Somogyi Néplap, 1990. január (46. évfolyam, 1-26. szám)
1990-01-20 / 17. szám
1990. január 20., szombat SOMOGYI NÉPLAP 9 IRODALOM, MŰVÉSZET KÖZMŰVELŐDÉS HANGPROBA Az oldalon olvasható összeállítást jó szívvel ajánlja a szerkesztő az olvasók figyelmébe. A napilapkészítés mindennapjaihoz hozzá tartozik az új szerzők jelentkezése is. Új szerzők alatt értve azokat, akiknek az írás — a hírlapi műfajoktól függetlenül — még próbálkozás. Mostani szerzőink egyike-másika már „debütált" e hasábokon, ám a kezdés, a nekilendülés izgalmas stádiuma még nem múlt el. Viszont abban, amit írtak, amit a szerkesztőségbe küldtek, fölfedezhetők „ama oroszlánkörmök”, amiért számot tarthatnak az érdeklődésre, akár tárcáról, vagy riportról van szó. Fogadják szeretettel! T. T. Punok Angéla: Egy kis gyertya is... Engedelmet fogadva ,,Ne szóval szeressünk, ne is nyelvvel, hanem cselekedettel és igazsággal ... égett értük, a láncaikat lerázó, félelemtől megszabaduló emberekért, a névtelen áldozatokért, a boldogtalanokért. December 21-én még nem sokat tudtam róluk, csak a vérengzésről, az ártatlan emberek halálhíréről hallottam. Utolsó tanítási nap volt. Reggel fogtam otthon egy gyertyát, s az emlékezés, együttérzés kifejezéseként magammal vittem az iskolába. Kis elsőseim mindig érdeklődéssel figyelik a fekete táskából előbukkanó órai segédeszközöket; így volt ez akkor is. Tudták ugyan, hogy pem tanulunk már, csak játszunk, mesét mondunk, azaz karácsonyi hangulat lesz egész nap, mégis — vagy talán éppen ezért — kíváncsian várták a nagy táska nyitását. Meglepődtek, mikor néhány kép, játék és könyv után végül kivettem a gyertyát, s tartójával az asztal közepére helyeztem. Nem tudták mire vélni a dolgot. Várva a magyarázatot mindenki elcsendesedett. Elmeséltem nekik, hogy van egy ország, ahol az emberek nem boldogok, nehézségek és örökös félelem közepette élnek. Beszéltem az ott lakó magyarokról, a mosoly, nélküli gyerekekről is. Majd elmondtam, hogy ezekben a napokban végre valami elkezdődött; fellázadt a nép, de nagyon sokan életükkel fizettek — s bizonyára fizetnek is még — a félelem, a sötétség felszámolásáért. A gyerekek néma csöndben, csillogó szemmel és némi döbbenettel az arcukon hallgatták szavaimat. Hirtelenjében (a meghatottságtól és a vívódástól, hogy valójában mennyit és hogyan mondhatok el az ártatlan gyermekeknek) nem tudtam folytatni mondandómat, s a beállt percnyi csendet senki sem használta ki pillanatnyi rendetlenkedésre — mint ahogy máskor biztosan megtették volna... Mielőtt meggyújtottam a gyertyát, megkértem őket, hogy álljanak fel, s amint megpillantják a pislákoló fényt csukják be a szemüket s gondoljanak azokra a gyerekekre, felnőttekre, akiknek nem lesz olyan szép és csillogó karácsonyuk, mint nekünk, de talán nemsokára a legértékesebb ajándékot, a szabadságot mondhatják magukénak. Meggyulladt a kis fehér rudacska, beragyogta a sötét termet, a tiszta, nyílt lelkeket, s tizenhárom gyermekszív egy pillanatra elküldte szeretetét és aggodalmát a határon túlra, hogy egy kis reményt, hitet csepegtessen az ott élőkbe. A gyertya egész nap égett sok kicsi szempár állandó felügyelete mellett, s hiszem, hogy nem volt hiába; hogy az a cseppnyi kis láng megcélozta odaát egy ember lelkét, s új erőt adott neki ezekben a szörnyűségesen csodálatos napokban. Az egykori apácák többsége a nyugdíjasok mindennapjait éli. Húsz-huszonöt éves fiatalokként tettek örök fogadalmat arra, hogy Istennek ajánlják fel önmagukat. Életük alkonyán is végtelen nyugalmat, alázatot őriznek lelkűkben. A mindaddig szinte pótolhatatlanul működő szerzetesrendeket 1950-ben feloszlatta az állam, csupán 4 tanítórendet hagyva. Azok a szakképzett tanítók és ápolók, akik önzetlenül és óriási lelki energiával szolgáltak munkaterületükön, egyik napról a másikra az utcára kerültek — megválva rendházuktól, közösségüktől —, többnyire nincstelenül. 1989-ben hatálytalanították a rendek feloszlatásáról 1950- ben hozott döntést. — A Felvidékről, Rimaszombatról származunk — kezdi vallomását a Kaposváron élő két édestestvér, Mária és Irén nővér. — Apácának lenni, a rászorulókon segíteni, ez olyan erős hivatás, hogy csak elkötelezve lehet Vállalni. Az Úr-Jézus választott bennünket. Hívott és nem lehetett minket visszatartani... Csak ezt az életutat tudtuk elképzelni. Pedig a családban senki nem örült elhatározásunknak. 17 évesen kerültünk — két év különbséggel — az Assisi Szent Ferenc Leányai pozsonyi rendházába. Egy évig posztu- landok — jelöltek — voltunk. Ez szigorú bentlakást jelentett a zárdában. Mint jelölteknek bizonyítanunk kellett, hogy alkalmasak vagyunk a szerzetesi életre. Ezt követően két esztendeig novíciákként készítettek fel bennünket elkövetkező hivatásunkra. Szakmailag és erkölcsileg. Ekkor már kórházakba is kitettek bennünket. A rendi élet, az összetartozás — amit közös hitünk kapcsolt össze — boldogsággal töltött el bennünket. Egy nagy család voltunk mindahányan, fiatalok és idősek egyaránt. A három év letelte után jöhetett a beöltözés. Életünk legboldogabb napja volt... Az oltár előtt adták ránk a fátylat, a szerzetesi ruhát, s a Jézus Krisztussal való jegyesség gyűrűje is az ujjúnkra került... Fogadalmat tettünk a szegénységre, a tisztaságra és az engedelmességre. — Beöltözés után az érsekújvári kórházba kerültem, később Budapestre, az Árpád kórházba — folytatta Irén nővér. — Én a lehető összes osztályt végigjártam, végigápoltam munkám során. Oda mentem, ahol a legnagyobb szükség volt rám. Szinte mdgállás nélkül dolgoztunk; szabadságunkat, lelki épülésre fordítottuk. Reggel negyed ötkor volt ébresztő, munka előtt szentmise, imaóra, elmélkedés... Délután 1 óráig dolgoztunk, ebéd után fél óra imaóra, aztán visszamentünk az osztályokra, este fél hatig. Munkaidő után újra imaórát tartottunk. Alvás alig volt, gyakran vállaltunk éjszakai ügyeletet. Teljes emberként fordultunk a betegekhez, szó szerint szíwel-lé- lekkel gyógyítottunk. Mivel saját családunk nem volt, ezért is tudtuk egész lényünket a betegek ápolásának szentelni. — Ahol szükség volt ránk, oda helyeztek bennünket — veszi át a szót Mária nővér. — Előfordult, hogy csak az állomáson tudtuk meg, hova is kerülünk. Engedelmességet fogadtunk... Öt évig Tatabányán, a fertőző osztályon teljesítettem szolgálatot; tífuszoso- kat, tüdőbetegeket ápoltam. — Útjaink Diósgyőrben találkoztak. A háború is ott talált bennünket. Vadonatúj kórházunk szönyegbombázást kapott, az épület a főddel lett egyenlő... A rengeteg mozgás- sérültet, a műtött betegeket az utolsó pillanatban még az óvóhelyre tudtuk vinni, de így is maradt még vagy negyven olyan szerencsétlen, akiket cafattá tépett a bomba. A gyógyszereket, a használható ágyakat, matracokat, gyógyászati eszközöket megpróbáltuk kimenteni a romok alól. Egy Diósgyőr környéki bányatelepre vittük ki a maradékot; ott az óvóhelyen tudtunk ápolni, sőt műteni is. Úgy három hét múlva vették be a várost az oroszok. Ketten mentük, nővérek, összeszedni a sebesülteket — parasztszekérrel... A környező falvak lakói hol élelemmel, hol ruhaneművel segítettek ki bennünket és a kórházat. Ezt a megfeszített tempót hit nélkül — erős hit nélkül! — nem lehetett volna kibírni. —A mi rendünk volt az utolsó, amelyet feloszlattak. 1950- ben a kórházigazgató tudtára adta rendi elöljárónknak, hogy az ország különböző részein erőszakosan megkezdték a (János első leveléből) szerzetesrendek feloszlatását. Tehát mire ránk került a sor, mi már számítottunk rá. Csak hallgatni kellett róla. Azt mondták, akkor semmi bántó- dásunk nem lesz. Dolgoztunk is egész addig, amíg fel nem szólítottak bennünket, hogy hagyjuk abba, és fel nem ültettek mindannyiunkat egy buszra. Az meg sem állt velünk Budapestig, az anyaházunkig. Öt-hatszázan voltunk ott a semmi nélkül... — Aztán jöttek leltározni az ávósok. Engem szólítottak fel, hogy az élelmiszerraktárra tegyem rá a pecsétet. Volt bennem annyi bátorság, hogy ellenálltam, hiszen még élni akartunk... És dolgozni! Szerencsénkre egy jóindulatú katonát fogtunk ki, úgy látszik, a szívére beszéltem, mert nem pecsételték le a raktárai. — Ezek után az anyaházunkban kaptunk még annyi felszerelést, hogy létezni tudtunk. Nem sokkal később — 50-től 51-ig — családokhoz kerültünk, és ott gyermekneveléssel foglalkoztunk. — Bennünket, apácákat nyilvántartott a minisztérium. Az állam és az egyház megegyezett, hogy bizonyos idő múlva a nővérek elhelyezkedhetnek. A kórházakban kevés volt az ápolószemélyzet, így mi is viszonylag gyorsan kaptunk munkát. Pedig az akkori pártvezetés olyan vádakkal illette a szerzeteseket, hogy azok nap- lopó, dologtalan életmódot folytatnak. Bennünket, akik napjaink nagy részét elesettek, nyomorékok istápolásával töltöttük! Egyikünk Budapestre, másikunk Kaposvárra került. Én azóta, 1951 óta élek itt, Irén nővérem pedig 1959-ben jött utánam. — Lelkileg össze voltunk törve, de azért nem estünk kétségbe. Ahogy a Jóisten akarja, minden úgy lesz! — ez vezérelt bennünket. Nekünk, nővéreknek szerencsénk volt, mert ugyanabban a munkakörben maradhattunk, mint amiben korábban voltunk. A tanítórendek nehezebb helyzetbe kerültek. Sokuknak a meggyőződésüket kellett volna feladni ahhoz, hogy elhelyezkedhessenek. Ennek megtagadásával meghurcoltatások, fizikai munka, sőt börtönévek vártak rájuk. — A mi munkánkat teljes lelkiismerettel szabad csak Paál Ildikó riportja végezni. Elesett embertársainkat a legnagyobb,szakmai hozzáértéssel és szeretettel kell szolgálni. Lelki szükségletük kielégítésében is mellettük álltunk. Eleinte ez itt, Kaposváron okozott is némi problémát, néhány évig szigorúan vették, ha a betegekhez papot hívattunk. A templomban is kihirdették, hogy ha valaki súlyos állapotban kerül a kórházba, a hozzátartozók gondoskodjanak papról, mert hivatalos úton egyházi képviselő nem mehetett be az épületbe. Jó pár év múlva — 1959—60 körül — kicsit enyhült a helyzet. Akkoriban történt, hogy karácsony táján szóltak nekem a betegek, hogy szeretnék elvégezni a karácsonyi gyónást és áldozást. Én nem mondtam senkinek, hogy ki vagyok, de valahogy megérezték, és bizalmukba fogadtak. Szóltak, hogy .Mária nővér, legyen szíves intézkedni; ha lehet, meggyónnánk”. A gyógyuláshoz testi-lelki segítség kell, ezt mindig szem előtt kell tartania annak, aki betegekkel foglalkozik. A test és a lélek kölcsönösen hatnák egymásra, ezért mi is nagyon fontosnak tartottuk a lelki épülést a gyógyszeres kezelés mellett. Bele is egyezett az igazgató a karácsonyi gyónás megtartásába. Megérkezett a pap civil ruhában, és a kilences kórteremben felkereshette, aki akarta. Ebből egy kis kellemetlenségem is lett; valahogy megtudták, hogy az én kezem is benne volt a dologban. Hívatott is a párttitkár. ,,Nem kell megijedni, Mária nővér, nekem jelentették, mi történt, így kötelességem foglalkozni vele" — kezdte. Azt válaszoltam, hogy én propagandát nem csinálok belőle, de a betegek kérték, én pedig segítettem. Meglepetésemre közölte, hogy ,,Igaza van, nővér; ezután is csinálhatja, csak ne hangoztassa. ” — Közel negyven év után örömmel hallottuk, hogy újra működhetnek majd a rendházak. A mi anyaházunk Budapesten szintén életre kelt. Csak egy a baj: az eltelt időben nem volt utánpótlás. Itt vagyunk öregen, betegen, az Assisi Szent Ferenc Leányai szétszóródtak a világban... Am "ha még egyszer kezdenénk, ugyanezen az úton mennénk. Szellők szárnyán A kis pók szokásos őrhelyén gullasztott. Fázósan, összehúzódva méla tekintettel nézett a semmibe. Nem érdekelte a hálója sem, pedig máskor minden rezdülését figyelte. Pedig micsoda remek hálója van. A környéken senkiét sem lehet még csak hozzá hasonlítani sem. Büszke is volt rá fenemód. Nem is túl sűrű — mert akkor nagyon feltűnő — nem is nagyon ritka, mert akkor elrepülnek közte a delikvensek. Aztán a háló elhelyezésére is gondosan ügyelt. Fent, az eresz alatt senki sem tépte, szaggatta le, nem volt útjába senkinek, ami egyik fő szempont. A másik meg az, hogy a szárnyas rovamépség lassan repülve szinte véletlenül kerüljön bele. Mint mindennek, ennek is megvannak a maga fortélyai és aki nem figyelt hálószövés-órán, az úgy Járt, mint Rumi, a szomszédja, aki az almafa és a kerítés közé feszített egy jókora hálót. Pedig tanulhatta, hogy ilyen helyen úgy zúgnak el a szárnyas reggelik, ebédek, hogy azt rossz hallgatni Az acéldarázsnak is — aki a pókhálók réme — arra visz a mindennapi útja, hogy a verébről a fecskéről ne is beszéljek. Ennek a felelőtlenségnek aztán meg is lett az eredménye. Ahány vendég, annyi lyuk a hálón. Nem győzte toldani fokozni a rengeteg hiányosságot. A végén pedig Ficseri a fecske, aki éppen egy kövér legyet üldözött, úgy átrepült rajta, mintha nem is lett volna. Amire Rumi rémülten rohant ki a kéreg alatti repedésből Ereiben majdnem megfagyott a vér. Remekművének maradékát ide-oda lengette a szél. Jóformán alig maradt belőle. Pedig nincs öt perce, hogy megfoltoztam — mondta keserűen, szinte lemondóan. Másnapra csak a hűlt helyét találták. Felköltözött a padlásra, ahol — köztünk legyen mondva — a molyon kívül a bogár se jár. Ilyen és hasonló előzmények után nem is lehet csodálkozni azon, hogy a pókhölgyeknek mindig a mi kis barátunk hálója körül vezetett el cShltjuk. Arra jártak hajnali harmatért, virágpor-festékért, szú- porért, meg ami az ilyen eladósorban levő hqjadonoknak éppen kell Persze anélkül egyikük sem ment el hogy illegve-billegve valami szépet, hízelgőt ne mondott volna. Hogy te milyen ügyes vagy! Gyönyörű hálód van. Hogy tele van... Ami persze mind igaz volt, és valljuk meg, kinek nem esik jól egy kis dicséret... Egy darabig szórakoztatták ezek az udvarlások, aztán mikor már az jött, hogy de szép hosszú lábaid vannak, dühbe gurult, és elzavarta az egész gyülekezetei. Még a keresztesék lányát is, pedig az előkelő család. Különben is, már késő van a peterakáshoz — morfondírozott —, meg ráérek, majd jövőre. Pár napig nyugodtan élte megszokott hétköznapjait. Nem zavarta senkt Hálója csak úgy roskadozott a temérdek finom falattól Alig győzte őket lekötözni, ártalmatlanná tenni Egyszer csak valami furcsa érzés tört rá; nem érdekelte semmi, csak nézett-nézett a semmibe, és emlékezett. A nagyapja mesélt neki nagy utazásokról, fenn a szellők szárnyán, ahonnan az egész világot látni Idegen tájakról, óriási pókrokonokról, meg sok egyébről.. Gondolatai visszatértek a jelenbe. Végignézett addigi birodalmán. A szúette gerendán, a málló vakolaton, a zöldre festett csatornán és a gerendára akasztott papri- kafűzéreken. Aztán elindult egyenest, fel a tetőre. Az öreg mohos cserépen első lábaira állt, potrohút feltartotta az égnek, és csak engedte, engedte a fonalát a szélre bízva. Az pedig felkapta, húzta, lobogtatta, egyre magasabbra vitte. Amikor már alig tudta magát tartani elengedte a mohát. Megkapaszkodott a fonalban és vitette magát a széllel föl — egyre magasabbra. Mikor a szederfajölé ért, visszakiálltotb — Szervusztok! Szervusztok! Ficseri a fecske még egy darabig látta imbolygó utasát a szélnek, aztán ő is szem elöl tévesztette, pedig neki híres jó szeme van. Történt ez a szűz havának huszadik napján. Jani-mród Morzsányi idő Újra csak felzúgott a bágyadt, öblös, nyugalmat adó és emlékeket előcsalogató esti harangszó... Ülök a díványon, háttal az ablaknak — amely résnyire nyitva állt —, s így kristálytisztán hallom e lágy, szívet körülölelő, meleg bimbamozást. Ugyan leköt olvasmányom, mégis másra fülelek. Egy belső hangra, melyet minduntalan életre kelt bennem ez az áhítatos kongás. Egy kedves város... gyermek-énem... rózsaillat egy tágas udvaron; árnyas, hatalmas szobák, hol sötétedéskor ,,a szekrény mögött megbújó rémek" ellen lam- pafennyel védekeztem. KoE ott, régi kanapé, hátulgom- olós koromhoz méretezett, alacsony, selyemkárpitos fotelok, faragott asztalláb... Nagyanyám szép keze, hosz- szú ujjai az ovális zöldköves gyűrűvel, az esti séták, nénikéin mindig sugárzó vidámsága. Egy kedves domboldal, amellyel apró termetem rohanva birkózott meg; útközben meg nem feledkezve a kerítéseken csábítóan felém hajló orgonákról. Fénycsíkok a lehúzott redőny bordái között, ócska, régi roller, a mesés kajszifa ága, amely aggokhoz méltó türelemmel bírta csimpaszkodásomat. Egy öreg sublót felejthetetlen kincseivel... Sírós hangú nagyapám, mindig fáradt, elesett nagyanyám. Hol vagytok? Merre a képzelet rejtett csigaházában? Sírni szeretnék... Tudom, a ti otthonotok már nem ez a vétkektől terhes golyóbis; mégis, azt szeretném, ha csupán egy morzsányi időt szentelnétek e vissza nem térő pillanatnak, s ti is meg- éreznétek e harangzúgásban a rég és már visszahoz- hatatlanul eltűnt kor ánda- lítóan édes muzsikáját. L. Pálos Éva