Somogyi Néplap, 1988. augusztus (44. évfolyam, 182-208. szám)
1988-08-17 / 196. szám
1988. augusztus 17., szerda Somogyi Néplap 7 SPORT Díjlovaglóvilágkupa Kaposváron Magyarországon először rendeznek — és éppen Kaposváron — világkupa-küzdelmeket díjlovaglásból augusztus 26-tól 28-ig. Az 1985-ben kezdődő sorozat új állomásához érkezett ebben az évben. A díjlovaglás világkupa-bizottsága az 1988— 89-es idényre a korábbi egy liga helyett létrehozott két európai ligát: a nyugateurópait és a délkelet-európait. A kaposvári díjlovagló- világkupa forduló ez utóbbi versenyeinek keretében kerül megrendezésre. A magyar lovasszövetség a Keszthelyi Agrártudományi Egyetem Kaposvári Állattenyésztési Karával mint házigazdával közösen rendezett tegnap délelőtt sajtó- tájékoztatót Kőröshegyen, a Flekken csárdában. Miklós László, a szövetség főtitkára, Berényi Miklós, a díjlovagló-szakbizottság elnöke, valamint a kaposvári Kövy András szövetségi kapitány ismertette a verseny részleteit, és tájékoztatta a sajtó képviselőit. A ilovasszövetség hat sportszakága közül a díjlovaglás az, amelyik minden szakággal igen szoros Kapcsolatban áll. A lóidomítás, -nevelés nélkül nem képzelhető el díjugratás, fogathajtás, és más ló-, illetve lovassport sem. A díjlovaglás a lovak idomítottsági vizsgája, amelynek során a lovasnak előírt feladatokat kell végrehajtani. Kaposváron mintegy 8-10 ország lovasainak indulása várható. A közelgő olimpiai csatározások miatt előfordulhat, hogy néhány Szöulban induló ló már nem rajtol Somogybán. A korábban Kaposváron megrendezett három nemzetközi díjlovagló-verseny némi rutinnal szolgált már a rendezőknek. Emellett tovább korszerűsítik a pályát, mintegy 600 férőhelyes tribünt állítanak fel, tökéletesítik a hangosítást, a közönség tájékoztatását — mintegy 40 magyar cég, vállalat patronálásával. Magyar szempontból a versenynek különös jelentőséget ad. hogy a legjobb magyar díjlovagló, Dallos Gyula egy esetleges mostani győzelmével bekerülhetne a világkupadöntőbe. A somogyi színeket várhatóan a szövetségi kapitány, Kövy András „An- dalgó” és „Űrimuri” nevű lován, valamint Komjáthy György „Hatalom” nevű lován képviseli. A küzdelmek várhatóan augusztus 26-án 8 órától 28- án kora estig tartanak. Gy. L. — Flushing Meadow-ban rendezik meg az Egyesült Államok nemzetközi tenisz- bajnokságát. Szinte a teljes világ-élmezőny a sportág koronázatlan királynője, a nyugatnémet Steffi Graf skalpjára fog vadászni az idei Grand Slam-sorozat 4. állomásán. Az A 34. já- tákhéten Kis- ápP.jlS gyura Ká- : roly, a Sí, ASZ ^#1^1 kára tippel. 'jff '’ Még a ,.t. ■ \ I zenkettes" !< ' I időkben ismerkedett meig a játékkal és azóta nem hagyott ki egyetlen hetet sem. Egyszer volit tizenhárom találata; igaz, nem lett miililiomos belőle. így látja a hétvégi forduló esélyeit. 1. Pécsi MSC—Bp. Honvéd 1 2. Békéscsaba'—MTK VM 1—2 3. Rába ETO—Haladás 1 TOT Ó Megjelent az Olimpiai kalauz V: QP MM VA fi OLIMPIAI BIZOTTSÁG OLIMPIAI ^KALAUZ sportbarátoknak, tévénézőknek Egy hónap választ el bennünket a szöuli olimpia kezdetétől. A Magyar Olimpiai Bizottság augusztus "13-án tartott ülésén jóváhagyta az ötkarikás játékokra utazó 201 tagú magyar küldöttség ösz- szetételét. Az üléssel egy- időbgn került az újságárusokhoz az „Olimpiai kalauz sportbarátoknak és tévénézőknek” című kiadvány, amely valóban nagyon sokszínű és hasznos tájékoztatást ad a sport iránt érdeklődőknek. A MOB kiadásában és az Idegenforgalmi Propaganda- és Kiadóvállalat gondozásában százezer példányban megjelentetett ismertetőben sok minden megtalálható, ami segít eligazodni az érdeklődőknek az olimpia során. Megtalálhatjuk benne az olimpiára utazó magyar sportolók legfontosabb adatait és arcképeit. Ismerteti a 237 olimpiai versenyszám csúcslistáját, a korábbi világversenyek győzteseinek nevét és rövid esélylatolgatásra is vállalkozik a kalauz. Bemutatja a XXIV. nyári játékok helyszíneit és közli az augusztus eleji állapotnak megfelelő rádió- és tévé-adástervet. Megtalálható benne az olimpiák összesített éremtáblázata, az eddigi 112 magyar győzelem eredménylistája. Az olimpiai kalauz tippversenyt is hirdet, „Hány érmet nyernek a magyar sportolók?” címmel. Akik a kiadványban található tipp- szelvényt beküldik, azok között színes televíziót sorsolnak ki, természetesen, ha jók voltak a tippjeik. E kiadvány bevételéből az IPV TD félmillió forintot ajánlott fel a MOB részére. ÖTTUSALOVAGLÁS FONYÓD Az utolsó erőpróba Szöul előtt A felnőtt férfi öttusázók újra összemérik erejüket a szerdán kezdődő csapatbaj- nolk Ságon. A megszokottól eltérően a résztvevő hat csapat (Bp. Honvéd, Ü. Dózsa, Csepel, BVSC, Álba Volán, MAFCCorso) négy nap alatt dönti él a bajnoki cím sorsát, ugyanis a lövészetet és a futást is pénteken rendezik meg. A záró szám, a lovaglás helyszíne Szántódpuszta. A rendezők bíznak benne, hogy a Balatonnál üdülők közül többen kilátogatnak az eseményre, s az olimpia előtti utolsó erőpróbán biztatják a versenyzőket, a Szöulba utazó négyest. Erre a számra szombaton 17 órakor kerüli sor. Motorcsónak Forma 1-es vb-futam hazánkban? Néhány • napja, a III. Magyar Nagydíj Forma 1-es autós gyorsasági világbajnoki versenyen röppent föl a hír, hogy Magyarország jövőre valószínűleg motorcsónak Forma 1-es világbajnoki futamnak is otthont ad. A Magyar Motorcsónak Szövetség vezetői nevében Szántba János főtitkár tájékoztatta erről a lehetőségről az MTI munkatársát. — Se nem erősítették meg, se nem cáfolták a hírt. Végül is van valóságálapja? — először is ezt a kérdést kell tisztázni. — Körülbelül két hónapja érdeklődött először ez ügyben egy olasz menedzser, majd nem sokkal később rövid szemlére Budapestre is érkezett. Kiderült, hogy lehetséges színhelyként csak a főváros érdekli, s leginkább a Parlament előtti Duna-szakaszt találná megfelelőnek. Itt-tar.tózko- dása során találkozott Nagy Ervin közlekedési miniszterhelyettessel, szövetségünk elnökével is, s abban én tippjeim 4. Videoton—Dunaújváros x 5. Hamburg—Bayer München 2 6. VfB Stuttgart— Stuttgarter 1 7. Bochum—Uerdingen x 8. Mönchengladbach— Bremen x, 2 9. Fortuna Köln— Bayeruth 2 10. Aschaffenburg— Blau-Weiss 90 1 11. Essen—Schalke 04 1 12. Braunschweig— Düsseldorf 2 13. Saarbrücken— Offenbach 1 állapodtak meg, hogy augusztus elején ismét tárgyalóasztalhoz ülnek. — Már augusztus közepén járunk. Létrejött a megállapodás ? — A menedzser ismét járt a magyar fővárosban, de még mindig csak a szerződéstervezetet vitatták meg, vagyis a megállapodás aláírására még a mai napig sem került sor. — Mikor mondják ki a végső szót? — A szerződés megkötésére hamarosan sor kerülhet, amennyiben feltételeink megfelelnek az olasz menedzsernek. Utána azonban a javaslat a nemzetközi szövetség őszi közgyűlése elé kerül, s ott mondják ki a végső szót a jövő évi versenyhelyszínekkel kapcsolatban. — Magyar versenyző részvétele várható? — A Forma 1-esek legalább 2000 kcm-es motorokkal versenyeznek, sebességük meghaladja az óránkénti 200 km-es sebességet is. Érthető, hogy a nemzetközi szövetség csak azoknak a rajtját engedélyezi, akik úgynevezett szuper licenc- szel rendelkeznek. Ennek megszerzése is feltételekhez kötött, ezek közül az egyik legfontosabb, hogy két évig katamaránnal kell szerepelni a különböző nemzetközi erőpróbákon. A magyarok közül ilyen versenyvezetői engedélye még a legjobbaknak sincs, bár képességeik alapján éppen lehetne. Az elmondottakból következik, hogy jövőre hazai sportoló indítása még nem jöhet szóba. Kétségtelen viszont, hogy ez a rendezvény a sportág számára új lehetőségeket nyitna — fejezte be a beszélgetést Számtha János Cselgáncs Balaton kupa százöt résztvevővel Fonyódon a Petőfi-csar- nokban idén is sor került a cselgáncsozók Balaton kupájára. A verseny ezúttal is nemzetközivé bővült, mert a hazaiakon kívül az osztrákok és az NDK-sok valamennyi súlycsoportban indítottak sportolót. A pontversenyt a Bp. Honvéd nyerte, cselgáncsozói nyolc dobogós helyet szereztek. Az U. Dózsa, bár versenyzői hatszor léphettek a dobogó valamelyik fokára, csak harmadik lett a pontversenyben a négy érmet szerző Szalvai SE mögött. A K. Dózsa két csel- gáncsozóval képviseltette magát. Pálfy sérülés miatt az első mérkőzése után nem folytathatta, de Nezdei is egy kör után búcsúra kényszerült. A külföldi résztvevők erejére jellemző, hogy egyetlen érmet sem tudtak szerezni. A 105 résztvevő közül az alábbiak léphettek dobogóra: 60 kg (16 ind.): 1. Wágner (Bp. Honvéd), 2. Luef (TFSE), 3. Tóth I. Szalvai SE) és Horváth Z. (U. Dózsa). 65 kg (16 ind.): 1. Csák (Ú. Dózsa), 2. Hűbéresi (U. Dózsa), 3. Molnár G. (U. Dózsa) és Krakovszki (Győri Dózsa). 71 kg (16 ind.): 1. Hajtos (Bp. Honvéd), 2. Nagy E. (Bp. Honvéd), 3. Csukovics (Bp. Honvéd) és Kántor (Miskolci VSC). 78 kg (19 ind.) 1. Németh K. ((Bp. Spartacus), 2. Kardos (Szalvai SE), 3. Zöllner (Û. Dózsa) és Csonka (Bp. Honvéd). 86 kg (17 ind.): 1. Gyáni (Szalvai SE), 2. Gyulai (KSC), 3. Joó (Û. Dózsa) és Fekete J. (Bp. Honvéd).. 95 kg (11 ind.): 1. Varga I. (Bp. Honvéd), 2. E. Kovács J. (KSC), 3. Farkas I. (Ajkai Alum.) és Jantyik (Szalvai SE). + 95 kg (10 ind.): 1. Du- bovszky (Bp. Spartacus), 2. Tolnai (Bp. Spartacus), 3. Tamás (Bp. Honvéd) és Sef- csik G. (Debreceni Dózsa). A pontverseny végeredménye: 1. Bp. Honvéd 32, 2. Szalvai SE 20, 3. U. Dózsa Pótmérkőzések : x, 1, 1 főtitkár. 18. HÍREK Augusztus A nap 5.34 órakor kél, és 19.54 órakor nyugszik a hold 10.42 órakor kél, és 21.24 órakor nyugszik. 17 Á várható időjárás gomolyfelhözetböl többfeié — elsősorban kele- Az átmenetileg gyakorta erősen megnövekvő ten — várható heves zápor, zivatar. Ného jégeső is valószínű Délutántól már napos lesz az idő. AZ északi, északnyugati szél előbb csak zivatarok környezetében, később tartósan erős viharos lesz. Mérséklődik a meleg, megszűnik a fülledtség. A legmagasabb nappali hőmérséklet ma, szerdán 23 és 28 Celsius-fok között alakul. Szerda Jácint Augusztusi telelottó A Sportfogadási é|sLottó- igazgatóság tájékoztatása szerint az augusztusi tele- lottó-sorsoláson a következő nyerőszámokat húzták ki : 17, 19, 43, 45, 51 — Parkolási tilalom lesz holnap reggel 6 órától déli 12 óráig Kaposváron a Marx Károly utcában a Laktanya utca sarkától a Hársfa utcáig. A kórház bőrgyógyászati osztályán nemzetközi részvétellel Kaposi Mór-em- lékünnepséget rendeznek, ezért tiltják meg ott időlegesen a parkolást. A parkolóhelyeket az ünnepség vendégei számára tartják fenn a jelzett időben. A szervezők kérik az utcában lakókat, hogy autóikat másutt helyezzék el. — A hallgatók kívánsága szerint állítják össze a műsorokat a rádióban a Petőfi adón augusztus 20-án, reggel 8 órától másnap reggel 6 óráig. A szerkesztők augusztus 20-án reggel 8 órától az adás végéig a 388- 946-os telefonszámon várják a kéréseket, véleményeket. — Megtalálták a cserénfai betörőket. A múlt hétvégi lapszámunkban hírül adtuk, hogy betörtek a cserénfai áfész-boltba. A rendőrségi vizsgálat eddigi megállapításai szerint B. Zoltán és O. József fiatalkorúak, helybeli lakosojc több pincébe és egy iskolába is betörtek. A rendőrség hamarosan — vádemelési javaslattal — továbbadja az ügyet az ügyészségnek. Autósorszámok Trabant Lim. Hyc. (Bp.) 737 Trabant Combi Hyc. (Bp.) 104 Trabant Lint. Spec. (Bp.) 14603 Trabant Lim. Spec. (Debr.) 11854 Trabant Urn. Spec. (Győr) 11812 Traabnt Combi (Bp.) 4880 Trabant Combi (Debr.) 3591 Trabant Combi (Győr) 3026 Wartburg Standard (Bp.) 3949 Wartburg Standard (Debr.) 2567 Wartburg Standard (Győr) 2401 Wartburg Special (Bp.) 5428 Wartburg Special (Debr.) 1166 Wartburg Special (Győr) 3820 Wartburg Special tt. (Bp.) 15120 Wartburg Tourist (Bp.) 3628 Wartburg Tourist (Debr.) 2498 Wartburg Tourist (Győr) 1579 Skoda 105 S (Bp.) 12889 Skoda 105 S (Debr.) 9636 Skoda 105 S (Győr) 9631 Skoda 120 L (Bp.) 28545 Skoda 120 L (Debr.) 16235 Skoda 120 L (Győr) 19137 Lada 1200 (Bp.) 47867 Lada 1200 (Debr.) 34414 Lada 1200 (Győr) 16860' Lada 1300 S (Bp.) 24442 Lada 1300 S (Debr.) 17787 Lada 1300 S (Győr) 10023 Lada Szamara (Bp.) 1709 Lada Szamara (Debr.) 110) Lada Szamara (Győr) G72 Lada 1500 (Bp.) 16196 Lada 1500 (Debr.) 12114 Lada 1500 (Győr) 5470 Lada Combi (Bp.) 1355 Lada Combi (Debr.) 121 Lada Combi (Győr) 829 Lada Niva (—) 851 Polski Fiat 126 P (Bp.) 2868 Polski Fiat 126 P (Debr.) 2512 Polski Fiat 126 P (Győr) 2802 Dacia Limousin (Bp.) 17065 Dacia Limousin (Debr.) 12780 Dacia Limousin (Győr) 10076 Dacia Combi (Bp.) 3620 Dacia Combi (Debr.) 3445 Dacia Combi (Győr) 2492 Dacia TLX (Bp.) 7445 Dacia TLX (Debr.) 4438 Dacia TLX (Győr) 3630 Zastava (Bp.) 20261 150 éve halt meg Lorenzo de Ponte (174»— 1838) olasz színpadi szerző és költő. Életének első jelentős állomása az itáliai Velence volt, ahol — a teológiai tanulmányok nyűgétől megszabadulva — belevetette magát a lagúnák városának vidám forgatagába. Legjobb barátja, a nemzetközi hírű kalandor Giacomo Casanova volt. Ennek megfelelően részvételükkel egyik botrány a másikat követte, s még örülhetett, hogy nem került Casanova sorsára, akit a híres- hírhedt Oiombörtönbe zártak. Ponte Velencéből távozni kényszerülve, Bécsben telepedett le, ahol II. József udvari költőjeként Salieri és Mozart operáinak. szövegkönyveit írta. A dalszínház ünnepelt librettistájaként több más zeneszerzőnek is dolgozott. A három, Mozart számára készített szövegkönyv közül egyébként csupán a Cosi fan tutte eredeti alkotás; a Figaro házassága Beaumarchais vígjátékából készült, a Don Jüanhoz pedig Giovanni Bertati librettóját használta föl. Később Amerikába települt át, s ott is halt meg. Máig tartó népszerűségéhez kétségtelenül hozzájárul fontos kortörténeti adatokat tartalmazó emlékirata is. — A számitógépes fordításról rendeznek tanácskozást holnap és holnapután Budapesten. A nyelvészet és a számítástechnika „házasságáról” nemzetközi szakembergárda cseréli ki tapasztalatait a Neumann János Számítógéptudományi Társaság konferenciáján. — Megjelent Várkonyi Imre büssüi tájszótára. A művet az Akadémiai Könyvkiadó jelentette meg. — Megtárgyalta a MÉM koordinációs bizottsága a tarlóégetéssel kapcsolatos kérdéseket. A rendelkezések szerint a szalma elégetése tilos. A tarló fölperzselése csakis növényvédelmi céllal és akkor kerülhet sor, ha a l'ertőzöttség más módon való megszüntetése az égetésnél is nagyobb környezetvédelmi ártalmat okozna. A döntés joga a mezőgazdasági üzem vezetőjéé. A tarlóégetést az illetékes elsőfokú tűzvédelmi hatóságnak, illetve a környezetvédelmi hatóságnak legalább 24 órával korábban be kell jelenteni. — A baleseti statisztikák elemzése során hazai szakemberek kimutatták, hogy az autószerencsétlenségek egyik oka lehet nyáron a túlzásba vitt napozás. A hosszú napfürdő éppúgy hat a sofőrre, mint az erős fáradtság vagy az éhség: figyelme kihagy, látása romlik. Tanácsos a napozás után legalább fél órát árnyékban tölteni, mielőtt a strandról hazaindulva a gépkocsivezető a volánhoz ül. — Baleset. Nem az útviszonyoknak megfelelő sebességgel vezette személygépkocsiját hétfőn este dr. Mátyás József 70 éves nyugdíjas, kaposvári lakos. Letért az útpadkára, és egy fának ütközött. Könnyebben megsérült. Az anyagi kár 50 000 forint. Szerkesztőségi ügyelet este 8-ig Telefon : _ 11-644 ® — Az Ebtenyésztők Kaposvári Szervezete 1988. augusztus 20-tól kutyakiképző iskolát indít. Je- lentkezjii a kiképzés ideje alatt szombaton 14-től 19 óráig, vasárnap délelőtt 8-tól 12 óráig a Mg. Főiskola Lovasklubjánál lévő kiképzőpályán lehet. Jelentkezési határidő: szeptember 11. — Dr. Bánk László fogszakorvos rendelése augusztus 15-től Kaposvár, Május 1. u. (sétálóutca) 27. sz. alatt hétfőn, szerdán 16-tól 18 óráig lesz.