerikai anyóka akarja megtéríteni: ne a templomban imád­kozzon Istenhez, hanem szívében hordja, s amikor megtudja, hogy az utas magyar, ma­gyar nyelvű szórólapot kerít elő mappájából. A Genezáreti-tó és környéke Jézus tevé­kenységének helyszíne. A tó fölött terül el például Szafed, amelyet főleg Spanyolor­szágból aragóniai Fülöp idején bevándorolt zsidók leszármazottai népesítenek be. Itt zsi­nagógákat mutogatnak, askenázi és szefárd stílusút. Az egyik zsinagógából kilépve, s le­véve a férfiak számára kötelező kis fejfedőt, perselyes bácsikába ütközünk: Románia szá­mára gyűjt. Bukarestből vándorolt ki, vala­mikor a hatvanas években. „Ott csak dolgozni volt muszáj — enni nem volt mit”, mondja ki a szentenciát hibátlan németséggel. Közép-Európa legújabbkori tör­ténései a Szentföldön is utolérik az embert, sőt igazán csak itt. A badacsonyi vulkánkúpnál kétszer na­gyobb Masszada teteje fellegvárat rejt. Masz- szadában zajlott le a zsidók utolsó nagy csa­tája a rómaiak ellen időszámításunk kez­detén. Az utas e heroikus küzdelemről —az erődítmény védői kollektív öngyilkosságot követtek el — Josephus Flaviustól tudhat meg a legtöbbet. S arról is értesül, hogy a Josephus Flavius bizony fölvett.név: egy ma­gas rangú reálpolitikus zsidó rejlik mögötte. A Holt-tengerben valóban nem lehet úsz­ni: a szokásos sómennyiség legalább tízsze­resét' tartalmazó víz fenntartja a lubickolót. Akár újságot is olvashat a vizes hintaszék­ben. Élet itt lehetetlen; a kíváncsiskodó úgy köpi ki a vizet, mintha petróleumot nyelt volna. A turista a Jordán völgyét figyelve meg­hallgatja az idegenvezető magyarázatát a há­borúkról, amelyeket Noémi szerint rákény- szerítettek Izraelre. A magyar uftais tudja ugyan, hogy a kibuc nem cserkésztábor — minit ahogy az egyik osztrák utas az izraeli kirándulásig sejteni vélte —, némi újdonság viszont, hogy ezek „a kommunisztikus kép­ződmények” felbomlóban vannak. Az indi­vidualizmus áttöri a spártai szabályokat. Azt, hogy a gyerekek éjszaka is együtt maradja­nak szüleiktől elszakítva, vagy hogy ne le­gyen mindenkinek autója, hanem a 200—300 kibuclakó a telepe 20—30 gépkocsijának va­lamelyikét bérelje ki egy-egy alkalomra. A kibuc azonban sok terhet is levesz a te­lepesek válláról — ha a bürokráciától meg- csömörlötten a kényelmi szempontokat néz­zük —; például befizeti helyette az adót vagy befizet a betegsegélyezési alapba. A kibuc­lakó évi 1500—2000 sékel készpénzt kap kéz­hez „exttrakiadásokra” — ez a városokban nagyjából a havi átlagjövedelemnek felel meg. Nem sok, morogja a turista, Izrael csilla­gászalti áraira gondolva, miközben hörpint a világ legdrágább söréből. Még a Szentföldön vette három és fél sékelért, azaz körülbelül száz forintért. Sarkadi Kovács Ferenc s

Next

/
Thumbnails
Contents