Somogyi Néplap, 1989. május (45. évfolyam, 101-126. szám)

1989-05-09 / 107. szám

1989. május 9., kedd Somogyi Néplap 3 Az új körülményekhez alkalmazkodó munkastílus az MSZMP Kaposvári Városi Bizottsága ülésének napirendjén TOVÁBBÉPÍTSÜK? LEBONTSUK? A pártbizottság feladatkö­rére, munkastílusára és -módszerére vonatkozó ja­vaslatot tárgyalta meg má­jus 5-én az MSZMP Kapos­vári Városi Bizottsága. — A munkastílus és -mód­szer a párt politikájának gyakorlati megvalósítását jelenti, azaz arra ad választ, hogy az adott körülmények között hogyan dolgozzanak a párt testületek — mondot­ta Weisz Zoltán, a városi pártbizottság titkára, a na­pirend előadója. A pár.tértekezlet óta vég­bement változások szüksé­gessé teszik a munkastílus és -módszer változtatását is. Ennek megfelelően olyan javaslatot terjesztettek a testület elé, amely magán viseli a pártértekezlet óta folytatott gyakorlatot és a belátható változásokat egy­aránt. A munkastílus és -mód­szer újszerű elemei közé tartozik a nyitottság. E té­ren volt vita; akadtak, akik több kérdést is szabályozni akartak, ám a testület elve­tette ezt a gyakorlatot, hang-' súlyozva: nem írhatják elő mindenre, mit kell tenni. Ez visszalépés lenne, és gátolná a munkát. Ezért csupán egy­két kérdésben, például a la­kóterületi politikai munká­val és a választásokkal kap­csolatban fogalmazták meg konkrétan a tennivalókat. Ugyancsak figyelemre mél­tó változás az úgynevezett pártbizottsági állásfoglalás kialakítása. Ez a gyakorlat­ban azt jelenti, hogy a ko­rábbi utasítgatások és hatá­rozatok helyett álláspontot alakít ki a pártbizottság minden olyan kérdésben, amely a várost és a város- környéket foglalkoztatja. Ezt tudomására hozza a párttagoknak és az érdekel­teknek egyaránt. Figyelembe venni nem kötelező, azaz a direkt módszerek helyett a politikai meggyőzés kerül előtérbe. Egy példa erre: köztudomású, hogy a párt­bizottság lemondott a káder­hatáskörről. Álláspontját vi­szont minden esetben kiala­kítja. Ez azonban nem kö­telezi a kinevezőt; úgy dönt, ahogy jónak látja. Azt az igényt, hogy a pártbizottság foglaljon ál­lást a társadalmat foglalkoz­tató minden kérdésben, he­lyeselték a testületi ülésen. S éltek is a lehetőséggel: megfogalmaztak egy tiltako­zást. Ennek a lényege a kö­vetkező: a szabályozás fo­gyatékosságai képtelenek kezelni (és kizárni) bizonyos szélsőségeket, például a ve­zetői munka anyagi elisme­rése terén. A városi pártbi­zottság a mai gyakorlattal nem ért egyet. Teljes mér­tékben támogatja, hogy a kiválóan végzett vezetői munka kapjon megkülön­böztetett anyagi elismerést; határozottan tiltakozik azonban az ellen, hogy akár egy ember is több mint ezer állampolgár keresetének megfelelő anyagi elismerés­ben részesüljön. Hogy az új munkastílus megvalósítása nem a távoli jövőre vár, ezt az említett tiltakozás mellett az is bizo­nyítja, hogy száműztek min­den protokollt, hivatalos me­revséget a pártbizottsági ülésről. Sárái Árpádnak, a megyei pártbizottság első titkárának a pártértekezlet­ről tartott tájékoztatója után közvetlen beszélgetés alakult ki a vendég és a testület tagjai között — mindenki nagy tetszésére. — Tudjuk, hogy bizonyos kérdésekben változások vár­hatók a közeljövőben. így többek között a szervezeti szabályzat és struktúra mó­dosulására, a párt törvény megalkotására lehet számí­tani. Ezért az elfogadott ja­vaslatot nem tartjuk örökér­vényűnek — mondotta Weisz Zoltán. Korszerűsége egyebek mel­lett éppen abban van, hogy rugalmasan alkalmazkodik a változásokhoz. (Szegedi) Végső szakaszához ér­kezett a nyári idegenfor­galmi szezonra történő felkészülés a Balaton déli partján. Boglárlellén — a leilei mólóhoz vezető fűz­fák között — emeletes ven­déglátóipari létesítmény alapozását végzik, melyben étterem, bár és ajándékbolt lesz. Nem mindenki figyeli örömmel a betonozó mun­kások sürgését. Malétei Barna Gyula, a szomszédos étterem tulajdonosa jogai­nak megsértését látja ab­ban, hogy az építkezésről hivatalosan nem értesítette a városi tanács. — Így nem tudom meg­fellebbezni azt a döntést — panaszkodik —, amely ide, a már több éve a nyaralók szolgálatában álló vendég­látósok üzletei elé enge­dett építeni. A terület ko­rábban építési tilalom alatt állt. Ezt figyelembe véve fektettek a környékbeli ma- gánvendéglátók, köztük én is komoly pénzösszegeket üzletükbe. Kertész Rezső, a Kisosz megyei' titkára arról tájé­koztatott: 1987 őszén szer­vezete azzal a kéréssel for­dult a helyi tanácshoz (is), hogy tervezzék előre a ke­reskedelmi és vendéglátó jellegű beruházásokat. Azt kérték, legyen folytonosság a tanácsi munkában, ne mindig az éppen státusz- -ban ülőtől függjön: mi en­gedélyezhető és mi nem. Mert az utódok nem vállal­ják fel a korábbi rossz dön­téseket ... Galgóczi Károly két éve a város főépítésze. — Meg kellene szabadul­ni végre azoktól az illúziók­tól, miszerint azt hisszük, hogy a Balaton-part mai formájával meg tudjuk tar­tani az igényes vendégeket — mondja. — A minőségi turizmus feltételeit kell végre megteremtenünk, de ez nehéz, ha a saját mono­póliumukat védők akadá­lyozzák a munkánkat. Igaz, ők most már csak vizsgá­lódni, feljelentgetni tud­nak. Júniusra (?) elkészül az épület. Ruttner Györgyi az egyik fagylaltozó tulajdonosa. Képviselője, Spák Csaba a következőket nyilatkozta: — Jogszabály írja elő és a tanács gazdasági érdeke is (tenne), hogy nyilvánosan meghirdessék az építési te­rületet. Ezt nem tették meg, pedig évek óta lett volna rá jelentkező, többen lici­táltak volna érte. A taná­cson most azzal védekez­nék, hogy várospolitikai fó­rumon a nyilvánosság elé tárták a terveket. Ezekre azonban egyetlen érdekel­tet (sem vállalatot, sem .ma­gánszemélyt) nem hívtak meg. Mi úgy tudjuk, hogy a leendő tulajdonosok nem rendelkeznek iparenge­déllyel. A cégbíróságon nin­csenek bejegyezve, és a tanács szakigazgatási szer­vei is csak pletykákból tudnak arról, hogy vendég­látóipari beruházás folyik a parttól tíz méterre. A köz­terület-használati enge­dély kiadását testületi ülé­sen szavazta meg a tanács vezetése. A döntés a szak- igazgatási szerv feladata lett volna, ezért a törvény- sértő határozatot a me­gyei tanács visszavonatta. De a tilalom idején is nagy sietséggel építkeztek. Félünk, ha az alapra felke­rülnek az első téglák, már hiába élünk fellebbezési jogunkkal. — Magánszemély mi­képpen kezdhetett el köz­területre építkezni? — kér­deztem a főépítésztől. — Az építtetők már alá­írtak egy nyilatkozatot — mondta —, hogy az épüle­tek tulajdonjogáról le­mondanak a magyar állam javára. Ök csak bérlők lesznek. — Nem a konkurencia megjelenése zavarja önö­ket? — kérdeztem Spák Csabától. — Nézze, itt egy 300 mé­ter sugarú körben eddig is 35 gazdasági egység műkö­dött. Mi nem az igazságos versenytől félünk. De üzle­teinkre a most épülő ház gazdasági udvara néz: a kukák, göngyöleghegyek. És ha beáll majd a sörös­kocsi, megközelíteni sem lehet bennünket. Problé­mánk fair megoldását akar­juk. — Még arra is vállalkoz­nánk — kapcsolódik a be­szélgetésbe Malétei Barna Gyula —, hogy közös meg­egyezéssel, közös pénzből lebontjuk az alapot és hely­reállítjuk a zöldterületet. Az épületet akár 10 méter­rel arrébb, a sétány másik oldalán is felhúzhatnák; ott nem zavarna bennün­ket. — Ez a terv nem kivite­lezhető — mondta ár. Ha­lász Lajos, a tanács vb-tit- kára —, mert az a terület a Mahart kezelésében van. Az „ügy” folyamáni, sajnos, kö­vettünk el hibákat. A me­gyei tanács jogosan kifogá­solta eljárási szabálysérté­sünket. Mi akikor azonnal leállíttattuk az építkezést. Mivel a munkát folytatták, több esetben, összesen 148 896 forintra büntettük meg az építtetőket. Állami forrásból ilyen beruházá­sokra nincs pénz. Bennün­ket egyetlen szempont ve­zérel: városunk lakói min­den évben hozzájuthassa­nak az idegenforgalomból származó bevételekhez. Ba- látonbogláron és környékén jelenleg csak egy színvona­las étterem áll a vendégek rendelkezésére. Ha a most épülő elkészül, utazási iro­dát fognak „szervezni rá”, s az fokozza a szervezett turizmusit. Borosán Károly építési csoportvezető elmondta, hogy április 26-án elküld­ték a (10-én) kért építési tervet Malétei Barna Gyu­lának, aki ennek alapján 15 napon belül föllebbezhet. A munka ez idő alatt szü­netelni fog. — Remélem — mondta —, sikerül úgy rendezni a vitát, hogy nem egyesek, hanem a köz javát fogja szolgálni. Valóban?! Czene Attila , „...GYŰLÖLNI TANULTUK A MÁSIKAT...” Miklósi ébredésre vár Miklósi újkori története az 1940-es évektől kezdődik. Amikor a szinte kizárólag sváb családokból álló falu szakításra kényszerült. Sza­kításra — önmagával. Hit­ler hatalomra jutása, majd a magyarországi nyilasok térnyerése válaszút elé állí­tott sok embert ebben a községben is. Nem kevesen voltak, akik németeknek, sőt „volksbundosoknak” vallot­ták magukat, mások úgy érezték, hogy Magyarország a hazájuk, s jóllehet az anyanyelvűk német, ők mégis magyarok. A falu szétzilálódása a há­borúban kezdődött — mond­ja Böhm János, a hosszú tornácos ház mögött. Le­állítja a fülsiketítő zajjal zörgő darálót, és a konyhá­ba tessékel. — Nem szíve­sen beszél az ember azokról az időkről. Jöttek az oro­szok; a volksbundosok egy része elmenekült előlük. A helyükre betelepedtek a kör­nyékről a cselédek. Azután 1947 őszén kitelepítették azokat, akik németnek val­lották magukat, majd érkez­tek a felvidéki magyarok. Aki sváb volt, papírt ka­pott: 24 órán belül hagyja el a házát. Senkit nem ér­dekelt, hogy ki hová megy... Bennünket — holott ma­gyarnak váltottuk magunkat — egy távoli rokon fogadott be. öten laktunk egy szo­bában, de örültünk, hogy tető van a fejünk felett. Ke­mény idők voltak. Nincste­lenekké váltunk, s ötször­hatszor költöztünk, míg sq- kadjéra végre otthonra lel­tünk. Még korábban, a hit­leristák idejében a kettévált faluban gyakran a testvér a testvérrel sem beszélt. Mert az egyik németnek, a má­sik magyarnak mondta ma­gát. Mindennaposak voltak a zavargások, verkedések. Gyermekként mi nem tud­tuk, hogy miért, de gyűlöl­tük, gyűlölni tanultuk a má­sikat. A felszabadulás után pedig ahelyett, hogy rende­ződtek volna a dolgaink, ér­keztek a betelepültek, s minket is kilakoltattak, Az emberek nem mertek néme­tül beszélni. A helyzetünk csak évek múltán enyhült. Böhm János arca komor. Ma is fájnak az emlékek. A kegyetlen évek, az embert próbáló hetek, hónapok. A Dédász tabi villanyszerelő­jének szíve rendetlenkedik, ezért Füredre készül a szívkórházba. — A Magyarországi Nér metek Demokratikus Szövet­ségének választmányi tagja vagyok — folytatja —, de úgy látom, hogy nem sokat tehetünk. Amit akkoriban, négy-öt évtizede elrontot­tunk, ma már visszafordít­hatatlan. Mi azért még meg- pórbáltunk valamit. Nem­zetiségi vegyes kórust alakí­tottunk sógorom Vinkler István és az akkori török- kopányi igazgató, Eröss Le­nért vezetésével. Bekerül­tünk a Röpülj, páva orszá­gos döntőjébe, szerepel­tünk a tévében és más he­lyeken is. Aztán a sógorom meghalt, az igazgató úr el­költözött, s nem volt, aki továbbvigye, Pedig még a kaposvári svábbált is mi in­dítottuk el! Csakhogy kiöre­gedtünk a lelkesedésből, s mindenki a maga gondja- baja után futkos. Gyere­keink már nem is igen be­szélik a német nyelvet. Mi, idősebbek pedig, ha egyet­len magyar is van a társa­ságban, csak magyarul be­szélhetünk, mert azt mind­annyian értjük. Miklósiból elköltözött az alsó tagozatos iskola, a gyerekek Török- koppányba vagy Tabra jár­nak. A mostani politikai helyzetben már ápolhatnánk nyugodtan nemzeti hagyo­mányainkat, csak éppen nincs rá igény. Zics, Kára, Bonnya, Szo­rosad, Somogydöröcske Ná- gocs. Valamennyi egészen vagy részben sváb község volt, miként Miklósi is. Kö­zülük Miklósi a legelzár- tabb, itt maradt fenn legto­vább a német közösség. —> Azzal, hogy a Zics és Miklósi közötti 2—3 kilomé­teres utat csak mintegy tíz éve építették meg, óriási hátrányba kerültünk. Mun­kalehetőség mostanáig nem volt a faluban, így minden­kinek el kellett járnia Tab­ra, Nágocsra, vagy máshová. Én például télen-nyáron na­ponta gyalogoltam Zicsbe, ahonnan a busz bevitt Tab­ra. Ezt nem sokun vállalták, inkább elköltöztek. A tanácsi elöljárót, Stein­bacher Sándort sem a falu­ban, hanem a munkahelyén, Nágoeson találtuk. A tsz- majorban értük el, — Ma mór megszűnt a faluban a különválás, A né­met és magyar családok nem háborúskodnak, sőt igen gyakori ai összeházaso­dás. Német felirat soha nem díszítette a közséig határát, ott mindig is a Miklósi táb­la hirdette a falu nevét. A felszabadulás előtt még a magyar iskolában tanították a német nyelvet, azóta már az iskola is megszűnt. Talán nincs is olyan sváb család a faluban, amelynek rokona ne élne valahol a világban: az NDK-ban, az NSZK-ban. Kanadában vagy másutt, ök időnként megjelennek: látják a fejlődést, hogy most már van villany, telefon, törpe vízmű, javul az úthá­lózat. Csak az a 2,6 km-es út Zics és Miklósi között! Az a nagy fájdalmunk. Mert ha azt korábban megépítik, akkor nem került volna ennyire peremre a falu. Most május elejétől végre negy­ven dolgozó kezdi meg a munkát az iskola épületé­ben. ahol a tabi kemping­cikkvállalat létesített kihe­lyezett varrodát. Ez nagyot lendít a falu életén. Miklósiban elült a zivaj. Csend vergődik a kihalt ut­cákon. Itt-ott düledező, la­katlan házak jelzik az idő könyörtelen múlását... De ott! Ott már néhány új ház emelkedik! Gyarmati László Két éve működik Bar­cson az öcsi Téesz. Hat­van általános iskolás dolgozik itt felváltva. F® tevékenységük a sertés- hizlalás és -nevelés. Tar­tanak juhokat, nyulakat, lovakat, baromfit. Ta­valy nyereséggel zárták az évet. Egyéni avagy közérdek ^

Next

/
Thumbnails
Contents