Somogyi Néplap, 1988. június (44. évfolyam, 130-155. szám)
1988-06-07 / 135. szám
2 Somogyi Néplap 1988. június 7., kedd Hazánk vendége Mauno Koivisto (Folytatás az 1. oldalról) torit, állami garanciát nyújtva a magántőke befektetésekre is. Találkozók Grósz Károly, a Miniszter- tanács elnöke ugyancsak a délutáni órákban, a Parlamentben fogadta a finn köz- társasági elnök kíséretében lévő üzletembereket. Kádár János, a Magyar Szocialista Munkáspárt elnöke, az Elnöki Tanács tagja délután a Központi Bizottság székházában találkozott Mauno Koivistóval. A szívélyes, baráti légkörű megbeszélésen áttekintették a nemzetközi élet időszerű kérdéseit. Részletesen szóltak a példamutatóan jó magyar—finn kapcsolatokról. Megállapították, hogy a hagyományos magyar—finn barátságon, a kölcsönös érdekeken és megértésen nyugvó kétoldalú viszony nemcsak a különböző társadalmi rendszerű országok közötti kapcsolatok mintájául szolgálhat, hanem pozitív szerepet játszik az európai együttműködés elmélyítésének folyamatában is. Hangsúlyozták, hogy az együttműködés eddig elért magas színvonala minőségileg új lehetőségeket teremt a kapcsolatok további bővítéséhez. Grósz Károly a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsa, kormánya, s az egész magyar nép nevében köszöntötte a vendégeket, s jókívánságait fejezte ki Mauno Koivistónak újraválasztása alkalmából. A továbbiakban emlékeztetett arra, hogy a finn államfő mostani látogatására lényegesen kedvezőbb nemzetközi légkörben került sor, mint előzőleg, 1982-ben. Akkor, a veszélyes, feszültségektől terhes nemzetközi helyzetben a magyar és a finn külpolitika erőfeszítései egyaránt arra irányultak, hogy ne szakadjon meg a kelet—nyugati párbeszéd, a vitás kérdések tárgyalások útján nyerjenek megoldást. Nemzetközi kérdésekről szólva kifejtette: a helyzet ma is bonyolult, ám az aggodalom helyett egyre inkább a bizakodás tölthet el bennünket. Mind többen ismerik fel, hogy Földünkön a különböző társadalmi rendszerű országok a kölcsönös függés bonyolult rendszerében élnek. A globális problémák — mint amilyen a nukleáris háború veszélye, a természeti környezet pusztulása, az emberek millióit még mindig sújtó éhínség és járványok — csak közös erőfeszítésekkel győzhetők le. Az új külpolitikai gondolkodás eredménye a szovjet— amerikai viszony javulása, a közepes és a rövidebb ható- távolságú nukleáris rakéták felszámolásáról született megállapodás, az afganisztáni helyzet rendezését célzó megegyezés, a kelet—nyugati kapcsolatok folyamatos bővülése. Reményét fejezte ki, hogy az elmúlt héten Moszkvában megtartott szovjet—amerikai csúcstalálkozó eredményei tovább* lendületet adnak a megkezdett folyamatnak. A kis országok nemzetközi szerepvállalásának fontosságát hangsúlyozva kiemelte. — Közös erőfeszítéssel kell új impulzusokat adnunk az európai biztonság és együttműködés Helsinki nevével fémjelzett törekvéseinek is — mondotta. — Valamennyi érintett ország közös érdekbe, hogy a bécsi utótalálkozó mielőbbi tartalmas záróokmánnyal, olyan megállapodásokkal fejeződjön be, amelyek minden lehetséges területen biztosítják e folyamat valamennyi nép javát szolgáló továbbvitelét. — A magyar nép nagyra A találkozón részt vettKa- levi Sorsa, Jaakko Kalela és Kótai Géza, az MSZMP Központi Bizottságának tagja, a KB külügyi osztályának vezetője, valamint Arto Man- sala és Hargita Árpád. Este Grósz Károly, az MSZMP főtitkára, a Minisztertanács elnöke és az Elnöki Tanács díszvacsorát adott Mauno Koivisto és felesége tiszteletére a Parlament Vadász-termében. A vacsorán pohárköszöntők hangzottak el. értékeli a Finn Köztársaság pozitív külpolitikai szerepét, a nemzetközi béke és biztonság, a kölcsönös előnyökön alapuló sokoldalú együttműködés erősítésére irányuló aktivitását. A Finnország korábbi elnökei — Paasikivi és Kekkonen — által kidolgozott külpolitikai alapelvek kiállták az idők próbáját, általános elismerést és tekintélyt hoztak országuknak — mondotta. Koivisto személyes érdemeként említette, hogy következetes és alkotó módon alkalmazza ezeket az alapelveket mai világunk körülményei között. A Magyar Szocialista Munkáspárt közelmúltban megtartott országos értekezletéről szólva hangsúlyozta, hogy a tanácskozás megerősítette a magyar külpolitika eddigi irányvonalát. Eszerint — országunk adottságainak és a 'realitásoknak megfelelően — a nemzetközi biztonság megszilárdítását, a kölcsönös bizalom erősítését a minden résztvevő fél számára előnyös együttműködés bővítését tekintjük a legfontosabbnak. Nemzetközi kapcsolataink továbbépítése gazdasági-társadalmi céljaink elérésének is elengedhetetlen feltétele. Olyan kapcsolat- rendszer kialakítására töreK- szünk, amelyben fontos szeEzt követően Mauno Koivisto emelkedett szólásra. Bevezetőben köszönetét fejezte ki a meghívásért, s ismételten gratulált Grósz Károlynak főtitkárrá választásához. A továbbiakban méltatta a megbeszélések meleg baráti hangulatát, majd így folytatta: — Mi Finnországban a földrajzi távolságtól és a társadalmi rendszerek különbözőségétől függetlenül közeli rokonnak érezzük Magyarországot. Különösen népeink és nyelveink közös eredetének tudata hoz közel minket egymáshoz. A legmagasabb szintű látogatások és a személyes kontaktusok fontosak voltak a kapcsolatok fejlődésében — jelentette ki, s emlékeztetett arra, hogy ebben az évben lesz huszonöt' éve annak, hogy finn államfő először látogatott Magyarországra. A két ország közötti viszonyról megállapította, hogy az nem korlátozódott pusztán hivatalos szintre. A finn repet játszanak a politikai párbeszéd, a gazdasági együttműködés korszerű formái, a műszaki-tudományos kapcsolatok, a kulturális er. tékek cseréje és a közvetlen emberi kontaktusok. A Minisztertanács elnöke meggyőződését fejezte ki, hogy országaink példamu a- tó viszonya ebbe az iránybi fejlődik. Jóleső érzéssel szólt a népeinket összekötő rokoni szálakról, amelyek egyre -szélesedő és tartalmában mind gazdagabb kapcsolat- rendszerben fejeződnek ki. E kedvező tendencia folytatásának biztosítéka az a mostani megbeszéléseinken is' kifejezésre juttatott kölcsönös szándék, hogy együttműködésünk még rejtett tartalékait feltárjuk és kiaknázzuk. — A mai napon aláírt, a beruházásokat kölcsönösen védő és ösztönző megállapodás újabb jelentős lépés abban a közös törekvésünkben, hogy minél kedvezőbbé tegyük a vállalatok közötti együttműködés feltételeit — állapította meg. — Várakozás előzi meg a közös vállalkozásban létesülő budapes’i gyógyszálló építését, amely például szolgálhat a turizmus terén kialakítandó új típusú együttműködésre. A kapcsolatok újabb jelentős állomásaként említette a hamarosan, nyolcadik alkalommal sorra kerülő magyar—finn barátsági hét rendezvényeit és az ehhez kapcsolódó testvérvárosi konferenciát. Mint hangsúlyozta: örömmel támogatjuk állampolgáraink közvetlen részvételét az országaink közötti kapcsolatok építésében, a „népi diplomácia' kiszélesítését. Grósz Károly végezetül Mauno Koivisto és felesége, a finn vendégek egészségére, Finnország és a testvéri finn nép boldogulására, országaink együttműködésére népeink barátságára és a békére emelte poharát. és a magyar állampolgárok ezrei teremtettek kapcsolatokat egymással baráti társaságok, valamint számos tetvérváros és az egyházak közvetítésével. — A nemzetközi gazdaságban bekövetkezett változások, a gazdasági élet szerkezetváltása mindkét országban új kihívásokat jelentenek az utóbbi időben a kereskedelem számára, azonban egyben új lehetőségeket is kínálnak — állapította meg Mauno Koivisto. — Kihasználásuk várhatóan előmozdítja a nyolcvanas év.ek- ben egy helyben topogó árucsere-forgalmat. Mint az államfő megállapította: e terület fejlődése nem áll arányban a két nép közötti kapcsolatok kedvező alakulásával. Finnországban érdeklődés mutatkozik a Magyarországgal kialakított gazdasági és kereskedelmi kapcsolatok gyarapítására. — Országainknak közösen kell törekedniük a hagyományos kereskedelem fejlesztésére, s keresni kell az új módszereket és együttműködési formákat — hangsúlyozta. — örvendetes, hogy az utóbbi időben a kereskedelmi cserék sokoldalúbbá válnak, s szaporodnak az együttműködési formák is. Ilyen értelemben is jelentős a ma aláírt, az országaink kpzötti beruházások védelmére vonatkozó egyezmény. Finnország külpolitikáját a földrajz és a történelem határozta meg. Országunk biztonsága szempontjából döntő jelentőségű, hogy kapcsolataink szomszédainkkal rendezettek legyenek, és hogy közvetlen környezetünket, az északi térséget elkerülje a nemzetközi feszültség. Az európai biztonsági és együttműködési értekezletről szólva megállapította : Finnország számára lehetőséget nyitott a földrész ügyeinek intézésében való részvételre, s megerősítette az ország helyzetét, s új szerep betöltésének lehetőségét kínálta az európai politikában. Finnországban nagy megelégedéssel nyugtázták a két vezető nagyhatalom és katonai szövetség között kibontakozó párbeszédet. Mauno Koivisto reményét fejezte ki, hogy a tárgyalásokon sikerül biztosítani a leszerelés és a bizalom területén elért ígéretes kezdetek folytatását. Mint megállapította: az eredményes tárgyalások és a gyarapodó kapcsolatok vitathatatlanul pozitív hatással lennének egész Európa, s annak északi része biztonságára és együttműködésére. — Magyarország céltudatosan tevékenykedett az enyhülés és az együttműködés elősegítése érdekében — állapította meg. — Tevékenységi hátterünk eltérő, de célkitűzéseink — a nemzetközi biztonság erősítése és az európai együttműködés széles bázison történő gyarapítása — messzemenően azonosak. Finnország és Magyarország annak a politikának a példái lehetnek, amelyet a kis országok ma az egymástól egyre jobban függő és egymásra hatást gyakorló népek közösségében folytathatnak. A megbeszéléseket értékelve kifejtette: a két ország közötti politikai kapcsolatok jók és problémamentesek, azokat a testvérnépek közelsége jellemzi, amely különösen a gazdasági és a sokoldalú kulturális együttműködésben tükröződik. Gazdasági területen remélhetően új együttműködés kezdődik. Nemzetközi kérdésekben a különösen saját földrészünk, Európa biztonságát és a népek közötti együttműködés gyarapításának szükségességét és lehetőségeit illetően nézeteink messzemenően azonosak — mondotta Mauno Koivisto, s kijelentette, hogy Finnország a jövőben is kész továbbfejleszteni a gyümölcsöző kapcsolatokat a rokon magyar néppel, majd Grósz Károly és Trautmann Rezső, valamint a jelenlevők egészségére, a két ország közötti barátság és jó viszony további fejlődésére emelte poharát. Grósz Károly pohárkoszöntője Mauno Koivisto pohárköszöntője A Külügyminisztérium szóvivői értekezlete A Külügyminisztérium szóvivője hétfőn a minisztériumban tartott nemzetközi sajtóértekezletet. Komoróczki István a Külügyminisztérium nyilatkozatait ismertetve elsőként Alois Mock osztrák alkancel- lár május végi látogatásáról szólt. A hivatalos látogatás a két ország jól fejlődő kapcsolatainak állomása, a magyar—osztrák magas szintű politikai párbeszéd fontos eleme volt — hangoztatta. A külügyminiszteri tárgyalások során megállapították, hogy a két ország kapcsolatai problémamentesek, s mindkét fél kész az együttműködés további fejlesztésére. A gazdasági együttműködés fejlesztésének lehetőségeiről az osztrák alkanceilár pozitív hangon nyilatkozott az osztrák sajtónak. A külügyminiszteri tárgyalások során a magyar fél részletes tájékoztatást kapott Ausztria úgynevezett új Európa-politikájáról, amely alatt főként Ausztriának a Közös Piachoz való közeledése, é„ esetleges távolabbi időben történő csatlakozása értendő. A szóvivő rámutatott: magyar részről abból a fel- tételezésből indulunk ki, hogy osztrák szomszédaink cselekvésükben messzemenően figyelemmel lesznek országuk nemzetközi státuszára, és megőrzik Ausztriának a Kelet- és Nyugat-Eu- rópa közötti kapcsolatban elfoglalt hagyományosan pozitív szerepét. • A külügyminiszterek nagy figyelmet szenteltek az 1995- re tervezett, Budapesten és Bécsben közösen megrendezendő szakvilágkiállítás témájának. Az Alpok—Adria Munkaközösségről nyilatkozva Komoróczki István kifejtette, hogy a munkaközösség — amelyben jelenleg Ausztria, Olaszország, Jugoszlávia, az NSZK és hazánk köz- igazgatási egységei vesznek részt — a helsinki folyamai újszerű, a regionális együttműködést erősítő, eredeti formája. A különböző társadalmi berendezkedésű és eltérő politikai elkötelezettségű országok együttműködése jótékonyan hat a kát- és többoldalú kapcsolatok kölcsönösen előnyös fejlesztésére, a régió politikai légkörének alakulására, s ezáltal az európai helyzet egészére. A szóvivő ezután Radzsiv Gandhi közelgő látogatásának jelentőségét méltatta, kiemelve, hogy az indiai miniszterelnök személyében a második indiai kormányfő tesz látogatást hazánkban. A két ország kapcsolatai hagyományosan jók, barátiak — mondta. — Rendszeresek a kölcsönös magas szintű politikai érintkezések. A szóvivő a továbbiakban a hazai és a nemzetközi sajtó jelenlévő képviselőinek kérdéseire válaszolt. Az egyik újságíró azt firtatta : a Külügyminisztérium milyen lépéseket tett annak kapcsán, hogy Romániában újabban nem engedélyezik a helységnevek magyar nyelvi alakjának használatát, s olyan nagyszabású településrendezési programot irányoznak elő, amely során megszüntetnék a nemzetiségiek lakta helységeket. Komoróczki István elmondta: április elején a Külügyminisztérium területileg illetékes miniszterhelyettese bekérette a Román Szocialista Köztársaság budapesti nagykövetét. A megbeszélésen kifejtette: mélységes nyugtalansággal értesültünk arról, hogy április 3- tól Romániában, egy korábbi rendelkezés újkeletű alkalmazása nyomán,'•hivatalosan és a különböző nemzetiségi nyelvű lapokban, kiadványokban a helységnevek csak román elnevezés szerint használhatók. Hangsúlyozta: elismerjük, hogy ez a rendelkezés Románia beiügye, ugyanakkor felhívtuk a figyelmet annak magyar vonatkozásaira. Az erdélyi települések a magyar történelemhez és a. magyar nyelv használatához is kötődnek, a magyar helységnevek tiltása súlyosan sérti a nemzetiségi jogok gyakorlatát. Ezt az intézkedést indokolatlannak tartjuk, mivel nem lehet más célja, mint a nemzetiségi identitás gyengítésé, a történelem átírása, a nemzetiségi települések anyanyelvi elnevezéseinek kitörlése az emlékezetből. A miniszterhelyettes egyúttal aggodalmunkat fejezte ki a tervbe vett közigazgatási átszervezés várható következményei miatt. A kisebb falvak, települések tömeges felszámolása módosítja az ország etnikai képét, rendkívül hátrányosan érinti a nemzetiségi lakosságot. A tervezett kényszerű lakóhely-változtatás a legalapvetőbb emberi jogokat sérti, a nemzetiségi falvak ezreit számolja fel fizikailag. annak minden következményével, így gyengíti' a nemzetiségi közösségek ösz- szetartozását, hagyományai megőrzését és ápolását. Magyar részről nyomatékosan kértük, hogy a román fél térjen minderre vissza, és adjon magyarázatot a bennünket foglalkoztató kérdésekre. Sajnálatos, hogy a megnyugtató válasz, többszöri sürgetés ellenére mindeddig elmaradt. Az egyik tudósító arról érdeklődött: igaz-e, hogy az NSZK után Finnország hazánk második legnagyobb hitelezője. A pontos sorrend ismeretének hiánya miatt a szóvivő ígéretet tett a kérdés későbbi megválaszolására. Grósz Károly tervezett Egyesült Allamok-beli útjáról szólva egy érdeklődő újságírónak elmondta, hogy John Whitehead amerikai külügyminiszter-helyettes a napokban Budapestre érkezik, s a tárgyalásokon minden bizonnyal szóba kerül Grósz Károly amerikai látogatása, annak tervezett időpontja is. Előmosott és kőmosott bakfis- farmeraljak, márványmosott kamaszfarmerdzsekik nagy választékban kaphatók a boltunkban! Kaposvár, Május 1. u. 15. (102476)