Somogyi Néplap, 1989. április (45. évfolyam, 77-100. szám)
1989-04-27 / 98. szám
1989. április 27., csütörtök Somogyi Néplap 3 A közös európai házért Jobb együttműködést Trieszt és Somogy között Megtartotta első előadását Claudio Tőnél, az Olasz Kommunista Párt Friuli— Venezia—Giulia tartományi pártbizottságának lektora, a magyarországi külkapcsola- tokkal megbízott munkatársa tegnap délután Kaposváron, az Oktatási Igazgatóságon. Zátonyi László, az Oktatási Igazgatóság igazgatóhelyettese üdvözölte az előadót, a megye régi barátját. Claudio Tőnél a Trieszt tegnap és ma című előadása előtt átadta az OKP tartományi bizottságának és személyesen Roberto Virsi első titkár üdvözletét. Mint mondta, már két évtizedes a barátság az olasz tartomány és Somogy között. Hazájában élénk figyelemmel kísérik a magyar eseményeket, az olasz kommunisták pedig a reformfolyamatokat is, s arra ösztönzik a magyarokat, hogy minél előbb sikerüljön kibontakoztatni a reformokat. Jól tudják, hogy nagy választás előtt áll Magyarország, akárcsak más szocialista országok, így például Lengyel- ország, aztán a Szovjetunió. Kifejezte meggyőződését, hogy a mai világban úgynevezett nemzetközi független világot kell kiépíteni, a különböző ideológiák ne okozzanak olyan ellentmondásokat, mint eddig. Ezen azt érti, hogy nemcsak közösen kell építeni, hanem kü- lön-külön is többet kell tenni, hogy politikai szempontból minél jobb eredményeket sikerüljön elérni. Claudio Tőnél leszögezte, hogy különösen fontos a két rendszer békés együttműködése a békés egymás mellett élés szellemében. Az ßgyik ilyen nagy eredmény lehet a közös európai ház, majd az egységes világ megteremtése. Az olasz lektor szerint most különösen nagy a ro- konszenv a magyarok iránt a hazájában, s szívből sok sikert kívánt népünknek. Claudio Tőnél előadása bevezetőjeként megállapította, hogy Trieszt modern történelme 1918 után kezdődött. Az Adriai-tenger trieszti öblének partján lévő észak-olaszországi város mai szellemi, politikai életének megértéséhez felidézte azt, hogy Triesztet az Isztria- félszigettel együtt akkor Olaszországhoz csatolták. 1943-ban a hitleri német haderő megszállta, 1945-ben az északi területe angol— amerikai, a déli pedig jugoszláv katonai közigazgatás alá került. Sajnos, nem jött létre a Trieszt Szabad Terület, csak 1954-ben került az északi rész Olaszországhoz, a déli pedig Jugoszláviához. A második világháború, a fasizmus, a második világháború után kialakult politikai helyzet sok szenvedést zúdított az isztriai-félszige- ten élőkre, sok olyan megtörtént, ami elkerülhető lett volna, elsősorban az erőszakos cselekmények. A bosz- szúvágy sok ártatlan ember életébe került. A jugoszláv partizánoknak ugyanis az volt a véleménye, hogy minden olasz ellenség. Mindezt a triesztiek a mai napig nehezen emésztik meg: még mindig vannak ellentétek a szlovének és az olaszok között. Éppen ezért hangsúlyozta: bátran kell szembeszállni a múlttal, ha békésen akarják megoldani az együttlét problémáit. Csak akkor lehet békés megoldásról beszélni, hogy ha mindkét fél öntudatosan és nagy akaraterővel, végérvényesen lezárja a távoli események körüli vitákat és mai viselkedésükkel és gondolkodásmódjukkal megpróbálják elfogadni és elfogadtatni a már kialakult kapcsolatok fontosságát. Claudio Tőnél az előadása végén, kérdésekre válaszolva elmondta: minden lehetőség megvan arra, hogy Somogy tevékenyen részt vegyen az Alpok—Adria- munkaközösség tevékenységében, hiszen ez a szervezet az egységes Európa építését tűzte célul. A somogyi vezetőket több kezdeményezésre ösztönözte. Elsősorban kétoldalú együttműködésre van szükség a kultúrában, a tudományos munkában, a technológiacserében és a környezetvédelemben. Abban is Iát lehetőséget, hogy sokoldalú kapcsolatok alakuljanak ki a politikai erők között, így például az OKP, at MSZMP, aztán a jugoszláv kommunista párt között. Természetesen az alkotmányos lehetőségeket tiszteletben kell tartani. Azt javasolta, hogy a politikai mozgalmak, szervezetek tárgyaljanak meg közös témákat a gazdaság fejlődésétől a környezetvédelemig. Zátonyi László azzal a gondolattal zárta a találkozót, hogy a jövőben is közösen szorgalmazzák majd az együttműködést. L. G. „Kompország, kompország, kompország. Legképessége- sebb álmában is csak mászkált két part között, kelettől nyugatig, de szívesebben vissza. Miért hazudták, hogy a komp híd?” Két város között KOMPFALU SOMOGYBÁN Ady publicisztikájának imént idézett részlete jutott eszembe a minap Ber- zencén. Nemcsak a Korvin- kódex, hanem a nagyközség legújabb kori történelem- könyvének margójára is lehetne írni ezeket a sorokat. Berzence hol a 16 kilométerre lévő Nagyatádhoz, hol a nyolcra lévő Csurgóhoz tartozott. Most megyei irányítású település. A berzen- cei tanács közvetlen felügyeleti szerve pár hónapja a megyei tanács lett. Kaic- rifc János, községi tanácselnök dicséri az új helyzetet: — önállóbbá váltunk. Minden első .fokú ügyintézés helyben történik: korábban Csurgóra vagy Nagyatádra kellett utazni az ügyfeleknek. Most csak a föllebbezéseket kell elkülde- nünk Kaposvárra. Az önállóság egyben arra kötelez minket, hogy szakmai szempontból fölkészültebben fogadjuk a háromezer lakosú Berzence és az 1300 lakosú Somogy udvarhely polgárait, önbizalmat ad, hogy eddig senki sem küldött föllebbe- zést a megyei tanácsra, Kaposvárra. Berzence a Nagyatádot és Csurgót összekötő úton az egyetlen település. Két szék között a pad alá esett, ami a munkahelyteremtést illeti: a termelőszövetkezeten kívül az egyetlen nagyobb üzem a varroda, de ott kevés a kereset. Ezért aztán hétszáz berzencei más helységbe jár dolgozni. A jó közlekedés megtartó erő. Autóbuszon könnyedén el lehet jutni Nagyatádra és Csurgóra, vasúton pedig Nagykanizsára, Barcsra, Szigetvárra és Pécsre. Az infrastruktúra hiányának Nagyatád és Csurgó közelsége mellett még egy oka van. A határhoz közel fekszik a település, s ez évtizedeken keresztül azt indokolta, hogy korlátozott mértékben fejlesszék. A háború előtt a híd szerepét töltötte be a község a magyar és a horvát kultúra között. — A nővérem ura nem is tudott magyarul — mondja Varga Istvánná tősgyökeres berzencei. A legérdekesebb a falu történetében, hogy a község lakói mindig magyarnak vallották magukat, s ugyanakkor anyanyelvi szinten csak horvátul beszéltek. Kakrik János tanácselnök is emlékszik arra az időre, amikor a zsdálai meg a kap- roncai vásárra jártak. Ki merre gyalogolt, ott lépte át az országhatárt. — Előfordult, hogy kiszaladt a malac a zsákból — mondja — s a határőr segített megfogni. A háború után már hosz- szában próbálták építeni a magyar és horvát nép közötti hidat a nem létező folyón. Nem csoda, ha a mai fiatalok már nem beszélik a horvát nyelvet, s az öregek nagy része is elfelejtette. Nagyobb lendületet az adott a két nép közötti barátság elmélyítésének, amikor kihasználták a szárazföldi határ adta lehetőséget és megépítették a perdgc- majori határátkelőhelyet. Novográdecz Katalin vendéglős tanulja nagyszülei anyanyelvét. — Sok a jugoszláv vendégünk. Ezért iratkoztam be a horvát nyelvtanfolyamra, amelyet a kultúrházban szerveztek. Jól lehet fogni a zágrábi televízió adásait, s ez lehetőség a nyelvismeret fejlesztésére. A berzencei kultúros nemcsak a horvát nyelvtan- folyam szervezésével építi a hidat a két nép között. — Színjátszóink, énekeseink, táncosaink 1982 óta tartják a kapcsolatot a kap- roncaiakkal. Nemrég rendeztünk egy magyar estet a húsz kilométerre lévő horvát kisvárosban. Március 31-én ők jönnek Berzencére krivác estet tartani — mondja Poór József, a kul- túrház igazgatója. Papp Antal a vendége. A kaproncai tamburazenekar vezetője. Jól beszél magyarul. — Nálunk a délszláv nemzetiségűek, horvátok, szlovének, szerbek, bosnyá- kok közül is sokan beszélnek magyarul. Berzence egy föltevés szerint a folyó gyorsan áramló vizéről kapta a nevét. A falu horvát neve Breznica, gyorsat, sebeset jelent magyarul. Ezt Komáromi Erzsébettől tudom. A berzencei öregek szerint ő ismeri Varga Istvánné a legjobban a község történetét. — A millennium idején csak horvátul beszéltek a községben. Aztán egy Kabalák János nevű plébános magyarul prédikált. Berzence mindig vallásos volt, így aztán kétnyelvű lett a falu. Komáromi Erzsi nénit kérdezni sem kell. A múlt elmesélése élteti az idős asszonyt. — Nézze a szemközti dombot. Ügy 1400—1500 körül egy Szent Antal képet találtak ott. Állítólag Horvátországból került oda. Szent Antal oda kívánkozik. Akkor épült a fatemplom, a mai templom elődje. Berzence mezőváros címerében is látható ez a templom. A tanácson fontolóra vették, hogy újra ez legyen a község címere. Kevés olyan falu van a megyében, ahol úgy ápolják a hagyományokat, mint itt. Több utcának visszaadták a régi nevét. Az István utcában már Szent István, a Lászlóban a Szent László, az Imrében a Szent Imre táblát láthatjuk. A kultúrházban pedig ismét a Berzencén gyűjtött Együd-koreográfia szerint táncolnak a lányok és a fiúk. Nem tudom, van-e érdekesebb múltú község Ber- zencénél. Hunyady László szerint nincs. Miniig Budapesten élt, mégis, a több, mint kétszáz kilométerre levő Berzence múltjával foglalkozott. Ebben a témakörben írta meg életművét. — Egyszer megkérdeztem Novográdecz Katalin tőle, hogy miért kíváncsi Berzencére — így Komáromi Erzsébet. — Mit gondol, mit válaszolt? Ennek a falunak története a népek közötti megértés és barátság példázata. Ezt bizonyítja a berzencei vár vitézének élete is. „Ki is volt Kis Farkas?” — teszi föl a kérdést Hunyady László .............Ez az ember Z rínyi legkedvesebb vitéze volt. Születésére nézve török, de áttért a keresztény hitre. Vitézségével, bátorságával sok kárt okozott a töröknek. Zrínyi megismerkedvén vele, magához vette és benne engedelmes, és hű emberére talált, s az első lett Zrínyi seregében. Neki jobb keze, s a töröknek réme. Egész ' Magyarország csodálta vitézségét.” Talán nem véletlen, hogy Kis Farkas éppen itt harcolt egy idegen nemzet függetlenségéért a saját népe ellen. Talán nem véletlen, hogy Lorántffy Györgynek, Berzence egykori földesurának sikerült Rómából búcsúengedélyt kapnia, a község temploma számára. Talán nem véletlen, hogy egy magyar faluban mindenki megtanulja a szomszéd nép nyelvét. A mai Berzence ismét jó úton halad affelé, hogy komp helyett híd legyen a két nemzet között Balázs Andor Védjük környezetünket, óvjuk magunkat! A LEGSÚLYOSABB A HELYZET A BALATONNÁL örüljünk neki: az ország egyik legtisztább levegőjű megyéje Somogy! Annak is, hogy javultak a növényvédő szerek és a műtrágyák tárolási körülményei. Meg annak, hogy a veszélyes hulladékokból nálunk nem sok képződik, évente „mindössze” 13 500 tonna. Vagy még sincs okunk a felhőtlen ujjongásra? Ugyanis ha azt vesszük, hogy — például — a településkörnyezetben őshonos fafajokat néha csak azért vágnak ki, hogy ne kelljen ősszel lombot seperni, ne vesse- nék nagy árnyékot, ne akadályozzák az építkezést, a használaton kívüli ásott kútba engedik vagy az esőcsatornába vezetik az ingatlanon képződő szennyvizet és a szelektív hulladékgyűjtés egyelőre csupán tel- jesületlen vágy — nos, inkább elgondolkodhatunk környezetvédelmünk állapotán, mintsem elégedettek lehetünk vele. Mint ahogyan azon is értetlenül töprenghetünk, miért nem méltatták többen figyelemre az MTESZ megyei szervezetének környezetvédelmi és termálvíz-hasznosítási bizottsága által rendezett tanácskozást: témáját és a felszólalók vitalitását tekintve ez a tanácskozás a mostani műszaki és közgazdasági hetek egyik kiemelkedő eseménye lehetett volna! Somogy környezetvédelmi helyzetéről és az e téren adódó feladatokról szólt Szita Károlynak, a megyei tanács környezetvédelmi főmérnökének vitaindító előadása, s erről mondtak véleményt az egyes, szakterületek alapos ismerői. Azért lett volna jó többek véleményét hallani — esetleg ütköztetni — az egyes témákban, mert közérdekű kérdések kerültek terítékre, s ezekre létünk, jelenünk és jövőnk sürgeti a megoldást. Sajnos, a téma nem tiszavirág-életű. Inkább végeláthatatlan, s most már egyre inkább megjelenik a politika, a demokratizálás „felségvizein” is, és a lakosság is egyre inkább hallatja véleményét. Az érdekek nem mindig találkoznak. Ütközik például a gazdasági érdek és a talajvédelem fontossága a mezőgazdasági nagyüzemekben: minthogy a kukoricában jobban megtalálja számítását a gazdaság, hát ennek a növénynek a magvát veti oda, ahol egyébként a termőtalaj védelme gyeptelepítést indokol. Vagy: végezne az üzem rekultivációt — mezőgazdasági termelésbe vonást —, ehhez azonban szűkös az anyagi fedezete. Ellentmondást takar az is, hogy növényvédő szerek és tápanyagvisszapótló anyagok nélkül nem folytatható eredményes növénytermesztés — ám itt a helyes arányok kialakítása, a dózisok optimális alkalmazása enyhíthet a gondon. Károsodhat a környezet azáltal is, hogy az egészséges ivóvízzel való ellátástól alaposan elmarad a szennyvízcsatorna-hálózat kiépítése Somogybán. S igaz, hogy a Balaton nyíltvízi szennyezettsége csökkent, a strandokon azonban áldatlan állapotok uralkodnak nyaranta. Más. Köztudomású, hogy mind öregebb gépjárműparkunk „füstokádó” példányai a levegőszennyezés révén alapos környezetpusztítást végeznek. A legsúlyosabb a helyzet a Balaton-partcun, idegenforgalmi idényben: a megnövekedett gépjárműforgalom következménye, hogy ott jó néhány fa már nyáron hullatja levelét. Amit nyerünk azáltal, hogy nő a földgázfelhasználásba bekapcsolt fogyasztók száma — a megye lakosságának mintegy 25 százaléka már ezt az energia- hordozót használja —, s ily módon kevésbé szennyezzük a levegőt, elveszítjük az autók, a buszok, a motorok kipufogói folytán. Tisztább a levegő a vasútvillamosí- tás következtében is. De hová lesz ez a tisztaság, ha a másik oldalon fékezhe- tetlenül(?) gyarapszanak a szennyező források? Szó esett a pénteki rendezvényen a biokertészkedés vontatott terjedéséről, a hígtrágya és a folyékony műtrágya kezeléséről s még számos, a környezetvédelem körébe tartozó témáról. Az egyik szakember azt mondta: a természeti környezetünkben keletkezett károk emberi cselekedetek vagy mulasztások következményei, s ezekért ne a gazdasági körülményeket hibáztassuk. Aki mégis ezt teszi, az a lelkiismeretét kívánja elaltatni. E megállapítás érdemes a megszívlelésre. Hernesz Ferenc Nyitnak a kempingek, fogadók Április 21-étől várja a szállást keresőket és kem- pingezni vágyókat a határ kemping Barcson, valamint a Napsugár kemping és fogadó Fonyód-Bélatelepen. Április 28-tól fogadja vendégeit a Vadvirág nyaralótelep, valamint a Lido kemping és a fogadó Balaton- szemesen. Egy nappal később nyitja kapuját a 308 vendéget befogadó Aranypart nyaralótelep, és a mellette levő kemping Siófokon, majd rpájus 5-én a Hőforrás kemping és üdülőház Igáiban. Május 9-én az Ifjúság kemping és nyaraló- telep Siófok-Sóstón, május 11-én az Autós I. Zamárdi- ban, a Sellő Boglárlellén és a Napsugár nyaralótelep Fonyód-Bélatelepen. Május 16-án a Turista szálló nyit Balatonszárszón, 19-én a Magyar Tenger kemping Balatonföldváron, 26-án a Deseda táborhely Kaposvár mellett, a Kócsag kemping és fogadó Balatonberényben.