Somogyi Néplap, 1988. december (44. évfolyam, 286-311. szám)

1988-12-24 / 306. szám

Somogyi Néplap 1988. december 24., szombat Táska a fej fölött TALÁLKOZTAM EGY BOLDOG CSALÁDDAL Csillagszórógyújtás új lakásban — Azt hiszem, a legtöbb család csak többszöri cse­re, vétel, költözés után ké­pes megszerezni azt a la­kást, ahol jól érzi magát — kezdi a beszélgetést dr. Né­meth Tamás. — Számunkra ez a végállomás — mutat körbe a Beloiannisz utcai otthoniban, Kaposváron. Családja egyike azoknak a szerencséséknek, akik az idén új lakásban ünnepük a karácsonyt. — Főikről fokra lépked­tünk a lakásszerzés képze­letbeli létráján — így Pál­ma, a háziasszony. — Ami­kor összeházasodtunk, al­bérletben laktunk. Aztán rajtunk is segített az ifjú­sági takarékbetét. A vevő- kijelölésnél sokat számított ez a megtakarítási forma. Kaptunk egy garzont a Bú­zavirág utcában. Aztán egy minőségi cserével sikerült két és fél szobás lakáshoz jutni a Szondi utcában. De azt még mindig nem te­kintettük végleges megol­dásnak. A háziasszony komolyan veszi „hivatását”. Hobbija is a főzés. Mindig olyan lakásról álmodott, ahol nagy kamra van é$ étkező. Mé­zes süteménnyel kínál — A fáira is kerül belőle? — Minden évben akasz­tottunk rá. Az év utolsó heteiben megtört a főváros nőirend- őr-agyedu rakna: áthelyezés eredményeképpen Somogy központjában lát el szolgá­latot két csinos és lelkes lány. — Magunk kértük az át­helyezésünket — mondta Póth Zsuzsa, akinek sap­kája 'alól szőke hajfürtök törnek elő. — Mindketten Kaposvár környékiek va­gyunk, visszahúzott minket a szőkébb szülőhaza. — Eleve itt szerettem vol­na kezdeni a szolgálatot — mondta a sötétbarna hajú Hajcsár Anikó. — Amikor évekkel ezelőtt jelentkeztem a kaposvári rendőrkapitány­ságon, nem volt lehetőség a fölvételre. Hajcsár Anikó három éve, Póth Zsuzsa Ikét és fél éve rendőr. Eddig a Budapesti Rendőr-főkapitányság köz- biztonsági parancsnokságá­nak női alegységéhez tartoz­tak. Ez idő alatt megtanítot­ták őket cselgáncsozni, el­várták tőlük, hogy gyakorol­ják és csiszolják idegen- .nyelv-tudásukat, és persze a szerteágazó közbiztonsági feladatokba i.s beavatták őket. Eddig csupa nővel dolgoz­tak együtt, most férfiak ve­szik őket körül. — Barátságosan fogadtak minket Kaposváron, és ta­pasztaljuk azt a figyelmes­séget is, amely a férfiak ré­széről általában hagyomá­nyosan megnyilvánul a női munkatársak iránt. Érezzük azt is: többen furcsállják, hogy nőkkel dolgoznak A színes cukordairabká'k- kal ízlésesen díszített süte­mény íze a gyerekkori ka­rácsonyokat idézi föl ben­nem. Mint Proust emlékei­ben a combrayi templom tornya, így jelenik meg is­mét a friss fenyői Mat érze­te. — Mi lesz az ünnepi me­nü? — A halászlé most sem maradhat el aiz ünnepi asz­talról. Különlegességnek narancsnos kacsát gondol­tam; már karácsony előtt is lehet kapni bele való déli- gyümölcsöt ... — Mit kap a négyéves Ákos karácsonyra? — Mackó a jele az óvo­dában, tehát stílusosan mackót vásároltunk neki. De kap autót és meseköny­vet is. Az ingatlankezelő válla­lat az egész családot meg­lepte egy nagy ajándékkal. A lakásban három műhold­ról érkező televízióműsor is fogható december 16-a óta. Ezt még inem sok csa­lád nézheti meg Kaposvá­ron. Pálma korábban ide­genvezető volt, így felfris­sítheti angol nyelvtudását. Tamás pedig jó szervező- készségét. Ö a legfrissebben átadott lakások intézőbi­zottságának elnöke. együtt. Szokatlan ez még nekik is, nekünk is — mondta Póth Zsuzsa. — Ugyanakkor a közösségi lég­kör bizonyos tekintetben jobb, mint a korábbi alegy­ségünkben. Minden munka­helyre vonatkozik az ismert mondás, miszerint, ahol há­romnál több nő dolgozik együtt... — Pesten férfiakat vagy nőket dobáltak a cselgáncs­edzéseken ? — A lányokkal együtt ed- zetünk, természetesen — vá­laszolta Hajcsár Anikó. — Hetente kétszer látogattuk a tornatermet. Alig kezdték meg Kapos­váron a munkát, máris „zse­best” fogtak. — Járőrkocsival róttuk a köröket az utakon, amikor egy férfi intett nekünk: tol­vajt látott — elevenítette föl az esetet Anikó. — A tettes persze gyorsan eldobta a bűnjelet és tagadni próbált. Nem győztük hallgatni, hogy ő milyen ártatlan és maku­látlan, noha — mint kide­rült — hasonló tetteiért már többször büntették. Haszta­lan kereste a kibúvót. — Pesten sok zsebessel volt dolgunk — kapcsolódott az elhangzottakhoz Zsuzsa. — Többnyire a Váci utcá­ban járőröztünk. Ott bőven volt alkalmunk gyakorolni orosz és német nyelvtudá­sunkat, s jó lehetőségünk volt a zsebtolvajok módsze­reinek megfigyelésére is. A belvárosból néha más, ugyancsak forgalmas helyre vezényeltek minket. Pél­dául az Jíszi BNV-re, ahol a ’— Józan, megfontolt gon­dolkodást és körültekintést igényel e társadalmi megbí­zatás ellátása. A könyvespolcon két, egy­más mellett levő plaketten ákad meg a szemem. A Pro Universitate díj. Egyedül­álló a pécsi egyetem törté­netében, hogy valaki hall­gatóként és végzett jogász­ként is megkapja ezt az el­ismerést. Tamás két ciklus­ban is elnökségi tagja volt az egyetem baráti társasá­gának. — Kötődöm volt iskolám­hoz, lehetőséget kaptam rá, hogy a hobbimnak éljek. Németh Tamás hobbija az újságírás. Egy 1975-ös antológia kerül le a polc­ról. Aranyozott betűk hir­detik a kötés tükrén : „in­nen talán lehet” Ez az egyetem Glosszátor című lapjának az antológiája. Né­meth Tamás és Szántó Pé­ter szerkesztette. — Büszke vagyok ró, hölgy a Glosszátor élére ke­rültem, de ez inkább szer­vezőkészségemnek, mint írói vénámnak köszönhető — vallja szerényen. Szavaiból érzem: a csa­ládfő ma este pályatársaira is gondol,- amikor az új la­kásban meggyújtja a csil­lagszórót. Balázs Andor Hajcsár Anikó Kimustrált vekker hevert a konyhaszekrényért, bé­késen megfért a hodmik kö­zött. Mintha évek óta sen­ki sem bántotta volna a légiről maifladít tárgyaikat. Az óra számlapja sáirgulásnak indult, a védőüvegire vé­kony rétegben rakódott rá a por. Mégsem oda való ez az óra ! A tönkrement szer­kezét szemet szúrt egy vas­utas lakásában. Varga Kál­mán észrevette, hogy a megrekedt mutatójklBtt kém­lelem. Elmosolyodott, gyors mozdulattal fölhúzta pu­lóvere ujját és vastag szí- jú órájára mutatott. — Innen tudom a pontos időt! Nézze csak meg a sa­játját: tizenöt óra tíz perc­nek kell lennie, ha a ma­gáé is a rádió szerint jár. Megmondtam, nem ? A vek­kert az unokám vette, ke­zelésbe, azóta nem jó más­ra, csakhogy játsszon vele. A nyugdíjhoz közel álló férfinak évek óta nincs szüksége ébresztőre. Min­denfajta csörömpölés nél­kül pontosan akkor ébred amikor szeretne. Egy órá­val azelőtt, hogy a hajna­li Somogy expressz a jákó- nagybajomi állomásra ér. Ébredés után martad ideje a felkészülésre, a maga főz­te elemózsia csomagolásá­ra. Sohasem kapkod, in­kább negyedórával hama­rabb indul az állomásra, s így néhány mondatot méig válthat a szolgálatban levő vasutasokkal. Csak akkor mérgelődik, ha felborul a vezénylési rend, s nem le­het tudni, mikor követke­zik megint éjszakai műszak. Mondja is, hogy az éjjeles munka már nehezére esik. Tíz évvel ezelőtt? Észre sem vette! Aludt utána két- hálrom órát, azután ment a kertbe. Mostanában meg délfelé is bódultán ébred. De már csak néhány hó­Póth Zsuzsa teljes nyitva tartási idő alatt segítettük az elveszett gye­rekek és a szülők egymásra találását, s útba igazítottuk az eltévedt vásárlátogatókat. Ha a lányokat vonzotta is a szülőföld. egy-egy érze­lemkapocs azért Pesthez fű­zi őket. Zsuzsának ott tölti sorkatonai szolgálatát a vőlegénye, Anikó pedig a három év alatt kialakított baráti köre miatt utazik időnként a fővárosba. Ha pedig éppen nem utaznak, akkor a szabadidőben Zsu­zsa például négyéves uno- kaöccsét „gyúrja”, játszik vele, s tanítja verselni, da­lolni. A lányok egymás kö­zött cserélgetik a Heming­way-, a Moldova-, a Berke- si-könyveket és a krimiket. Pesti színházi látogatásaik alapján is úgy vélik, hogy az ország élenjáró színtársula­tai közé tartozik a kaposvá­ri. Mindketten szeretnek moziba járni, és néha eljut­nak táncmulatságba is. Fia­talok, maiak, érdeklődőek. Lánytársaik legtöbbjétől az különbözteti meg őket, hogy kicsit több a felelősségük, és számukra elengedhetetlen követelmény az önállóság, a határozottság. . Kaposváron, a Táncsics gimnáziumban érettségiz­tek. — Amikor járőrözés köz­ben találkozom az utcán ré­gi osztálytársaimmal, cso­dálkoznak. Sokan föltették már a kérdést: miért lettem rendőr? A válaszom: az érettségi után nem tudtam, hogy mi az a közbiztonság, csak azt tudtam, hogy rend­őr akarok lenni, mert nem szeretem az egv helyben ülést, nem nekem való a to- pogás. — Tőlem már többen kér­dezték: „Ugye, a Linda-fil- mek hatására mentél el rendőrnek?” — Nem éppen — mondom ilyenkor, hiszen tudom: a valóság ritkán olyan, mint a film. A főiké szülést, a fárasztó, munkát, a koránkelést nem mutat­hatja be egy kalandfilm. Itt minden nap más, sok az új feladat, és gyakran közvet­lenül is meggyőződhetek arról: hasznos, amit csiná­lok. Kovács Gyula ELFOGTAK EGY „ZSEBEST" Női rendőrök Kaposváron nap! Jövőre lesz hatvan­éves. Tervezgeti: mit csi­nál majd a végtelen sza­badsággal. A házra is rá­férne a tatarozás; szívesen tartana megint állatokat, öt éve, amióta meghalt a fe­lesége, alig maradt ideje a portálra. Ha majd nyugdíj­ba megy, mindent rendbe tesz. Bármennyire készül is a pihenésre, nehezen szakad majd el a vasúttól. Élete felét töltötte ott. Harminc év . . . — Megcsípte a vasutat az elmúlt húsz esztendő! Ak­koriban, a;z emberek annyi­ra egymáshoz nőttek, hogy megsíratták, ha egyiküket áthelyezitek. De nem kellett hirdetéseket feladni, hogy jöjjenek dolgozni ! Szőrszál­hasogató főnökök vigyáztak arra, hogy a nem idevaló emberek ne kerüljenek a vasúthoz. Megfeleltem vol­na, de az akkori kaposvári állomásfőnök azt mondta : jöjjek vissza néhány hét múlva. Közben hívtak Já- kóba is. Nemeskisfaludról költöztünk oda, amikor megnősültem, s a pálya­mester azonnal fölvett. 1958 márciusában szegődtem el a vasúthoz, azóta sem tud­tam elszakadni a sínek mel­lől. A jákói ház ajtaja előtt tiszta szőrű korcs forgaló- dott. Hátsó lábára állt, és belesett az üvegen. Tappan- csai sáros foltot hagytak a bejáraton. A férfi zavarta volna, de inkább elmesél­te: hogyan ültette le hátsó tengelyére a négyhuszon- négyest. — Tudtam, hogy jön a masina, jelezték időben. Vártam egy kicsit, s ami­kor úgy gondoltam, hogy lement a váltóról, átállítot­tam a kart. Nem is néztem ki az ablakon, csak ami­kor hallottam a csikorgást. Az első kerekek még a sí­nen voltak, de a hátsók tengelyik a töltésben álltak. „Aláhúztam” neki. Mond­tam, nem kell felvenni jegy­zőkönyvet. Megbüntettek, tíz hónap alatt kellett ki­fizetnem. Másnap jött az állomásfőniök, és gratulált. Mondtam: nekem aztán ne gratulál join . .. Később ki­derült: azért volt az elis­merés, mert nem akartam elhallgatni semmit. 1972 óta dolgozom a ka­posvári állomáson. Néhány év múlva fordult elő egy hasonló eset; megint meg­büntettek. Ha valaki kárt csinál, meg kell fizetni. Így van ez ma is a vasútnál. A kettes toronyban szolgál­tán : egy BZ-motornak kel­lett volna szabad utat ad­ni. Engedtem is, de néhány másodperc múlva telefonál­tak, hogy egy másik motor is elindult arrafelé. Láttam, hogy a mozdonyok mind­járt összefutnak. Annyi időm maradt csak, hogy a váltót átállítsam, és kilép­tessem az egyik mozdonyt. Igaz, csőrlővel kellett ki ci­háim, de legalább nem tör­itek össze egymást. Gyehenna váltói voltak a kettes toronynak. Angol szerkezetek, megbízhatóak, de neki kellett feszülni, míg átállították. Vanga Kálmán néhány éve nehéz műtéten esett át. Az orvosok azt javasolták: keressen könnyebb munka­hetet. Az egyes toronyban — ahol most is dolgozik — csak öt váltót kell kezelni. Könnyebb járásúak ezek a szerkezetek, de télen eze­ket is belepi a hó. Ilyen­kor szaladhatnak, hogy ki- kotonják a jeget. — Kicsit belefáradtam a vasútiba. Mostanában "egyre jobban esik hazaindulni. Mérgelődöm, ha lekésem a legközelebbi vonatot, ilyen­kor felkérietőzöm egy gép­re. Ha táskámat két kézzel a fejem fölé emelem, ak­kor a mozdonyvezető is látja, hogy haza tartok. Ezt még nem felejtette el sen­ki .... Faragó László Nemrégiben fejezték be Kaposváron a Damjanich utca 4. szám alatti lakóház felújítását. Tulajdonosa, Busa József je­lentős költséggel, eredeti állapotához hasonlóan építette újjá a századfordulón készült házat )

Next

/
Thumbnails
Contents