Somogyi Néplap, 1989. január (45. évfolyam, 1-26. szám)

1989-01-17 / 14. szám

2 Somogyi Néplap 1989. január 17., kedd Két éven át Béeebon — Eurépa jövőjéért Az együttműködés új szakasza Corazon Aquino Fülöp- szigeteki államfő hétfőn há­romtagú szovjet parlamenti küldöttséget fogadott, amely­nek élén Valentyina Tyeres- kova, a világ első űrhajós- nője állt. A negyvenperces megbeszélésen a két ország közötti keresíkedelmi és dip­lomácia kapcsolatok bővíté­sének lehetőségéiről volt szó. Aquino asszony kilátás­ba helyezte, hogy áprilisban a Szovjetunióba látogat Raul Manglapuis külügy- és Jósé Concepcion, kereskedelmi és ipari miniszter, hogy a gaz­dasági kapcsolatok fellendí­téséről folytasson tárgyalá­sokat. A Szovjetunió és a Fülöp- szigetek 1976-ban létesített diplomáciai kapcsolatot, ke­reskedelmi forgalmuk tavaly 40,46 millió dollárt tett ki. A kétoldalú viszony jelentős állomása volt Eduard Se- vardnadze szovjet külügy­miniszter egy hónappal ez­előtti látogatása. A rohamrendőrség oszlatta föl január 15-én a Vencel téren azt a nem engedélyezett tün­tetést, amit a húsz éve öngyilkosságot elkövető Jan Palachre emlékezve hívott össze több csehszlovák ellenzéki csoport Kemény elöntés Knrabahrél A szovjet történelemben példa nélkül álló döntést hozott szombaton a szov­jet vezetés. A nemzetiségi gyűlölködés ugyanis olyan méreteket öltött a Kara bah- hegyvidéki Autonóm Terü­leten, hogy a rendezés már meghaladja Azerbajdzsán és Örményország erejét. Ezért a Legfelsőbb Tanács elnök­sége bizottságot alakított a terület ügyeinek ideiglenes irányítására, meghagyva Karabah Azerbajdzsánon bélüli autonóm státusát. A döntés előzményeiről, a bi­zottság feladatairól szólt a Pravda vasárnapi számá­ban Arkagyij Volszkij, a bi­zottság vezetője. Ismeretes, hogy az utób­bi hónapok történései mint­egy kétszázezer embert — örményt és azerbajdzsánt egyaránt — késztettek arra, hogy útra keljenek, s ko­rábban biztonságosnak hitt otthonukat felcseréljék a menekültek bizonytalan sorsára. A lassan egy éve kirobbant, emberéleteket is követelő válság előzmé­nyeiről, gyökereiről szólva Volszkij azt hangoztatta, hogy a nemzetiségi mozgal­mak mindig ott és akkor bontakoznak ki, ahol és amikor sérelem esik a tár­sadalmi igazságosság elvén. Azerbajdzsán korábbi vezetése a hegyvidéki terü­letet, amelynek lakosai túl­nyomórészt örmény nemze­tiségűek, egyre mélyebbre taszította a zsákutcába, mindinkább aláásta a la­kosság természetes kapcso­latait Örményországgal a kultúra, a nyelv terén, aka­dályokat gördített az ör­mény nyelvű értelmiség elé. E társadalmi-gazdasági talajon kezdtek el csírázni a nemzeti követelések. Is­meretes ezzel kapcsolatban a KB álláspontja: meg kell szüntetni azokat a társadal­mi-gazdasági torzulásokat, amelyek miatt a karabahiak úgy érezték, nem tudnak teljes értékű állampolgá­rokká válni. Jól ismertek a történe­lemből azok a példák, ami­kor a megcsalatott népek a más nemzetiségűeket kiál­tották ki bűnbaknak. E megközelítésnek azonban sosem volt jó vége — tette hozzá Volszkij. Emlékezteit rá, hogy mind Azerbaj­dzsánban, mind Örményor­szágban megmutatkozott a múlt év végi események­ben, milyen hatást képesek kifejteni a tízmilliárdos „forgalmú” árnyékgazdasá­gokban érdekéitek, azok, akiket megvesztegettek, akik a maffiához tartóznák. Ezek az erőik nemcsak az úgynevezett nem hivatalos egyesülésekre, hanem gyak­ran az állami, tanácsi, sőt pártapparátusra is támasz­kodhattak. Ök fejtettek ki éveken át soviniszta propa­gandát, s olyan légkört igyekeztek kialakítani, amely szolgálatukba állít­hatja a nemzeti-vallási ér­zéseket. E légkör egyértel­műen ' elvetette minden kompromisszumos rendezés lehetőségét. Az ország legfelsőbb ve­zetése határozottan eluta­sította a terület hovatarto­zásának módosítására vo­natkozó elképzeléseket. Ér­telmetlen, mert alaptalan — mutatott rá Volszkij — mindenfajta történelmi hi­vatkozás arra, hogy évszá­zadokon át kihez tartoztak bizonyos földek. A területek az évszázadok folyamán többször gazdát cseréltek, rajtuk a különböző népek együtt éltek. Ma a szocialis­ta államon belüli határok is csupán térképen meglévő vonalak, nem jelentenek senki előtt átléphetetlen akadályokat. Természetesen a nemzeti létnek kikezdhetetlenül va­lóságos része a közös terü­let, a saját alkotmány, a kulturális hagyományok és erkölcsök, sőt az uralkodó vallás. Ugyanakkor vitat­hatatlan tény a szovjet ál­lam soknemzetiségű jellege — tette hozzá a bizottság vezetője, rámutatva, hogy az ország lakosságának egy­ötöde a saját nemzetisége által alkotott köztársaság területén kívül él. — Sze­rencsétlen dolog a saját et­nikumba való begubózás. A mesterséges elszigetelődés, az elhatárolódás más kul­túráktól : ez az első lépés saját nemzetünk szellemi elszegényítésóhez — mond­ta Volszkij. Karabah prob­lémájára is utalva leszögez­te: — Országunkban nem ho­zunk létre nemzetiségi re­zervátumokat. Az autonóm terület prob­lémáinak politikai tanulsá­gaira térve arról beszélt, bogy a történtek egyenér­tékűek az átalakítás elfo­gadhatatlan bojkottjával. Volszkij végezetül sorra vette a bizottságnak a ha­tározatból fakadó gazdasá­gi és szociális feladatait, kitért a Karabahban elvég­zendő kulturális tenniva­lókra is. Természetesen a helyzet konszolidálása feltételezi, hogy Karabahban nemcsak az ' örmény nemzetiségű többségre, hanem az ott ki­sebbségben lévő azerbaj­dzsánok érdekeire is tekin­tettel kell lenni az egyenjo­gúság alapján. Az autonóm terület alapvető kérdéseit csak az itt élők összefogá­sával lehet megoldani. Ezért a terület autonóm módon old meg mindent, ami megoldható, a káder- kérdésektől a gazdasági ön­finanszírozásig — mondta végezetül Arkagyij Volszkij. Szántó András Az európai biztonság és együttműködés bécsi utóta­lálkozója e héten a helsinki folyamatban részt vevő 35 ország külügyminiszterei­nek háromnapos találkozó­jával végéhez ér. A minisz­terek olyan, több mint két éven át folytatott tanács­kozássorozatról adhatnak összegző értékelést, amely tele volt nehézségekkel, hu­zavonákkal, kedvező és ked­vezőtlen drámai fordulatok­kal, de amely végül is meg­érte a fáradozásokat. Az ütótalálkozó legfőbb „termé­ke” — a küldöttségek által jóváhagyott záródokumen­tum — a résztvevők kezdet­től fogva követett célja sze­rint tartalmas és kiegyensú­lyozott lett. Általános érté­kelés új szakaszt nyithat az európai együttműködésben, sőt bizonyos mértékig már magával az utótalálkozóvaí, a teljes közmegegyezés ki­alakítására tett sikeres erő­feszítésekkel megnyílt ez az új szakasz. A bécsi találkozót 1986. november 4-én kezdték el a helsinki záróokmány aláírói: harminchárom európai ál­lam — Albánia kivételével a földrész valamennyi országa —, valamint az Egyesült Ál­lamok és Kanada. Küldött­ségeik 26 és fél hónapig tár­gyaltak. Az elfogadott záró­dokumentum — amelynek fő szövege 52 oldalnyi, és alább ugyanilyen terjedel­műek — tartalmazza a rend­kívül hosszas és bonyolult tárgyalások eredményeit, rögzíti az európai együttmű­ködés területére kiterjedő megállapodásokat, kompro­misszumokat és új kötele­zettségvállalásokat. A záródokumentum — a helsinki folyamat hagyomá­nyai-szerint — nem egysze­rűen a tárgyalásokról szóló tájékoztató közlemény akar lenni, hanem az előző ha­sonló találkozó óta végzett munka mérlege és az álla­mok új törekvéseinek, fel­adatainak a „chartája” is. Ilyen értelemben kidolgo­zása a tanácskozás legfőbb közvetlen céljának és ered­ményének tekintendő, noha az igazi, végső eredmény a benne foglalt rendelkezések megvalósítása lesz. Teljesen megalapozottnak ítélhetőek azok a vélemé­nyek, amelyek szerint a bé­csi okmány tartalma lénye­gesen gazdagabb és igénye­sebb az államokkal szemben, mint belgrádi és madridi „elődjei”. Tükröződnek ben­ne az új európai enyhülés jótékony hatásai, egyúttal pedig az okmány maga is ennek az enyhülési folya­matnak eszközévé válhat, különösen a katonai-bizton­sági kérdések és az emberi jogok, a humanitárius köve­telmények érvényesítése te­rén számottevő további ha­ladást ígér. Előírásai nem nemzetközi jogi érvényűek, de mivel közmegegyezéssel jönnek létre, az államokat politikailag feltétlenül köte­lezik. A záródokumentum kidol­gozása során „jól járt” az úgynevezett harmadik kosár tárgyköre is. Az emberi jo­gokra és humanitárius ügyekre vonatkozó együtt­működés fő követelményeit a helsinki folyamatnak már korábbi okmányai is leszö­gezték. A bécsi okmányban ezek a követelmények min­den eddiginél nagyobb hang­súlyt kaptak, tovább ponto­sították, részletezték és szá­mos vonatkozásban kiegészí­tették az ilyenfajta állami kötelezettségeket. A doku­mentum ezzel foglalkozó fe­jezete több mint hetven pon­tot tartalmaz. A rendelkezé­sek többek között előírják, hogy milyen módon kell ér­vényesíteni az emberek uta­zási és vallásszabadságát, a nemzeti kisebbségek jogait, hogy az államok miként mű­ködnek együtt az oktatási, kulturális és információs ügyekben. Az európai együttműködés résztvevői a bécsi záródokumentumban ezúttal először szövegezték meg a helsinki folyamat em­beri vetüle tével foglalkozó külön fejezetét, amely sza­bályozza az emberi jogokra és a humanitárius ügyekre vonatkozó rendelkezések megvalósításának ellenőrző mechanizmusát. Ebben az országok kötelezik magukat arra, hogy az ilyenfajta ügyekről állandó informá­ciócserét folytatnak, s az őket érintő vitás ügyeket, az emberi, jogok és humanitá­rius követelmények sérel­meit kivizsgálják és rende­zik. A Szovjetunióban és más szocialista országokban vég­bemenő reformfolyamatok lényegesen megkönnyítet­ték az új kötelezettségekben való — .áttörésnek minősít­hető — megegyezést. A nyugati országok elé­gedetten nyugtázták, hogy a szocialista államok elisme­rik az együttműködés fon­tosságát az emberi jogi és a humanitárius ügyekben, s hogy ilyenfajta belső ügyeik­Szovjet küldöttség érkezett a Fülöp-szigetekre ben haladás tapasztalható. Ez tette lehetővé annak a javaslatnak az elfogadását, hogy az emberi vetület té­máiról tervezett három nem­zetközi konferencia közül az egyiket 1991-ben Moszkvá­ban tartsák meg. A magyar küldöttség mindvégig tevékeny, kesde- ményezőkész munkát* végzett a bécsi találkozón. Részt vett a nemzetiségi jogokra vonatkozó javaslat kidolgo­zásában, elsőként csatlako­zott az európai kulturális örökségről tartandó krakkói tanácskozás megrendezésé­nek gondolatához, szerepet vállalt a záródokumentum olyan részeinek megszöve­gezésében, amelyek például a vízumkérelmek elbírálási határidejére, a kulturális együttműködés teendőire vagy a gazdasági döntőbí­ráskodásra vonatkoznak. A tanácskozás folyamán sokszor voltak fennakadások zavaró „közjátékok”. Több­ször hátráltatták a munkát NATO-országok közötti el­lentétek: heteken át vitázott az amerikai és a francia fél arról, hogy milyen legyen a kapcsolat a „huszonhármak” tervezett tárgyalásai és a ’ „harmincötök” párhuzamos bizalomerősítési értekezlete között, a VSZ—NATO tár­gyalások mandátumának el­fogadását pedig két másik NATO-tagállam, Törökor­szág és Görögország ellenté­te késleltette. A román kül­döttség szinte a találkozó végéig megkérdőjelezte a zá­ródokumentum olyan ren­delkezéseit, amelyekben a résztvevők többsége vagy az összes többi állam már meg­egyezett. A huzavonák miatt a megbeszélések végül 26 és fél hónap után is némi „idő­zavarba” jutottak: az utolsó napokban mind a „huszon­hármak” tárgyalásán, mind az utótalálkozó plenáris ülé­sén „megállították az órá­kat”, hogy formálisan tarta­ni tudják a befejezés eredeti határidejét. De „minden jó, ha a vé­ge jó”. Az utótalálkozó rész­vevői vasárnap közmegegye­zéssel elfogadták a záródo­kumentumot, s ezzel kormá­nyuk nevében kötelezettsé­get vállaltak rendelkezései­nek végrehajtására is. Sebestyén András * * * A bécsi találkozó záró­okmányának elfogadása olyan kiemelkedő siker, amely a nemzetközi kérdé­sek újszerű, reális megkö­zelítési módjainak haté­konyságát bizonyítja, s amely által a helsinki fo­lyamat új. szintre emelke­dett — jelentette ki Mihail Gorbacsov. Hangoztatta, hogy az el­múlt két és fél évben fo­lyamatosan bízott a kedve­ző eredmény elérésében. — Mindig tisztában voltunk vele, hogy a békét senki sem adja ajándékba. El­éréséhez állhatatos, kitartó munka kell, s mindenkire kiterjedő egyetértés lehető­ségeinek keresése. Több mint száz nyomozó üldözi Boaynants elrablóit Szombaton látták utoljára A brüsszeli rendőrség, csendőrség és igazságügyi rendőrség vasárnap este rendkívüli fegyvernemiközi „vezérkart” hozott létre a Vanden Boeynants volt bel­ga miniszterelnök eltűnésé­vel kapcsolatos nyomozás irányítására. A brüsszeli ügyészségen késő este sajtó- értekezleten közölték: a leg­valószínűbbnek az látszik, hogy a politikust elrabolták, de minden más eshetőséget is figyelembe vesznek. Több mint száz nyomozó foglalko­zik az üggyel. A 69 éves, Vanden Boey- nantsot, aki a belga poli­tikai életnek a keresztény- szocialista párti vezetőiként három évtizede egyik fő­szereplője volt, szombaton este hat és fél hét között látták utoljára. Családja szombaton este 10-kor érte­sítette a rendőrséget arról, hogy nem tért haza. A nyo­mozók a politikus brüsszeli lakására Siettek, és megálla­pították, hogy autója ugyan­abban az épületben, a mint­egy 20 méterre levő garázs­ban volt. A lakás és a ga­rázs között megtalálták Vanden Boeynants pipáját és sálját. Először azt közölték, hogy a politikus elrablását elő­ször egy addig ismeretlen „szocialista forradalmi bri­gádok” nevezetű szervezet nevében a belga rádiónak jelentette be vasárnap dél­után egy telefonáló. Később kitűnt, hogy már szombaton éjfélkor felhívta a brüsszeli Le Soir nevű lapot valaki, s azt mondotta, hogy Vanden Boeynants a CCPR „nevű” szervezet foglya. Vanden Boeynants a belga politikai élet felettébb vita­tott figurája. A politikus dúsgazdag üzletember, s ko­rábban korrupciós vádakkal bírósági eljárás folyt ellene, 1986-ban adócsalás és okirat­hamisítás címén 3 évi — felfüggesztett — börtönbün­tetésre és félmillió belga franknyi bírságra ítélték. Ennek ellenére, mivel poli­tikai jogaitól nem fosztották meg, a legutóbbi helyható­sági választásokon Brüsszel­ben listája jó eredményt ért el, és a politikus megpá­lyázta a főváros polgármes­teri tisztségét. Ez olyan fel­zúdulást váltott ki, hogy már másnap vissza kellett vonnia jelöltségét.

Next

/
Thumbnails
Contents