Somogyi Néplap, 1988. augusztus (44. évfolyam, 182-208. szám)

1988-08-03 / 184. szám

1988. augusztus 3., szerda Somogyi.Néplap 5 Tervezői mulasztás miatt késett a műtéti tömb üzembe helyezése Nagyobb figyelmot a tfixvédolmi utasítások betartására Tervezői mulasztások miatt késett a kaposvári me­gyei kórház műtéti épületé­ben a gyógy ítómunka meg­kezdése. Ezt az a vizsgálat állapította meg, amelyet a megyei tanács végrehajtó bizottsága a huzavonák okai­nak kiderítésére rendelt el. A beruházás elhúzódásának okát között tetten érhetők a beruházási, illetve gazdasági gyakorlatunknak a hiány- gazdálkodás körülményeire jellemző problémái is, de ezekben az esetekben a ké­sedelmes teljesítések miatt mindig továbbhárítható a felelősség, s végül már nem is érvényesíthető. A terve­zői felelősség azonban eb­ben az esetben kézzelfogha­tó volt. A vizsgálat eredményeiről dr. Horváth Sándor, a me­gyei tanács elnökhelyettese tájékoztatta a végrehajtó bi­zottságot. A testület indo­koltnak tartatta, hogy a Somber kártérítési pert kez­deményezzen a Dél-dunán­túli TerveziőváUlalattal szem­ben. A tervezési hibák ki­küszöbölését biztosító bon­tások és javítások ugyanis másfél millió forint többlet- költséggel jártak. A 220 ágyas műtéti épü­let műszaki átadása 1986 jú­niusában volt. A Medicor az orvosteohnolögia szerelé­sét — az 1987 júniusi' ha­táridőt többször módosítva — az idén februárban fe­jezte be. Az épület műszak' átadását követően a Kapos­várt Városi Tűzoltóparancs­nokság jelentős tűzvédelmi hiányosságokat tárt fel. A szükséges pótmunkákat a Dél-dunántúli Tervezővál- lailat módosított tervei alap­ján 1987-ben végezték el, né­hány tűzvédelmi előírás alól pedig az országos pa­rancsnokság mentesítette a kaposvári kórház műtéti tömbjét. Az 1988. március 7-én meghirdetett üzembe helyezési eljáráson a városi tűzoltóparancsinokság nem adta mag az engedélyt a használatba vételhez. Már­cius 14-én pedig kikötések­kel járult csak hozzá, hogy mároius 24-éiig ideiglenesen használatba vegyék az épü­letet. Kikötéseit 28 pontba foglalta össze: közöttük olyan időigényes feladatok elvégzése is szerepelt, mint a tűzszakaszok ismételt mó­dosításához a tűzgátló aj­tók, az import tűzcsappan- tyúk beépítése, az akkumu­látort tároló helyiség át­alakításai. Ezek teljesítési határidejét a március 24.- éban, illetve május 15.-ében jelölte meg. Az időközben elvégzett pótmunkák alap­ján — és az egyeztetések eredményeként — április 19.-én a tűzoltóság kiadta a használatba vételhez szük­séges végleges hozzájárulást, és 18 pontban határozta meg előírásait, amelyeknek teljesítésére május 15.-ét,.il­letve június 30.-át határozta meg. Június közepéig csak a központi sterilizálót, a fizi­koterápiát, a gégészeti mű­tőt és a büfét használták. A műtőszint használatbavéte­lét és a betegosztályok be­költözését a kórház elha­lasztotta, mert a tűzvédelmi előírások miatt szükségessé vált bontásokra, építési munkákra valló tekintettel nem látták biztosítottnak a zavartalan betegellátáshoz a feltételeket. Az átalakítá­sok ugyanis érintették a ste­ril helyiségeket és a beteg­osztályokat is. Azért ■ sem költöztek, mert nem vállal­ták az előírt határidők be nem tartásának következ­ményeit; a szabálysértési bírságot. A kórház az épület átvételénél igényelnék teljes kielégítésére törekedett; nem vállalt kockázatot. A használatbavételi en­gedély előírásait — egy ki­vételével — június 30-ig tel­jesítették. Automata csufcó- szerkezettel látták el a tűz­gátló ajtókat, illetve gondos­kodtak azok állandó nyitva tartásáról. Közben az üze­melést zavaró egyéb prob­lémák — mint például a klímaberendezés és a villa­mosenergia- ellátás hibái — is megoldódtak. A vizsgálat megállapítása szerint ez az átlagosnál bo­nyolultabb és összetettebb beruházás számos problé­mát okozott, de ennék el­lenére a létesítmény az idén márciusiban már használat­ba vehető volt: a hiányos­ságok az üzemelést zavaró, de nem gátló tényezők vol­tak. A legfőbb akadályt a tűzvédelmi előírások be nem tartása jelentette, ez egyér­telműen tervezői mulasztás következménye. El lehetett volna ezeket kerülni, ha a tervező az engedélyezési iterv benyújtásával kér szakható­sági állásfoglalást. Ez azon­ban a mai napig nem tör­tént meg. Ezért indokolt a fölmerült többletköltségek megtérítését a tenvezőválla- ilattól kérni. A végrehajtó bizottság ál­talánosítható tanulságként fogalmazta meg, hogy az építéshatósági, illetve a be­ruházási tevékenység során a tűzvédelmi élőírások- betar­tására nagyobb figyelmet kell fordítani. A tűzvédelmi hatósági gyakorlatot is ki­fogásolhatónak tartotta. Ne­vezetesen art, hogy csak az üzembe helyezési eljárás so­rán adnak teljes körű állás­foglalást az épületre vonat­kozólag. Ezért javaslatot jut­tat ell a tűzoltóság országos parancsnokságához az eljá­rás korszerűsítésére. Az élelmes hattyú beéri a kenyérgalacsinokkal, amit a ki­rándulók kezéből is elfogad. A nyári melegben jól érzi ma­gát a Balaton vizében, ám a kiskutya is szeretne fUrdeni. A gazdi azonban erősen pórázon tartja. O megelégszik az­zal, hogy végigsétál a mólón. Bár német vendégeink kedvelt kutyái is beérnék ennyivel... ... mm 125 ÉVE SZÜLETETT GÁRDONYI GÉZA Százhuszonöt esztendeje született Gárdonyi Géza. Édesapja kiváló gépész szak­ember, 1848 lelkes harcosa, a forradalom egyik fegyver- kovácsa, akinek a Bach-kor- szakfoan bujdosnia kellett vagy legalábbis meghúzód­nia, közben az egész akkori Magyarországot bebarangol­ta, s így lett az agárdi ura­dalom gépészévé. Géza fia már értelmiségi, csaJhhogy a szellemi foglalkozásúak kö­rében szinte napszámosi alamtasságúnaík számító ta­nítói pálya nem kevésbé volt küzdelmes, mint az apáé. Meg is örökítette Lám­pás című korai regényében, amély nemcsak a feltörés nehézségeinek, de izzó tár­sadalmi elkötelezettségének, bátor antiklerikalizanusának is krónikája. Tanítóból új­ságíróvá lett Gárdonyii, s ilyen minőségben szintén országjáróvá, hogy aztán — olykor a középrétegek alan­tas ízlését is kiszolgálva — sikeres és népszerű íróvá legyen, közben mind maga­sabb művészi szintre tör­jön. Ugyanakkor mindin­kább elfordult korai radi­kalizmusától és materializ­musát ideológiai miszticiz­mus váltotta fel, aminek szerencsére, legjava írásai­Gárdonyi Géza portréja SZEGEDI NÁNDOR: VADÁSZAT Egy ideig csendben vára­kozott. Néhány lépést tett az út irányába, aztán vissza­fordult. Ekkor szétnyíltak a közeli bokrok, és három sö­tét alak lépett ki. Pillanatok alatt körülfogták. — No, Birkás út, most el­számolunk ... — mondta egy hústorony, a legköze­lebb álló. — Elszámolunk? Nekem nincs semmiféle elszámolni- valóm senkivel. — De velünk igen — így a másik, és hangjában visz- szafogott düh remegett. — Nem hinném. — No, akkor majd felfris­sítjük az emlékezetét: a Kárpát és a Táncsics utca kereszteződése. Idő: délután öt óra. Maga érkezik a ko­csiján. Mi megállunk. Lát­juk ugyan az autóját, de el­indulunk, mert úgy döntöt­tünk, hogy maga az, aki ül­dögél, hát várjon. Igaz, ki­csit lassan haladunk... — Tüntetőén lassan, hogy bosszantsanak; még beszél­ni is megálltak a kereszte­ződésben — vágott közbe Birkás. — Maga pedig rosszul vi­selkedett, Birkás úr! Dudált, káromkodott, szidta az anyánkat... — Ne folytassák, ismerem a történetet. Feltépték a ko­csim ajtaját és ki akartak rángatni; de ez nem sikerült, mert gázt adtam. Ekkor le­intették az éppen érkező ha­ver kocsiját és utánam ered­tek. Kétszer meglöktek, egy­szer majdnem nekiszoritot- tak a robogó vonatnak... Azért nem tettem feljelentést — most már látom, ostoba­ság volt —, mert nem akar­tam folytatást. — De megható! Látjátok, nem tett feljelentést. Hát persze, el lehet ezt intézni bíróság nélkül is. Mi most éppen ezért jöttünk, — mondta cinikusan a mind­eddig hallgató. Kabátja alól lefűrészelt csövű vadászfegy­vert húzott elő, és fenyege­tően közelebb lépett. Birkás hátrált. Te jössz, Góbé — intett a fejével a legtávolabb álló­nak. Birkásnak ez volt a sze­rencséje. Felismerte, hogy csak a menekülés mentheti meg a kikészítéstől. Beug­rott a sűrűbe. Hallotta, hogy utána vágtatnak. De itt már volt idő arra, hogy használ­ja a fegyvert. Ügy tűnt, sikerült meg­állítani őket. De ez a re­mény csak percekig tartott. Ügy döntött hát, hogy a va­dásztanya felé iramodik. Ott biztonságban lehet, amíg Lovász megérkezik. Amikor a közelébe ért, döbbent rá, hogy barátja is csetepatéba keveredett és valószínűleg őt sejtik benne. Elindult, hogy a segítségére legyen. De megsebesült és visszafelé vette útját, hogy valamiféle kötszert keressen, mert meg­szegte azt a szabályt, amely előírja, hogy a vadász seb­kötözőt tartson magánál. Az események felgyorsultak, és egyszer csak azt látta, hogy Lovász a tanya felé iramo­dik. Ekkor elhatározta, hogy bármi áron, bejut hozzá. — Hát ennyi — mondta Birkás, és nagyot káromko­dott. Ettől megint szilaj és féktelen lett: — Idefigyelj! Elbánunk mi ezekkel. — Te fedezel, és én kitörök... — Sehová se mégy! Oda- állsz az ablakhoz, én ehhez. És figyelünk. Minden moz­gást azonnal megtörtünk. Birkás kényszeredetten ugyan, de az ablakhoz lé­pett, és kicsit kidugta a fegyverét, anélkül, hogy egy pillantást vetett volna Lo­vászra, aki ugyancsak az erdőnek fordította puskáját a keskeny ablakon át. Lovász úgy gondolta, egy- szercsak elkezdődik a pokol. De nem jöttek a várt ke­mény percek. Az erdő mint­ha most kezdett volna iga­zán álomba merülni, hogy pótolja a kiesést, amit e fegyverek dörgése okozott. Hosszú órák teltek így el. Lovász egy pillanatra se vette le szemét a környék­ről. Tudta, egy kis kihagyás és jóvátehetetlen előnyhöz juttatja a kocsibetyárokat. Sejtelme se volt, mennyi idő telhetett el, amikor egy- szercsak szürke folt erősö­dött ki a sűrűből. Meghökkent. Előre-hátra hajolt, erőltette a szemét, úgy meredt a látványra. Az­tán elmosolyodott, mert a legvilágosabb kérgű fa bon­takozott ki a sötétből. — Ahá, itt a hajnal. — Hé, örömhír! Fölfedez­tem a hajnal első jelét — szólt oda Birkásnak. Az összerezzent, elmoz­dult a gerendától, és ijedten fordult feléje. — Mi az?! Mi baj? — Aludtál? — Ugyan, mit képzelsz rólam? Nem vagyok és hoz­zád hasonló puhány hivatal­nok ... Itt nem törnek át, arról biztosítalak. (Folytatjuk) ban nem sok nyoma van. Halálát követően a húszas években már a klasszikusok közt tartottuk számon, és gyermekfővel remekműként olvastuk az Isten rabjait éppúgy, mint Az én falumat, sőt tiszta szívvel nevettünk Göre Gábor idétlenségein is. Pár év múlva azonban Mó­ricz Zsigmond, majd a népi írók parasztábrázolása nyo­mán — elfordulva nemcsak Göre Gábortól, hanem Az én falum megértő, de felül­ről lehajló világától is — egészében elutasítottuk a Gárdonyi-féle társadalom- látást; szemléletének és stí­lusának valódi s vélt hibáit a teljes életműre rávetítve: szakítottunk vele, nem ol­vastuk, hanem lenéztük, már-már megvetettük ; még jó, ha ^kismesternek” tekin­tettük. Kinek a nevében mondom el mindezt? — A harmincas évek közepétől valahogy így vélekedett az egészen való­ban jó, magas rendű, humá­nus és társadalmilag elkö­telezett irodalom tábora : java olvasók, kritikusok, iro­dalmárok, tanárok, akik nemcsak irodalmi közvéle­ményt képeztek, hanem a felszabadulás után irodalom- politikát is csináltak, s a Gáronyi és a hozzá hasonlók Tömörkény, Móra, Terescsé- nyi, Bibó Lajos, Kádár La­jos) népiességét teljesen el­utasították. Ha már megértjük is, má­ig sem bocsátottuk meg egé­szen Gárdonyi emberi-esz­mei gyengeségeit... Csak­hogy most már azt is lát­juk, hogy nem a tévedések, megalkuvások, hanem leg­java alkotásai minősítik iga­zán, s azok a hazafias, hu­mánus törekvések, amelyek életműve túlnyomó többsé­gére jellemzőek. Meg aztán jó, ha valaki úgy ír, hogy kamasz és öregember egy­aránt élvezettel olvassa ! Nem baj, ha egy könyv mu­lattat, ha olvasói örömet nyújt, ha nemcsak igaz, ha­nem kellemes is. Teljes tár­sadalmi-történelmi igazságok kimondására Gárdonyit nem tette alkalmassá — hogy is mondjam? — a „jó szíve”, azaz érzelmességbë át-átcsa- pó kispolgári humanizmusa. Több keménységgel nagyobb író lehetett volna. — Nemj sose fogjuk őt (gondolom: utódaink sem) igazi klasz- szikúsnak tekinteni, de min­dig is olvasni fogjáK- Gyer­mekek és felnőttek, munká­sok és értelmiségiek mindig örömüket lelik majd színes, szép, tanulságos, emberi írá­saiban, s jól teszik! Ha ta­lán nem lángelme, igazán nagy író is, mint mondjuk Krúdy vagy Móricz, igaz ember volt. S író is a javá­ból, aki megérdemli, hogy szívből szeressük... Kristó Nagy István Vingálat állapította mog

Next

/
Thumbnails
Contents