Somogyi Néplap, 1988. augusztus (44. évfolyam, 182-208. szám)

1988-08-17 / 196. szám

1988. augusztus 17., szerda Somogyi Néplap 7 SPORT Díjlovagló­világkupa Kaposváron Magyarországon először rendeznek — és éppen Ka­posváron — világkupa-küz­delmeket díjlovaglásból augusztus 26-tól 28-ig. Az 1985-ben kezdődő sorozat új állomásához érkezett ebben az évben. A díjlovaglás vi­lágkupa-bizottsága az 1988— 89-es idényre a korábbi egy liga helyett létrehozott két európai ligát: a nyugat­európait és a délkelet-euró­pait. A kaposvári díjlovagló- világkupa forduló ez utób­bi versenyeinek keretében kerül megrendezésre. A magyar lovasszövetség a Keszthelyi Agrártudomá­nyi Egyetem Kaposvári Ál­lattenyésztési Karával mint házigazdával közösen ren­dezett tegnap délelőtt sajtó- tájékoztatót Kőröshegyen, a Flekken csárdában. Miklós László, a szövetség főtitká­ra, Berényi Miklós, a díjlo­vagló-szakbizottság elnöke, valamint a kaposvári Kövy András szövetségi kapitány ismertette a verseny részle­teit, és tájékoztatta a sajtó képviselőit. A ilovasszövetség hat sportszakága közül a díjlo­vaglás az, amelyik minden szakággal igen szoros Kap­csolatban áll. A lóidomítás, -nevelés nélkül nem képzel­hető el díjugratás, fogathaj­tás, és más ló-, illetve lo­vassport sem. A díjlovaglás a lovak idomítottsági vizs­gája, amelynek során a lo­vasnak előírt feladatokat kell végrehajtani. Kaposváron mintegy 8-10 ország lovasainak indulása várható. A közelgő olimpiai csatározások miatt előfor­dulhat, hogy néhány Szöul­ban induló ló már nem raj­tol Somogybán. A korábban Kaposváron megrendezett három nemzetközi díjlovag­ló-verseny némi rutinnal szolgált már a rendezőknek. Emellett tovább korszerűsí­tik a pályát, mintegy 600 férőhelyes tribünt állítanak fel, tökéletesítik a hangosí­tást, a közönség tájékoztatá­sát — mintegy 40 magyar cég, vállalat patronálásával. Magyar szempontból a ver­senynek különös jelentőséget ad. hogy a legjobb magyar díjlovagló, Dallos Gyula egy esetleges mostani győzelmé­vel bekerülhetne a világku­padöntőbe. A somogyi szí­neket várhatóan a szövetségi kapitány, Kövy András „An- dalgó” és „Űrimuri” nevű lován, valamint Komjáthy György „Hatalom” nevű lo­ván képviseli. A küzdelmek várhatóan augusztus 26-án 8 órától 28- án kora estig tartanak. Gy. L. — Flushing Meadow-ban rendezik meg az Egyesült Államok nemzetközi tenisz- bajnokságát. Szinte a teljes világ-élmezőny a sportág koronázatlan királynője, a nyugatnémet Steffi Graf skalpjára fog vadászni az idei Grand Slam-sorozat 4. állomásán. Az A 34. já- tákhéten Kis- ápP.jlS gyura Ká- : roly, a Sí, ASZ ^#1^1 kára tippel. 'jff '’ Még a ,.t. ■ \ I zenkettes" !< ' I időkben is­merkedett meig a játékkal és azóta nem hagyott ki egyetlen hetet sem. Egyszer volit tizenhá­rom találata; igaz, nem lett miililiomos belőle. így látja a hétvégi forduló esélyeit. 1. Pécsi MSC—Bp. Honvéd 1 2. Békéscsaba'—MTK VM 1—2 3. Rába ETO—Haladás 1 TOT Ó Megjelent az Olimpiai kalauz V: QP MM VA fi OLIMPIAI BIZOTTSÁG OLIMPIAI ^KALAUZ sportbarátoknak, tévénézőknek Egy hónap választ el ben­nünket a szöuli olimpia kez­detétől. A Magyar Olimpiai Bizottság augusztus "13-án tartott ülésén jóváhagyta az ötkarikás játékokra utazó 201 tagú magyar küldöttség ösz- szetételét. Az üléssel egy- időbgn került az újságáru­sokhoz az „Olimpiai kalauz sportbarátoknak és tévéné­zőknek” című kiadvány, amely valóban nagyon sok­színű és hasznos tájékozta­tást ad a sport iránt érdek­lődőknek. A MOB kiadásá­ban és az Idegenforgalmi Propaganda- és Kiadóválla­lat gondozásában százezer példányban megjelentetett ismertetőben sok minden megtalálható, ami segít el­igazodni az érdeklődőknek az olimpia során. Megtalál­hatjuk benne az olimpiára utazó magyar sportolók leg­fontosabb adatait és arcké­peit. Ismerteti a 237 olimpiai versenyszám csúcslistáját, a korábbi világversenyek győz­teseinek nevét és rövid esélylatolgatásra is vállalko­zik a kalauz. Bemutatja a XXIV. nyári játékok hely­színeit és közli az augusztus eleji állapotnak megfelelő rádió- és tévé-adástervet. Megtalálható benne az olim­piák összesített éremtábláza­ta, az eddigi 112 magyar győzelem eredménylistája. Az olimpiai kalauz tippver­senyt is hirdet, „Hány ér­met nyernek a magyar spor­tolók?” címmel. Akik a ki­adványban található tipp- szelvényt beküldik, azok kö­zött színes televíziót sorsol­nak ki, természetesen, ha jók voltak a tippjeik. E kiad­vány bevételéből az IPV TD félmillió forintot ajánlott fel a MOB részére. ÖTTUSALOVAGLÁS FONYÓD Az utolsó erőpróba Szöul előtt A felnőtt férfi öttusázók újra összemérik erejüket a szerdán kezdődő csapatbaj- nolk Ságon. A megszokottól eltérően a résztvevő hat csapat (Bp. Honvéd, Ü. Dózsa, Csepel, BVSC, Álba Volán, MAFC­Corso) négy nap alatt dönti él a bajnoki cím sorsát, ugyanis a lövészetet és a fu­tást is pénteken rendezik meg. A záró szám, a lovag­lás helyszíne Szántódpuszta. A rendezők bíznak benne, hogy a Balatonnál üdülők közül többen kilátogatnak az eseményre, s az olimpia előtti utolsó erőpróbán biz­tatják a versenyzőket, a Szöulba utazó négyest. Erre a számra szombaton 17 óra­kor kerüli sor. Motorcsónak Forma 1-es vb-futam hazánkban? Néhány • napja, a III. Ma­gyar Nagydíj Forma 1-es autós gyorsasági világbaj­noki versenyen röppent föl a hír, hogy Magyarország jö­vőre valószínűleg motorcsó­nak Forma 1-es világbajno­ki futamnak is otthont ad. A Magyar Motorcsónak Szö­vetség vezetői nevében Szán­tba János főtitkár tájékoz­tatta erről a lehetőségről az MTI munkatársát. — Se nem erősítették meg, se nem cáfolták a hírt. Vé­gül is van valóságálapja? — először is ezt a kérdést kell tisztázni. — Körülbelül két hónap­ja érdeklődött először ez ügyben egy olasz mened­zser, majd nem sokkal ké­sőbb rövid szemlére Buda­pestre is érkezett. Kiderült, hogy lehetséges színhely­ként csak a főváros érdekli, s leginkább a Parlament előtti Duna-szakaszt találná megfelelőnek. Itt-tar.tózko- dása során találkozott Nagy Ervin közlekedési minisz­terhelyettessel, szövetsé­günk elnökével is, s abban én tippjeim 4. Videoton—Dunaújváros x 5. Hamburg—Bayer München 2 6. VfB Stuttgart— Stuttgarter 1 7. Bochum—Uerdingen x 8. Mönchengladbach— Bremen x, 2 9. Fortuna Köln— Bayeruth 2 10. Aschaffenburg— Blau-Weiss 90 1 11. Essen—Schalke 04 1 12. Braunschweig— Düsseldorf 2 13. Saarbrücken— Offenbach 1 állapodtak meg, hogy augusztus elején ismét tár­gyalóasztalhoz ülnek. — Már augusztus közepén járunk. Létrejött a megálla­podás ? — A menedzser ismét járt a magyar fővárosban, de még mindig csak a szerző­déstervezetet vitatták meg, vagyis a megállapodás alá­írására még a mai napig sem került sor. — Mikor mondják ki a végső szót? — A szerződés megköté­sére hamarosan sor kerül­het, amennyiben feltéte­leink megfelelnek az olasz menedzsernek. Utána azon­ban a javaslat a nemzetközi szövetség őszi közgyűlése elé kerül, s ott mondják ki a végső szót a jövő évi ver­senyhelyszínekkel kapcso­latban. — Magyar versenyző részvétele várható? — A Forma 1-esek leg­alább 2000 kcm-es motorok­kal versenyeznek, sebessé­gük meghaladja az órán­kénti 200 km-es sebességet is. Érthető, hogy a nemzet­közi szövetség csak azoknak a rajtját engedélyezi, akik úgynevezett szuper licenc- szel rendelkeznek. Ennek megszerzése is feltételekhez kötött, ezek közül az egyik legfontosabb, hogy két évig katamaránnal kell szerepel­ni a különböző nemzetközi erőpróbákon. A magyarok közül ilyen versenyvezetői engedélye még a legjobbak­nak sincs, bár képességeik alapján éppen lehetne. Az elmondottakból következik, hogy jövőre hazai sportoló indítása még nem jöhet szóba. Kétségtelen viszont, hogy ez a rendezvény a sportág számára új lehető­ségeket nyitna — fejezte be a beszélgetést Számtha János Cselgáncs Balaton kupa százöt résztvevővel Fonyódon a Petőfi-csar- nokban idén is sor került a cselgáncsozók Balaton ku­pájára. A verseny ezúttal is nemzetközivé bővült, mert a hazaiakon kívül az osztrá­kok és az NDK-sok vala­mennyi súlycsoportban in­dítottak sportolót. A pontver­senyt a Bp. Honvéd nyerte, cselgáncsozói nyolc dobogós helyet szereztek. Az U. Dó­zsa, bár versenyzői hatszor léphettek a dobogó vala­melyik fokára, csak harma­dik lett a pontversenyben a négy érmet szerző Szalvai SE mögött. A K. Dózsa két csel- gáncsozóval képviseltette magát. Pálfy sérülés miatt az első mérkőzése után nem folytathatta, de Nezdei is egy kör után búcsúra kény­szerült. A külföldi résztve­vők erejére jellemző, hogy egyetlen érmet sem tudtak szerezni. A 105 résztvevő közül az alábbiak léphettek dobogóra: 60 kg (16 ind.): 1. Wágner (Bp. Honvéd), 2. Luef (TFSE), 3. Tóth I. Szalvai SE) és Horváth Z. (U. Dó­zsa). 65 kg (16 ind.): 1. Csák (Ú. Dózsa), 2. Hűbéresi (U. Dózsa), 3. Molnár G. (U. Dó­zsa) és Krakovszki (Győri Dózsa). 71 kg (16 ind.): 1. Hajtos (Bp. Honvéd), 2. Nagy E. (Bp. Honvéd), 3. Csukovics (Bp. Honvéd) és Kántor (Miskolci VSC). 78 kg (19 ind.) 1. Németh K. ((Bp. Spartacus), 2. Kar­dos (Szalvai SE), 3. Zöllner (Û. Dózsa) és Csonka (Bp. Honvéd). 86 kg (17 ind.): 1. Gyáni (Szalvai SE), 2. Gyulai (KSC), 3. Joó (Û. Dózsa) és Fekete J. (Bp. Honvéd).. 95 kg (11 ind.): 1. Varga I. (Bp. Honvéd), 2. E. Ko­vács J. (KSC), 3. Farkas I. (Ajkai Alum.) és Jantyik (Szalvai SE). + 95 kg (10 ind.): 1. Du- bovszky (Bp. Spartacus), 2. Tolnai (Bp. Spartacus), 3. Tamás (Bp. Honvéd) és Sef- csik G. (Debreceni Dózsa). A pontverseny végeredmé­nye: 1. Bp. Honvéd 32, 2. Szalvai SE 20, 3. U. Dózsa Pótmérkőzések : x, 1, 1 főtitkár. 18. HÍREK Augusztus A nap 5.34 órakor kél, és 19.54 órakor nyugszik a hold 10.42 órakor kél, és 21.24 órakor nyugszik. 17 Á várható időjárás gomolyfelhözetböl többfeié — elsősorban kele- Az átmenetileg gyakorta erősen megnövekvő ten — várható heves zápor, zivatar. Ného jégeső is valószínű Délutántól már napos lesz az idő. AZ északi, északnyugati szél előbb csak zivatarok környezetében, később tartósan erős viharos lesz. Mérséklődik a meleg, megszűnik a fülledtség. A legmagasabb nappali hőmérsék­let ma, szerdán 23 és 28 Celsius-fok között alakul. Szerda Jácint Augusztusi telelottó A Sportfogadási é|sLottó- igazgatóság tájékoztatása szerint az augusztusi tele- lottó-sorsoláson a következő nyerőszámokat húzták ki : 17, 19, 43, 45, 51 — Parkolási tilalom lesz holnap reggel 6 órától déli 12 óráig Kaposváron a Marx Károly utcában a Laktanya utca sarkától a Hársfa ut­cáig. A kórház bőrgyógyá­szati osztályán nemzetközi részvétellel Kaposi Mór-em- lékünnepséget rendeznek, ezért tiltják meg ott időle­gesen a parkolást. A parko­lóhelyeket az ünnepség ven­dégei számára tartják fenn a jelzett időben. A szerve­zők kérik az utcában lakó­kat, hogy autóikat másutt helyezzék el. — A hallgatók kívánsága szerint állítják össze a mű­sorokat a rádióban a Petőfi adón augusztus 20-án, reg­gel 8 órától másnap reggel 6 óráig. A szerkesztők au­gusztus 20-án reggel 8 órá­tól az adás végéig a 388- 946-os telefonszámon várják a kéréseket, véleményeket. — Megtalálták a cserénfai betörőket. A múlt hétvégi lapszámunkban hírül adtuk, hogy betörtek a cserénfai áfész-boltba. A rendőrségi vizsgálat eddigi megállapítá­sai szerint B. Zoltán és O. József fiatalkorúak, helybeli lakosojc több pincébe és egy iskolába is betörtek. A rend­őrség hamarosan — vád­emelési javaslattal — to­vábbadja az ügyet az ügyészségnek. Autósorszámok Trabant Lim. Hyc. (Bp.) 737 Trabant Combi Hyc. (Bp.) 104 Trabant Lint. Spec. (Bp.) 14603 Trabant Lim. Spec. (Debr.) 11854 Trabant Urn. Spec. (Győr) 11812 Traabnt Combi (Bp.) 4880 Trabant Combi (Debr.) 3591 Trabant Combi (Győr) 3026 Wartburg Standard (Bp.) 3949 Wartburg Standard (Debr.) 2567 Wartburg Standard (Győr) 2401 Wartburg Special (Bp.) 5428 Wartburg Special (Debr.) 1166 Wartburg Special (Győr) 3820 Wartburg Special tt. (Bp.) 15120 Wartburg Tourist (Bp.) 3628 Wartburg Tourist (Debr.) 2498 Wartburg Tourist (Győr) 1579 Skoda 105 S (Bp.) 12889 Skoda 105 S (Debr.) 9636 Skoda 105 S (Győr) 9631 Skoda 120 L (Bp.) 28545 Skoda 120 L (Debr.) 16235 Skoda 120 L (Győr) 19137 Lada 1200 (Bp.) 47867 Lada 1200 (Debr.) 34414 Lada 1200 (Győr) 16860' Lada 1300 S (Bp.) 24442 Lada 1300 S (Debr.) 17787 Lada 1300 S (Győr) 10023 Lada Szamara (Bp.) 1709 Lada Szamara (Debr.) 110) Lada Szamara (Győr) G72 Lada 1500 (Bp.) 16196 Lada 1500 (Debr.) 12114 Lada 1500 (Győr) 5470 Lada Combi (Bp.) 1355 Lada Combi (Debr.) 121 Lada Combi (Győr) 829 Lada Niva (—) 851 Polski Fiat 126 P (Bp.) 2868 Polski Fiat 126 P (Debr.) 2512 Polski Fiat 126 P (Győr) 2802 Dacia Limousin (Bp.) 17065 Dacia Limousin (Debr.) 12780 Dacia Limousin (Győr) 10076 Dacia Combi (Bp.) 3620 Dacia Combi (Debr.) 3445 Dacia Combi (Győr) 2492 Dacia TLX (Bp.) 7445 Dacia TLX (Debr.) 4438 Dacia TLX (Győr) 3630 Zastava (Bp.) 20261 150 éve halt meg Lorenzo de Ponte (174»— 1838) olasz színpadi szerző és költő. Életének első jelentős állomása az itáliai Velence volt, ahol — a teológiai ta­nulmányok nyűgétől megsza­badulva — belevetette ma­gát a lagúnák városának vidám forgatagába. Legjobb barátja, a nemzetközi hírű kalandor Giacomo Casanova volt. Ennek megfelelően rész­vételükkel egyik botrány a másikat követte, s még örül­hetett, hogy nem került Ca­sanova sorsára, akit a híres- hírhedt Oiombörtönbe zár­tak. Ponte Velencéből távoz­ni kényszerülve, Bécsben te­lepedett le, ahol II. József udvari költőjeként Salieri és Mozart operáinak. szöveg­könyveit írta. A dalszínház ünnepelt librettistájaként több más zeneszerzőnek is dolgozott. A három, Mozart számára készített szöveg­könyv közül egyébként csu­pán a Cosi fan tutte eredeti alkotás; a Figaro házassága Beaumarchais vígjátékából készült, a Don Jüanhoz pe­dig Giovanni Bertati libret­tóját használta föl. Később Amerikába települt át, s ott is halt meg. Máig tartó népszerűségéhez két­ségtelenül hozzájárul fontos kortörténeti adatokat tartal­mazó emlékirata is. — A számitógépes fordí­tásról rendeznek tanácsko­zást holnap és holnapután Budapesten. A nyelvészet és a számítástechnika „házassá­gáról” nemzetközi szakem­bergárda cseréli ki tapasz­talatait a Neumann János Számítógéptudományi Tár­saság konferenciáján. — Megjelent Várkonyi Im­re büssüi tájszótára. A mű­vet az Akadémiai Könyvki­adó jelentette meg. — Megtárgyalta a MÉM koordinációs bizottsága a tarlóégetéssel kapcsolatos kérdéseket. A rendelkezések szerint a szalma elégetése tilos. A tarló fölperzselése csakis növényvédelmi céllal és akkor kerülhet sor, ha a l'ertőzöttség más módon való megszüntetése az égetésnél is nagyobb környezetvédelmi ártalmat okozna. A döntés joga a mezőgazdasági üzem vezetőjéé. A tarlóégetést az illetékes elsőfokú tűzvédelmi hatóságnak, illetve a kör­nyezetvédelmi hatóságnak legalább 24 órával korábban be kell jelenteni. — A baleseti statisztikák elemzése során hazai szak­emberek kimutatták, hogy az autószerencsétlenségek egyik oka lehet nyáron a túlzásba vitt napozás. A hosszú napfürdő éppúgy hat a sofőrre, mint az erős fá­radtság vagy az éhség: fi­gyelme kihagy, látása rom­lik. Tanácsos a napozás után legalább fél órát ár­nyékban tölteni, mielőtt a strandról hazaindulva a gépkocsivezető a volánhoz ül. — Baleset. Nem az útvi­szonyoknak megfelelő sebes­séggel vezette személygépko­csiját hétfőn este dr. Má­tyás József 70 éves nyugdí­jas, kaposvári lakos. Letért az útpadkára, és egy fának ütközött. Könnyebben meg­sérült. Az anyagi kár 50 000 forint. Szerkesztőségi ügyelet este 8-ig Telefon : _ 11-644 ® — Az Ebtenyésztők Kaposvári Szervezete 1988. augusztus 20-tól kutyakiképző iskolát indít. Je- lentkezjii a kiképzés ideje alatt szombaton 14-től 19 óráig, va­sárnap délelőtt 8-tól 12 óráig a Mg. Főiskola Lovasklubjánál lévő kiképzőpályán lehet. Je­lentkezési határidő: szeptember 11. — Dr. Bánk László fogszak­orvos rendelése augusztus 15-től Kaposvár, Május 1. u. (sétáló­utca) 27. sz. alatt hétfőn, szer­dán 16-tól 18 óráig lesz.

Next

/
Thumbnails
Contents