Somogyi Néplap, 1989. június (45. évfolyam, 127-152. szám)

1989-06-24 / 147. szám

1989. június 24., szombat Somogyi Néplap 9 'y - f ' r4 " ' 'Wjß 'ty " ' - ' - ' , 'i M „ ' ' % IRODALOM, MŰVÉSZET, KÖZMŰVELŐDÉS ül HÜ iVI illlüli ül ' I üüüülllüll IjllliüüS ül?? w üü^üülll iüüll Wam m HSH ül Wzwim iiiill üüüüllü 7 üüüüü^^üüüü lüüüüü üüüüü^^üül^üüü Becsukom az ajtókat. El- Leteszem a kagylót. En- ‘ kapom a fejem a tükör előtt. gém véletlenül se hív fel Lép-cső-fo-kok. Megszokás- senki. bői belerúgok a korlátba, Adrával négyéves korom­ébredjen fel más is, reggel jban ismerkedtem meg, ró­ván. Kint eltűnik belőlem a hantam otthon, a falunkban, dac, reménytelenül kedvet- elestem, valamibe bevágtam len leszek, a gyerekkori ősz- az állam, felrepedt, ömlött illatot érzem, az alma, az a vérem. Percekig feküdtem, égetett levél, a füst keveré- aztán ordítani kezdtem. Ko­két, a ködét. Piros orral szi- rán volt még, húsvét első pogok. Ősz? Október van. napja. Adra jött ki, bevitt Szelídkék ég, meg nagy vi- magához, ellátta a sebet, harok. Már nem rohanha- riadóztatta apámat, az bána­tok csak azért, mert jó ro- . bán totyogott körülöttünk, hanni a szélben, utánanézek Némán tűrtem Adra kezét, egy gyereknek, végigvágtat a fertőtlenítőtől se visítot­az utcán. Neki még szabad. tam, pedig iszonyúan csí­Miért csinálok mindent úgy, pett. Azt éreztem, kórház­ahogy elvárják? Miért nem szag van, képtelenség kibír­PREKÁCZKÓ AGNES A fényeket A TIHANYI SZÁSZ-KÉP-rézem az arcom a tü- körben. Körbefog a ” meleg, kint hideg van, száraz a bőröm. Felbá­mulok a polcra. Babakrém — olvasom derülten. De ré­gen láttam kék-fehér pöty- tyeit! „Ágikának bekenjük az arcát, ne fújja ki az a csúnya szél...” Szólni sze­retnék, hogy a szél nem csúnya, mert röpít, de Ági­ka áll engedelmesen, míg az anyu a bőrébe masszírozza a krémet, időnként megrán­dul, már a fésülés is fájt, meg szédült is. Most meg- imbolyog, nyújtaná a kezét az anyunak, fogja, mert el­esik, a szemében sírás ... fáj, anyu, nem tudom, mi, de fáj és rossz. Anyu éppen elfordul, a csattanásra visz- sza, Ágika ráesett a székre, falfehér már, a krém ott fénylik az arcán, orvoshoz kell cipelni. Rossz emlék. Hogy hara­gudtam a reggelekre min­dig, nem bírtam reggelizni, remegett a gyomrom, és nem szerettem az iskolát, és most meg nem szeretem a munkahelyemet, nem vagyok gyerek és nem vagyok fel­nőtt sem. A meleg zuhany elbá- gyasztott, leülök a kád szé­lére. Mosolyogni próbálok, mert udvariasnak kell len­nem, nem fog menni. Csak az idegenekkel tudok udva­rias lenni, ha ők is azok, meg akiket szeretek; a nem- szeretemek megkapják belő­lem az ingerült, szemtelen csitrit, de hát kibírom a jel­lemzésüket. Adra sosem esett ilyen hibába, hogy megmondja, milyennek tart, róla sem lehet tudni, talál­jam ki, ha kíváncsi vagyok a véleményére. Adra vén. Adra gyerekkori figura. 0 Adra persze több ennél, de ki tudja ezt kívülem és ki kíváncsi éppen őrá. Tegnap Jánossal találkoz­tam, részeg volt, sírt és ha­donászott, azt fuldokolta, haldoklik az apja, elképed­ve néztem rá, életemben nem láttam az apiát. Pesten van, fuldokolta János, rán­gatott, menjek vele telefo­nálni. Mentem. Üvöltött az utcán, úgy kaptam el az autó elől, ráordítottam, gyö­nyörű műsor volt, aki csak lent volt, mind minket fi­gyelt. Részeg volt János, persze, hogy a fejüket csó­válták az emberek. Néztem őket. Nem éreztem semmit. Most azon gondolkozom, hogy nem tudtam sajnálni Jánost. Hallga-tam a bőgését, tűrtem, hogy ott átkozódjék a vállamon, pedig hogy utá­lom az ital szagát! Elmond­tam Adrának, megvontam a vállam és nevetve vissza­fordultam, játszottam a kulcstartóval: kit érdekel egy italtól bűzlő, bőgő férfi, ki sajnál egy ilyet, miért tőlem várja a végszót, ami­ben ő sem hisz, hogy ugyan, ugyan, dehogy hal meg az apja, él az még ezeregy évig. Adra furcsán nézett rám, olyan kőmerev az arca min­dig, és ne<n szokott soha nagy, bölcs mondatokat mondani. Most megtette. „Fogsz meg te is őrjöngeni, ha haldoklik valakid. Utá­lod az italt, azt mondod? Hát persze, hogy undorító­nak érezted azt a Jánost, gondolod, örömében itta le magát? Ugyanilyen undorí­tó tud lenni az élet is, ma­daram, nem viseli el min­denki józanon. Lehet, hogy te is csak iszol, iszol, majd. aztán ha undorodva néznek rád, emlékezhetsz arra a Já­nosra, hogy ilyen az élet.” „Hagyj engem békén az élettel!” — vontam vállat. Adra kiment, a macskával veszekedett a konyhában, Lúdlábú berohant hozzám. Felkaptam, nehéz volt, jól­táplált, elégedett macska, szorítottam szegényt, huzi­gáltam a füleit, szökni pró­bált, kidobtam az ablakon. Fél perc múlva visszaugrott. ott dorombolt az ágyamon. Nem dobtam ki újra. csinálok semmit úgy, ahogy elvárják? Hülyeségek. Rugdosom a faleveleket, várom a buszt. Egy puha­mozgású, szelíd-fehér cica oson a várakozók közé. Né­zem. Menyire nyugodt, bi- zakoró, milyen halk, udva­rias! Néhányan meg se lát­ják. Éhes. A város közepén egy szelíd házicica. Lúdlá- búra gondolok, az ágyamon játssza a szendergő macs­kaeszményt, délután meg verebeket zabái és nem le­het úgy húst enni, hogy el ne imádkozná magának a felét; ha játszik egy üveg­golyóval, bánatosan nyújto­gatja a tappancsát, így köz­li, hogy nagy a baj, nagy a bánata, az üveggolyó eltűnt a szekrény alatt. Ezt most haza kellene vinni. Anyu repesne az örömtől, elég lúdlábú is. Valami szorítja a torkomat. Égy aktatáskás a macska után néz hosszan, aztán rám, olyan kétségbe­esve állok itt. Aztán elfor­dulok. Mint a többiek. Itt is ajtó, üvegajtó. Ki­tárom. Ropog a parkett, ösz- szerándul a gyomrom. Bejá­rom a szobákat, nincs sen­ki, mitől félek? A mosdó­ban lemosom a kefir dobo­zát, nem reggeliztem még, csak lúdlábú kapott tejet. Milyen szemrehányóan fi­gyelte, ahogy a táljába ön- töm, szigorúan bámult ma­ga elé. „Nincs hús! — ez volt a pofiján —, miért nincs hús?” Elmosolyodok. „Mi a neve ennek a macs­kának? Lúdlábú?” — ké- pedt el Jutka. Az. Mert amikor kicsi volt, pocsék­nyamvadt jószág, csak fülei voltak, meg a lábai, azok óriásiak és fehérek. Mint a lúdnak, „A lúdnak? Annák piros. Te meg vagy őrülve” — nézett rám Jutka. Eszem­be jut, valóban piros egy lúdláb, de már olyan mind­egy. Leülök. Virág van, té­rítőt nem hoztam. Írógép. Telefon. Kisasztal. Még egy asztal. Szanaszét az újságok. Nem fogom össze­rakni. A telefonkönyv kité­pett lapjai. Figyeljek oda, ki tépi ki a lapokat és ki viszi el őket. Hogyne. Majd rá is csapok az illető kezé­re, mint az óvodában. Mit érdekel engem a telefon­könyv? Szemben a megálló. Rengeteg ember. Mindig el­tűnnek. Mindig jönnek újak. Ez az élet, mi? Micsoda lí­rai gondolat! Kit érdekel az élet? Majd elmúlik. Csöng a telefon. Számolnom kéne, hjínyszor mondom be a cé­günk nevét. Nem, ő még nincs bent. Egyáltalán nincs bent senki még. Tessék ta­lán később. Kérem, nincs mit. Viszonthallásra. ni, szeretnék elfutni innen. Hátrafeszített fejjel ültem a széken, úgy lestem a szobát. Nem kellett semmi, amit a • nyuszi hozott, az új aján­dékra rá se akartam nézni többé, hetekig állt a sarok­ban a bicikli, a kis három­kerekű kék bicikli. Anyám felöltöztetett, a térdem csu­pa horzsolás. Azt hiszem, úgy mentem el akkor, mint aki örökre megy, mert nem hisz abban, hogy azok után, amit majd átél, vissza fog jönni. Rettenetesen féltem a kórháztól. A doktornő kö­zölte, felvarrják a kislány állát, csúnyán felszakadt _ a bőr. Hatalmas szemmel néz­tem őket, míg fölfektettek a vizsgálóasztalra, nekik ko­mikus volt a félelem, nekem elviselhetetlen a fehérség. Nem volt annyi eszük, hogy azt mondják, fájni fog, de muszáj. Injekciót kaptam azonnal, illetve csak kaptam volna, mert lecsúsztam az asztalról, és kirohantam a váróba. Visszacipeltek hiába ordítottam. A hangomra odagyűltek az orvosok, fej­csóválva nézték, hogy bőgve fekszem, nem könyörgök már, hogy ne fájjon, csak potyognak a könnyeim a csodálatos ruhámra és gyű­lölöm őket, mert nem segí­tenek. „Lám, a síró tündér!” mondta elmerengve egy fia­tal orvos. Felemeltem az arcom, ránéztem gyanakod­va és felháborodva. „Barna hajú tündér. Nézzétek,_mi- lyen szép! Az a hosszú ha­ja, és hogy csillognak a kis ezüstcseppek az arcán.” A barna hajú tündérnél már kibékültem vele, a mondata végén odakaptam az arcom­hoz. „Ezüstcseppel! Mikor, úgy hisztizett, most meg bőg itt” — felelte legyintve az ápolónő. „Egy tündér, de­hogy bőg! Virágot tart és ezüstcseppes az arca” — mondta az orvos. Kivette a vázából a virágot, tartot­tam a nárciszt megbabonáz­va, halványsága volt. A töb­bire nem emélkszem, csak arra, hogy taxival mentünk haza. Adra meg ott várt a házunkban. Lelkendeztem, hogy tündér vagyok ám, kaptam virágot és ezüst­cseppes is vagyok. „És röpülni tudsz? —kér­dezte Adra. Ica most faggat, leírtam-e a leveleit. Hogyne. Azonnal. Nem szeretem. Nem igazi ember. Szónokol nekem a munkáról, a kötelességről, éppen ő ... Hagyjon békén, mert egyszer felrúgom és felszáll a mennybe. Dalolva és önként. Repülni. Adra valahonnét tudta, ki vagyok, bár persze ki nem ismerte ott a mási­kat, egymás nevét — a töb­bit meg úgyis hozzágondol­ják. Az utcánkban éppúgy ott volt a győlölködés és az utálat, mint a megértés és gyöngédség. „És akkor el­ment a vadász ..., te ro­hadt kölyök, azonnal mars ki, széthasítalak, mit mű­veltél már megint a szom­széd kertjében?” — kiabál­ta Jolka néni, pedig éppen mesét mondott nekem, és közben észrevette az unoká­ját, aki rendszeresen átmá­szott a szomszéd kertbe sző­lőt lopni. És esténként ott álltam anyámmal és pár öregaszonnyal az utcán, né­ha ugráltam a szúnyogok miatt, hallgattam, amit mondtak, hogy Rózsit kivel látták megint, az Eta gye­reke rosszul eszik, és Lajos azért mégiscsak megbecsüli a szép kis családját az el­vonókúra után, és atyaisten, hogy lehet ilyen nevet adni egy gyereknek, hogy Márk és Krisztina? A néniék min­dig kibeszélték Verát is, az egyetlen nagylányt az utcá­ban, mert illetlenül divato­san öltözködött, és aki holt­biztosán elzüllik nemsokára, mert tegnap látni vélték, hogy lakkozott a körme. Ügy figyeltem volna, ha ér­dekel, de lefele bámultam a tóra, belengte a pára, a fák félénkzöldek voltak,*el akar­tam bújni oda, eltűnni ben­nük, aztán fekete lett mind, a nap és az ég vörös és kék, és ha erre gondolok, min­dig érzem azt a csak ott érezhető illatot, a fű, a föld, a víz, a vacsora, a por, a kéményekből bodorodó füst, a fák illatát. Nem szoktam túl sokáig kint lenni, befuJ tottam a házunkba, ott ját­szottam még egy darabig a hűvös, süteményillatú szo­bában. A bátyáim nyáron sosem voltak otthon, csavarogtak a szomszéd gyerekeivel, pró­báltam búgni is, árulkodni is, mégse vittek magukkal. Ott a dombon állva azt kép­zeltem, repülni tudok, a ru­hám jó volt hozzá, fehér, a szandálom csupa por, a zok­nimat eldugtam már, olyan hamar színt változtatott a pocsolyák örömteli felfede­zése után. Röpülni, bárho­vá, így, ilyenkor, este, éj­szaka, lenézni az emberekre, elmenni a hóhoz, súlytala­nul, találkozni kísértettel, nem félni tőle, nézni ahogy ijesztő-fehéren cikázik és vihog, és látni halott em­bert, ahogy felkel a sírból és megnézni a családját és a többi is mind ott táncol a kriptákon. S ose fogom tudni el­mondani, milyen volt, amikor álmodtam, felnyújtottam a karom az égnek és lebegtem a lan­gyos sötétben, és lenézek az utcánkra. Csönd van, lent égnek az utcai lámpák, sír­ni tudnék a boldogságtól, összekuporodok egy fán és elalszom, még motyogok va­lamit, olyasmit, hogy „a fé­nyeket tudom”, aztán tény­leg elnémulok, éjszaka talán lezuhanok, reggel újra fé­sülik a hosszú hajamat, ka­limpálok a széken, a lába­mon az új piros cipőm, nem akarok enni és ordítok, de óvodába se akarok menni, jön a babakrém, anyu lecsi- tít egy csomag édességgel, kilopom magamnak a kis- mackót, az után kézenfogva megyünk, a tónál tavaszi reggel-fény, alig világoskék, bólintok neki, hogy megyek ám megint óvodába, a kerí­tések mentén végighúzom a kezem, pattognak a vasru- dak. Az idő múlását nesztele­nül sétáló óramutató jelzi. Dél van, s megszólalnak az apátság harangjai, amikor találkozik a két mutató. Mégis két időt észlel a néző Szász Endre tihanyi kiállí­tásán. A pávás keretbe fog­lalt szerkezet a belső, a templomi a külső időt méri. A festői köntösbe bujtatott óramű egyben azt is mutat­ja, mit változott Szász End­re festészete. Ha összehasonlítjuk leg­utóbbi, Vigadó-beli tárlatá­val a mostanit, nem okoz csalódást a festő annak sem, aki a „régit” kedveli, föllel­heti kedvenc hülőit, mada­rait a reneszánsz modorú női portrék hajtincsei kö­zött, aki pedig már ezeket megunta, egy naiv festő bő­rébe bújt Szász Endrét is­merhet meg, öregedő em­bert, akit egyre inkább ez az életkor foglalkoztat; akit azonban a múlt emlékei is naponta megkeresnek. Szász Endre pályája kezd egyre inkább eklektikussá válni. Rendkívüli rajzkészsége még mindig lenyűgözi a nézőt, ám nem vonhatja ki magát a látogató annak a hatása alól sem, hogy a festő me­sélőkedve teljében van. Az aranyfüstből kevesebb ragyog a madonnaarcú lá­nyok körül, ám hogy ez a festő kedvelt színe, nem tudja eltitkolni — vala­mennyi képkerete ettől csil­log. A tihanyi Szász-kép, amit a néző magában kialakít­hat, tehát csak részben más attól, ami meghatározója művészetének. A válogatás ezt egyértelművé igyekszik tenni. Találkozunk korai könyvillusztrációival, ame­lyekkel hírnevet szerzett magának; Villon verseinek kísérőrajzaival, Szabó Lő­rinc, Weöres Sándor vagy éppen Gorkij ihlette grafi­káival. Ám ez a kiállítása a festőt állítja középpontba, nem tagadva meg jelentős grafikai munkásságát. Csu­pán hangsúlyeltolódást fi­gyelhetjük meg Szász rep­rezentatív, nem éppen ösz- szefoglaló igényű kiállításán, amely feltétlenül a balatoni nyár képzőművészeti szen­zációja délen éppúgy, mint északon. A tihanyi kiállítás azt is érzékelteti, hogy új témák­hoz is mert nyúlni. Néhány balatoni grafikával is jelent­kezett, természetesen szászo­Bánat Vén halász san, a tőle megszokott rajzi frissességgel, képi fordula­tokkal. Igazán újat mégis azok a festményei ny új ta­naik, amelyeknek a hangu­latában szokatlan a gúnyo- rosság, a humor. Május cí­mű festményében sikerült talán a legjobban összesűrí­tenie ezt a változást. A pi­ros léggömb jellé tud válni a naivan megfestett tájké­pen. Ízelítőt kap a látogató Szász ötvösművészethez való vonzódásából is. Ékszereket tervez, érdekes, hogy ezeket mind hidegen csillogó ezüst­ből képzelte el, s nem arany­ból, kivitelezőjük pedig a Cellini ötvösműhely gmk. Nem változnak a nézők. A vendégkönyv most is ér­dekes olvasmány. A bejegy­zések kultúráltak és kultú­rálatlanok, pökhendiek és őszinték, rajzosak és ákom- bákomok, latin és cirill be­tűsek, és visszafelé olvasha­tók, önmutatgatók és elis- merőek. A legérdekesebbek: Itt járt Batu kán és gróf Johan Rendi Martin, Buda­pestről a Rákóczi utcából. Az aláírás után a köszönés: ciao ... Horányi Barna

Next

/
Thumbnails
Contents