Somogyi Néplap, 1989. december (45. évfolyam, 285-308. szám)

1989-12-30 / 308. szám

1989. december 30., szombat SOMOGYI NÉPLAP 5 CSÁKÁNYI ÉSZTÉI^OLTÖZÖ3ÉBEN „A színházban és a művészetben nem csalódom” Fáradt. Mozdulatain és te­kintetén látszik a több órás megfeszített munka — pró­báról érkezik —, ám közis­mert kedvessége, közvetlen­sége mit sem változik, ön­kéntelenül is vizsgálom az arcát: hogy lehet ugyanaz az ember egyik szerepében gyönyörű, vonzó nő, a má­sikban pedig esetlen, torz figura. Erre csak a színész képes. S ő az! Sokan talán e rövid bevezetőből is rá­jönnek, hogy beszélgető partnerem Csákányi Eszter. Öltözőjében színházi hangu­latot sugárzó jellegzetes ren- détlenség fogad, a tükrön egy fekete-fehér fotó Csáká­nyi Lászlóról, az édesapjá­ról- ( — Nézd milyen aranyos — mutatja —, olyan mint egy gyerek. S amint tekintete a tükör fele téved, szembenéz meg­viselt önmagával­— Várj egy picit, kifes­tem magam — mondja és előkerül a szemceruza. — Fáradt vagyok, mert tegnap este tájoltunk, és kicsit ide­gesít a karácsony is, hiszen mindössze két napom ma­radt, hogy ajándékokat vá­sároljak. Mintha régóta ismernénk egymást, kezdettől fogva te- geződünk, talán nem is tud­nám ma már — Esztert éphogy megismerve — más­ként elképzelni. — Többször kaptál már kritikusok díját, legutóbb az „Yvonne, burgundi herceg- nö”-ben nyújtott alakítá­sért Teljesítményed, meg­ragadó játékod egy szimp­la” kívülállónak is nagysze­rű. Hogy tudtál megbirkóz­ni ilyen sikeresen ezzel a nehéz szereppel? — Úgy, hogy nagyon sze­rettem. Bonyolult szerep, s én örömmel játszottam. Ne­héz, mert a lány némasága abból fakad, hogy képtelen kommunikálni, teljesen ma- gíábazárkózott lény. Este héttől tízig úgy játszani, hogy bennem egy belső mo­nológ zajlik, kemény feladat. De közel állnak hozzám az ilyen figurák, hiszen a má­sik két kritikusok díját is hasonlóan beteg, érzékeny szereplők megformálásért kaptam. Az egyik a Hamlet sírásó szerepe, a másik pe­dig az Élnek mint a disznók darab debil kislánya volt. A kritikusok, úgy tetszik, ezt értékelik, ezt a fajta érzé­kenységet. — Szerepeid rendkívül széles skálán mozognak. Elég csupán a közelmúltbeli alakításaidat felidéznem a szúrós tkkimtetű néma figu­rától a temperamentumos skót lányig. — Egy színésznek a mű­fajától függetlenül mindket­tő „csak” egy darab, amit el keil játszani. Mindig igyekszem egy olyan embert megformálni, ami igazi, lé­tező, tehát nem álomkép. Azt játszom, amit én gon­dolok a figuráról, egy em­berről, aki sír, szomorú, vá­gyakozik, aki bajban van, tud szeretni, akit elhagynak, tehát, egy létező hús-vér embert. Egyéni szerencsém, hogy a szüléim négyéves koromtól taníttattak táncol­ni, s ez jelentős előny. De például az én apukám 6oha nem tanult énekelni, sem táncolni, és mégis nagyon jól csinálja. Tehát a tehet­ség, az adottság az alap. — Tavaly nyáron több kilót „ledobtál” magadról... — Most pedig földobtam — nevet. — Szeptemberben volt egy térdműtétem, so­káig nem játszottam, s ez nagyon kiborított. Én a sze­repeimért mindenre képes vagyok, de amikor nincs jel­zés, abban a pillanatban el­hagyom magam. Most a „3:1 a szerelem javálra” című darabban már kinőttem a ruhámat De ez a 10—12 kiló majd „elmúlik”. — Édesapád ismert és jog­gal elismert színész. Hogyan befolyásolta ő a pályádat? — Nem tudok a szüléim­ről elfogulatlanul beszélni. Édesapámat nagyon jó szí­nésznek tartom, s ő felhőt­lenül örült, hogy én kisgye­rekkoromtól színész akar­tam lenni. Az anyuval1 be­széltük meg, hogy megpró­bálok Kaposvárra kerülni, apukám viszont nem akarta. Talán a távolság miatt. — Mit jelent ma a ka­posvári társulat tagjának, egyáltalán színésznek lenmi? — A színésznek nem fel­adata az emberek problé­máját megoldani, ma külö­nösen nem. Ugyanis nem le­het a kultúrára hárítani ezt. Ugyanúgy, mint aki szívé­ből és becsületéből' tanító­nak megy, ugyanaz színész­nek lenini is. Én főként a bonyolult lelkű embereknek szeretnék nyugalmat adni, s ha ez sikerüli, már van ér­telme. A kaposvári színiház Fotó: Cső bőd Péter egyébként a második ott­honom, Pesten is van laká­som, de mindenem itt van. A fővárosban úgy érzem magam, mintha egy színész­szobám lenne. — Szeretném, ha nem vennéd tolakodásnak a kö­vetkező, magánéletedre vo­natkozó kérdésemet... — Hajadon vagyok — vá­laszol készségesen. — A szü­léimről annyit, hogy édes­anyám nem régen halt meg és ez hatalmas, semmivel ki nem tölthető űrt hagyott bennem. Nagyon hiányzik. Mi ugyanis igen meleg csa­ládi életet éltünk, ma is összetartunk. Édesapám gyakran felhív, hogy- „mi van már veled, olyan régen nem hallom a hangod”. A magam életét és a színésze­tet nehéz összeegyeztetni, nehéz a választás, hogy me­lyik mellett döntsék. Nagyon szeretnék egy gyereket, de Talán ezt a Bárdos-idéze­tet lehetne mottóul felírni annak a hanglemeznek a margójára, amivel ebben az esetben zenekultúránk gaz­dagodott; Bárdos Lajos So­mogybán címmel a Somogy Megyei Művelődési Köz­pont gondozásában jelent meg, a kaposvári Vikár Bé­la Kórus tolmácsolásában. Bárdos a Kodály nyomán felvirágzó új magyar kó­rusművészet egyik legkivá­lóbb képviselője és legje­lentősebb alakja. Nagyszerű énekkari szakemberként so­kat tett a magyar kórusélet megújításáért, a népzenén alapuló új művek elterjesz­téséért. Nagyszámú kórus­művet írt népdalra, népze­nei elemekre. E kompozí­cióiban — sokoldalú karve­zetői tapasztalatait felhasz­nálva — kitűnően kezeli az énekhangot. A lemezen hallható tizen­egy alkotás között is fel­csendül olyan, amely na­gyon sok vegyes kar reper­toárján szerepel.' Bárdos Lajost különleges szeretet fűzte Somogy hoz, Kaposvárhoz, munkásságá­ban megkülönböztetett fi­gyelmet szentelt szűkebb hazánknak. Egy korai talál­kozását e vidékkel így ele­még „húzom” egy kicsit. Teljes értékű szülő és igazi színész egyelőre összeegyez­tethetetlen minőségek.- Ha lehetetlennek is tűnik, meg fogom oldani. — Mit jelent számodra a barátság? — Nem sok igazi barátom van , de nagyon fontosak nekem. Nem szeretnék meg­sérteni senkit a felsorolás­sal, de a kollégáim közül Csonka Zsuzsát, Lukáts An­dort és Kulka Jánost min­demképpen megemlítem. Míg a barátság örök, a szerelem szerintem nem. Igaz bará­tok nélkül nem tudnék élni. — Nehéz rólad elképzelni, hogy vaiáha is egyedül ér­zed magad... — Valóban nem jellemző. Hozzáitarozik azonban, hogy tudnék igazi társ lenni, de eddig ez nem jött össze. Ta­lán azért, mert nekem min­dig a színház volt fontosabb. A színházban és a művé­szetben nem csalódom. De az sem baj, ha valakiben csalódom, hiszen ez egy ne­gatív érzelmi felföltődés. Az életben engem ért fájdalmat eljátszom a színpadon, és attól lesz az Yvonne jó. Ez egy izgalmas körforgás. — Kit tartasz ma Ma­gyarországon kiemelkedő Színészegyéniségnek? — Törőcsik Marit! Nagyon sokat adott nekem a szak­mában. Kíméletlenül maxi­malista vagyok. Megnézek egy amerikai filmet, s Me­ryl Streepre azt mondom, hogy na, ez igen. Csodála­tos színésznő. Vagy például Jessica Lang. Két nagyon különböző, de fantasztikusan óriási egyéniség. — Csak nőket említettél... — Férfiak közül külföldi ■ veníti fel — „Tíz újabb írás” című zeneelméleti munkájában: „A Balaton mellől, Somogyország bel­sejébe utazva, 1926-ban is­mertem meg az aratólegé­nyek dalát.” Itt — mint említi — közvetlen népdal­élménnyel találkozott. Szá­mos somogyi vonatkozású kórusművet, népdalfeldol­gozást komponált. Ezek kö­zül több szerzeményét a ka­posvári Vikár Béla Kórus­nak és kiváló karnagyának. Zákányt Zsoltnak ajánlott, s számukra írt. Bárdos Lajost meleg, ba­ráti kapcsolat fűzte az együtteshez. A kórus reper­toárján nagy számban sze­repelnek művei, és e kom­pozíciókat nemcsak itthoni hangversenyeken, dalosta- 1 átkoz ók on szólaltatják meg, hanem külföldön is népsze­rűsítik. A lemezen több olyan remekmű csendül fel, amelyek már elhangzottak Európa rangos kórusverse­nyein és fesztiváljain, min­dig osztatlan sikert aratva. A hanglemez első oldalán zömmel népdalfeldolgozások hallhatók. A lassú és gyors tagozódású, Vékony deszka kórusmű tételeinek éles kontrasztja, a Somogyi sira­tó fájdalmasan szép hang­kedvenceimet mondanám: A1 Pacino, Dustin Hoffman és Marton Brando. / — A színpad vagy a film az igazi világod? — A színpad. A magyar filmezéssel kapcsolatban fenntartásaim vannak. Más munkatempó és munkamo­rál, és főleg más stílus. Van­nak ugyan nagyon jó ma­gyar játékfilmek, de ahogy készülnek?! Külföldön a filmezés színházi próbához hasonlóan folyik, nálunk rossz a metódus. Persze na­gyon szeretnék jó filmekben játszani. — Szerepálmod? — Azt hiszem nincs. A Szecsuáni jólélek című da­rabot szívesen játszanám, de úgy érzem, hogy ezt már nem szabad fölvállalnom. Részben azért, mert itt egy nagyszerű előadásban ját­szották Pogány Judittal, Asoher Tamás rendezte, részben pedig azért, mert láttam az olasz Strehler- színház olyan káprázatos előadását, ami után egysze­rűen nem szabad ezt elját­szani. — Mennyi idő alatt tanu­lod meg a szerepeidet? — Nagyon gyorsan, én nem szeretek szövegkönyv­vel próbálni. — Eszter, elégedett ember vagy? — Igen. De ez nem azt jelenti, hogy boldog. — De azt sem, hogy bol­dogtalan? — Nem. Elégedetlen nem vagyok, nem vagyok boldog­talan és nem vagyok bol­dog. Ez így pontos.:. Tamási Rita vétele, majd a Széles a Du­na sziporkázó, könnyed fris­sessége tökéletes formát és hangulatot teremt ebben a csokorban. A másik lemez­oldalon énekli az együttes Bárdos Lajosnak magyar költők verseire komponált kórusműveit. A sort A földhöz című vegyeskari mű nyitja meg, Kölcsey Ferenc versére. Ezt a darabot 1951- ben írta a zeneszerző. Majd két kórusmű is elhangzik Ady Endre költeményére: az Üj Vazul éneke, és Az Űr érkezése. Ebben az összeál­lításban sok a dráma, ko­mor és patetikus a hangvé­tel — súlyos a mondaniva­ló! Egyetlen üde színfolt szakítja meg líraiságával ezt a soft; a sokak által jól ismert, szeretetet, gyengéd­séget sugárzó Karácsonyi bölcsődal. Ezután felhang­zik még egy ritkábban éne­kelt Bárdos-mű, latin nyel­vű, egyházi szövegre írt ve­gyes kar, a Libera me! Utolsóként az egyik leg­szebb és legérdekesebb kom­pozíció hallható: a Távoli álom — Horváth Ádám szö­vegére. Ebben a kóruműben a mester — nála szokatlan módon — zongorakíséretet is igénybe vesz, a hangulat, a színek fokozása érdeké­ben. A mű atmoszférája né­mileg az impresszionizmus­sal tart rokonságot. Az együttes kitűnő előadá­sa teszi kuriózummá a ka­posvári Vikár Béla Kórus Bárdos-lemezét. Kőhalmi Erika MAGASLESEN Pap Gábor verseskönyvéről A múló 1989. év szellemi, terméséhez tar­tozik egy versesfüzet is Somogybán, Papp Gábor „Magaslesen” című költői válogatása. Tűnődik a recenzens, hogy a költemény- füzér méltatása kapcsán vajon mennyire kell bemutatnia magát a költőt, akinek ver­seivel a Somogybán és a Somogyi Néplap­ban is többször találkozhatott az olvasó. A képletes „névjegykártyára” mindenek­előtt az kívánkozik, hogy a már nyuga­lomba vonult, felsőoktatásban tevékeny­kedő agrárszakember lírai termését tartjuk kézben. Érthető a „gyarló” kíváncsiság, hogy e munkálkodás és a költészet miként lehet rokon, ámde — hál’ istennék — nincs arra sem írott sem íratlan szabály, hogy kit illethet a múzsa csókja. A fontos az, hogy a szorgalmas minden­napok, a hivatás betöltése mellett telje­sebbé teszi ilyen érték is az életet. Mert Pap Gábor esőiében nyugodt lélekkel sum­mázhatjuk, hogy nem alkalmi kirándulások- ki'kapcsólódások eredményei a versek, ha­nem az önmagát és világát nagy fegyelem­mel megvallató ember kitárulkozásai. Nem véletlenül használtam a fegyelem kifejezé­sét fentebb, ugyanis akár korábbi, akár újabb keletű líráját vesszük szemügyre, megragadja az olvasót a terjengősségtő! megóvott, szinte szűkszavúan pontos, gon­dos szerkesztésű-szerkezetű lírai önvallo­mások tömör gondolati és képi világa. A legtöbb vers mintha önmagával folytatott párbeszéd végszava lenne arról, hogy hol van a helyem a világban, s hol van helye bennem a világnak. E kettős kötésű látó­szögbe fogva jelenik meg a személyes sors és a nagyobb sorsfordulat, az emberi ter­mészet és a természeti ember; e látószögbe fogva villannak fel a kötést jelentő hagyo­mányok, a személyes kapcsolatok — a .sze­relem is. A környezeti, főként eleven ter­mészeti impressziók sora így, azáltal öt­vöződik láncolattá, kerekké, egésszé, s él­ményt hordoz a lírai üzenet. Az olvasó tehát tisztelettel, érdeklődéssel veheti kézibe Pap Gábor verseskönyvét, s adózhat elismeréssel a kiadónak, az Agrár­tudományi Egyetem kaposvári karának is. Pedáns idézgetés helyett álljon az el­mondottakra itt bizonyságul az öt vers­ciklust tartalmazó kis kötet címadó „mi­niatűrje” : MAGASLESEN Magaslesen állok, kúsznak felém bősz, vicsorgató évek. Puskám csőretöltött. Néha mégis félek ... Most várok, amíg végképp magamra maradok és kitűzi az ég galléromra - krumplivirágokból - a káplárcsillagot. T. T. A VIKÁR KÓRUS ELSŐ NAGYLEMEZE Bárdos Lajos Somogybán „Minél több értéket találunk valamiben, annál jobban megszeretjük. És szerettessük meg azokkal, akik ránk vannak bízva”.

Next

/
Thumbnails
Contents