Somogyi Néplap, 1989. szeptember (45. évfolyam, 206-231. szám)
1989-09-01 / 206. szám
1989. szeptember 1., péntek Somogyi Néplap 5 EMLÉKMORZSÁK OLASZORSZÁGBÓL Angol, német intenziven Qanta costa? Mindig csalóka képet ad, ha egy ország fizetéseit vagy árait egy másikéra átszámítjuk, s azután a megélhetés számos más tényezőjének ismerete nélkül úgy véljük, itt vagy ott mennyivel jobb. Hogy az átlagos olasz élet- színvonal magasabb a hazainál, az nyilvánvaló, s még nagyobb a különbség a javukra, ha a középosztály életviszonyait hasonlítjuk össze. Mindennek ellenére Olaszország az olaszok számára is igen drága, a magyarnak pedig egyenesen hajmeresztő. Hüledezve vettük, hogy egy üveg natúr hideg víz 2000 lírába, azaz mintegy 90 forintba kerül. Ugyanez a temérdek utcai presszó valamelyikében helyet foglalva már 6 ezer. 3000 líra egy kenyérszelet- nyi, némi gombával is dúsított pizzaszelet vagy egy sonkás szendvics. Három napra elegendő aszpirin ára 10 ezer, egy helyi buszjegy 600 líra (mintegy 25 forint). Üjabb nullák kerülnek az első szám mögé, ha valaki az efféle elemi dolgokon kívül például az idegenforgalmi látványosságokra is ki váncsi. A velencei dozse-pa- lotába vagy a Vatikáni Múzeumba a belépő 8—10 ezer líra. Egy velencei gondolás 50 ezer lírás reklámáron ajánlott egyórás városnézést. Ezt az élményt jobbára csak a nagy számú japán és amerikai turista tudja megfizetni. Hasonlóképp az éttermeket is, ahol a legolcsóbb turistamenű 18—20 ezer líra, azaz 8—900 forint. Júlia asszony — férje által adott s panaszoltan kevés — havi konyhapénze 500 ezer líra. Mint mondta, ők a jobbmódúak közé számítanak, mégis csak elvétve étkeznek étteremben. Az olasz étkezés magyar fogalmak szerint eléggé szegényes, bár a sok tésztaféle miatt hizlaló. A reggeli többnyire valamilyen előrecsomagolt édes sütemény és kávé vagy tej. Ez utóbbinak litere 1400—1700 líra. A hazai értelemben ebédelni csak kevesen szoktak; aki dolgozik vagy strandol, egy-két paninót — zsemlefélét — csomagol magának. Mire a nap főétkezésére, a vacsorára este 9—10 óra körül sor kerül, a messziről jött vendég többnyire csillagokat lát éhségében és ínyencfalatnak érzi az ezernyiféleképp elkészített makarónit vagy spagettit. Ezt rendszerint „tömítő” előételnek szánják, s utána már csak csipegetni illik a némi húsfélével vagy apró sült szardíniákkal kiegészített második fogásból. A vacsorát gyümölcs zárja: friss füge, ananász, banán vagy dinnye. Ezek kilónkénti ára 1500 és 4000 líra között változik. Az egyik vacsoránál Roberto 15 éves kislánya, Katika bemutatta, hogyan árusítják a dinnyét a római és a nápolyi piacon. Ez utóbbinál már nyoma sincs tagolt beszédnek. Az árus egyszerűen elénekli, hogy milyen remek a portékája, és mégis milyen hihetetlenül olcsó. Anyanyelve, az olasz mellett tökéletesen beszéli az amerikai angolt és a magyart is. Jót mulatott, mikor megjegyeztük, hogy a föltálalt dinnyébe már jócskán „belepisilt Lőrinc”. Megpróbálta apjának is lefordítani. Katika pontosan tudta, hogy a vacsoránál elhangzottakból mit fordíthat le. Anyjának az olaszokat kigúnyoló megjegyzéseit például semmiképp. A kislány ideje nagy részét a videó előtt töltötte, s kedvenc filmjeit -nézte, némelyiket már vagy huszadszor. Tájékozottsága és műveltsége e tárgyban elképesztő volt. Minden jelentős filmet ismert és értően értékelt, betéve tudta a stáblistákat, a rendezők magánéletét, s hogy a sztárok közül ki hányadszor vált el és miért. Tőle tudtam meg, hogy Pasolinit Olaszországban alig ismerik vagy hogy Mor- ricone filmzenéinek koránt- sincs olyan nagy nimbuszuk, mint nálunk. A kislány magániskolába jár. A tandíj fél évre 2 millió líra. Mint elpanaszolta, számos hátránya is van annak, hogy az olasz tanárok nemcsak a módszerek megválasztásában, hanem a tananyag összeállításában is teljesen kötetlenek. Reáltárgyakat oktató tanárnője például tavaly megfeledkezett a matematikáról, s csak két héttel a tanévzárás előtt kezdett bele az éves anyagba. Akkor viszont majdnem minden óra matematika volt. Katikától tudtam meg, hogy az állami oktatás az óvodában és az általános iskolában ingyenes. Ez azonban azt jelenti, hogy például az óvodákba még a játékot is a szülőknek kell vinni. Katika a gimnáziumban a három már ismert nyelv mellett . franciául, spanyolul és latinul kíván tanulni, s újságírónak készül. Közös városnézéseink alkalmával szellemesen mutatta be a látnivalókat, amelyeknek nagy részét — például a római Trevi-kutat — alig lehet látni. Mindenféle restaurátorok dolgoznak a magas paravánok mögött. Italia a jövő évi labdarúgóvilágbajnokság vendéghadának fogadására készül. Az ajándékboltok máris tele vannak vb-emblémás szuvenírokkal; ez a zöld-fehér- piros figura díszíti a pepsis dobozt éppúgy, mint az illatszereket. Hazafelé útitársaim gyászhangulatban váltak meg a napfényes Itáliától, s Capri éhesen és szomjasan megcsodált fehér szikláiról, kékeszöld tengerpartjáról merengtek. Nem szálltam vitába, így csak magamban nézegettem kedvtelve Nagykanizsának az olasz kisvárosokénál is sápadtabb, mégis már oly otthonos fényeit. Egy jó vendéglői vacsoráról ábrándoztam: élén egy babgulyással, nevetséges 1200 líráért. Bíró Ferenc Ifjúsági nyelviskola 600 órában Minden előzetes várakozást felülmúló érdeklődés nyilvánult meg az ország első ifjúsági nyelviskolája iránt, amely ősszel nyitja meg kapuit Pécsett. A szervezők 80—100 fiatal jelentkezésére számítottak, s ezzel szemben mintegy 200 lány és fiú kérte felvételét a speciális nyelvoktató intézménybe. A pályázók kétharmada az ország távoli vidékeiről utazott Pécsre, hogy felvételi vizsgát tegyen. A felvételi bizottság százhúsz — túlnyomórészt frissen érettségizett, s továbbtanulni vagy elhelyezkedni nem tudó — fiatal nyelv- készségét találta alkalmasnak az intenzív angol, illetve német nyelvi képzésre. A nyelvtudás alapján határozták meg, hogy ki melyik csoportban tanul majd. Mind az angol, mind a német nyelvből egy alapfokú, két' középfokú és egy felsőfokú nyelvvizsgára felkészítő osztályt szerveztek. A pécsi kezdeményezés eredetisége abban áll, hogy az iskolájukból nemrég kikerült fiatalok ugyanúgy járnak tovább iskolába, mint annakelőtte, azaz ősztől tavaszig mindennap délelőtt, de kizárólag a választott idegen nyelvvel foglalkoznak. Ha úgy tetszik: a középiskola ötödik osztályát végzik. Körülbelül hatszáz órában tanulják majd az angolt, illetve a németet, s nyelvi gyakorlaton is részt vesznek az iilptő országban. A nyelvi képzéshez kiegészítő szakmai (pénzintézeti, idegenforgalmi, kereskedelmi stb.) képzés csatlakozik, így egyszerre kerülhet sor nyelvi és szakmai vizsgára. Az ifjúsági nyelviskola a TIT pécsi-baranyai szervezete, a Baranya Megyei Tanács munkaügyi osztálya és a Magyar Hitel Bank pécsi igazgatósága közös vállalkozásaként született meg. Nem olcsó iskoláról van szó, a szülők több mint fele azonban maga fedezi a költségeket, mivel jó beruházásnak tartja a nyelvtudást. A többiek pályázatot nyújthatnak be a foglalkoztatási alaphoz, s közép-, illetve felsőfokú vizsgaeredmény esetén visszatérítik a költségek 60, illetve 70 százalékát. A bank pedig — kívánságra — százezer forint nyelvképzési kölcsönt ad; ezt öt év alatt kell törleszteni. HÉTVÉGI tájoló Gárdonyi Tibor festőművész kiállítását ma délután hat órakor nyitja meg a barcsi Dráva múzeumban Molnár János és Kovács Gábor. Az emberi érzelmek és a szépség harmóniájának képi megszólaltatását reprezentáló alkotásokat október 30- ig tekinthetik meg az érdeklődők, naponta 10—18 óráig (hétfő kivételével). (Fotónkon a művész egyik alkotása látható.) • Boglárlellén a vörös kápolnában Ocsai Károly budapesti szobrászművész, a kék kápolnában Marian Józef Tróján lengyel grafikus- művész alkotásaiból nyílt kiállítás. Megtekinthető szeptember 17-ig, hétfő kivételével' mindennap. A Béke művelődési házban az idősb Kapoli Antal tiszteletére meghirdetett országos fafaragó-pályázat alkotásai láthatók a Tóparti Galériában az Apellés képző- és iparművészeti közösség kiállítása. Ugyancsak Boglárlellén a Vikár Béla Művelődési Központban tekinthetik meg az érdeklődők a Magyarok, lengyelek a történelem sodrában című dokumentumkiállítást, ez szeptember 17-ig tart nyitva. A kaposvári Kilián György Városi Művelődési Központban. szombaton este 7 órakor várják a fiatalokat az Idill diszkóba. Vasárnap ugyanitt (ugyancsak este 7 órai kezdettel) a Stormwitch együttes ad koncertet. Siófokon a Dél-balatoni Kulturális Központban látható a Debrecen és a puszta művészete című népművészeti, népi iparművészeti és képzőművészeti kiállítás. A siófoki római katolikus templomban kedden este fél 9-kor a Régi zene-együttes és Néprajzi gyűjtésre készülnek a „C-sek" Egy sikeres tanfolyam utóélete Táncház a barcsi 1. Sz. Általános Iskola udvarán Több mint két év telt el azóta, hogy hírt adtunk a szennai művelődési házban zajló „C” kategóriás: műkö- désiengedély-szerző és táncházvezetői tanfolyamról. A napokban 52 jelentkező közül 41-en vették kézbe a hivatalos engedélyt, ám ezzel még nem zárult le a résztvevők képzése. A tanfolyamról és utóéletéről kérdeztük Csikvár Józsefet, a Somogy Megyei Művelődési Központ osztályvezetőjét. — Az országban először kapcsoltuk*össze a két képzési formát. Döntésünket az indokolta, hogy ezáltal komplexebb ismeretanyagot sajátíthatnak el a jelentkezők. A gyermekjátékokból kiindulva a klasszikus táncanyagon át juthattak el a hallgatók a táncházvezetés módszertanához — mondta Csikvár József, a tanfolyam vezetője. — A korszerű képzettség megszerzéséért a résztvevők havonta három napot áldoztak szabadidejükből. Tanfolyamunk célja az volt, hogy mielőbb fiatal vezető egyéniségek kerüljenek Somogy, Tolna, Baranya és Zala néptáncmoz- galmába. — Neves szakembergárda tartotta az elméleti és a gyakorlati foglalkozásokat. Hogyan mélyíthették el tudásukat a jórészt már táncosmúlttal rendelkező fiúk. lányok? — Hol gyakorolhattak a néptánc megszállottjai ? — Az általános iskolák egy-egy osztályával kellett foglalkozniuk. Ez azért jelenthetett megpróbáltatást számukra, mert nemcsak a jó lábú és jó fülű gyerekekből verbuválódott az alkalmi néptánccsoport, hanem heterogén közösséget kellett eljuttatniuk egy bizonyos szintre. Az elmúlt hónapokban Kéthely, Lengyeltóti, Boglárlelle, Siófok, Szenna s még több város és kisközösség nebulói ismerkedtek meg a néprajz alapjaival és a tánclépésekkel. — A tanfolyam idején remek közösség kovácsolódott, néptáncos berkekben „C”- seknek emlegetik őket. Most, a hivatalos engedély átvétele után a mindennapos próbákon és fellépéseken túl mire vállalkoztak a résztvevők? — A hallgatók zöme lakóhelyén többnyire gyerekcsoportokkal foglalkozik, ezért a megyebeliek elhatározták, hogy Gönczi Ferenc Somogyi gyermekjátékok című könyve alapján végigkutatják a megyét, s a negyvenes évek még élő adatközlőitől új anyagot vesznek fel. Ugyanis abban az időben a gyűjtők — tanítók és kántorok — még nem ismerték a kine- tográfiát, azaz a táncjel- írást. A gyermekjátékok formai szerkezetét csak tájékoztató jelleggel kezelték. A végzett oktatógárda kiegészülve a Balaton melletti óvodai munkaközösség tagjaival arra szövetkezett, hogy ezeket a játékokat megtanítja a kisiskolásoknak. Az SMK technikusai mindezt videóra veszik, a „C-sek” táncjelírással rögzitik, s az intézmény kiadványaként minden táncos, néprajz iránt érdeklődő pedagógus vagy közművelődési szakember kézbe veheti majd. Lőrincz Sándor a Lassus énekegyüttes koncertjét hallhatja a közönség. A SZOT Ezüstpart üdülő 5. számú épületében' Bala- tonszéplak felsőn délelőtt fél 10-kor képzőművészeti kiállítás 'megnyitójával kezdődik az orvos írók és képzőművészek IV. országos találkozója. A program irodalmi művek bemutatásával folytatódik, és este 7 óráig tart.