Somogyi Néplap, 1988. április (44. évfolyam, 78-102. szám)

1988-04-23 / 96. szám

1988. április 23., szombat Somogyi Néplap IRODALOM, MŰVÉSZET, KÖZMŰVELŐDÉS Ugye, ma korán hazatérsz? (A táj egyhangúságából, ■mint görcsbe rándult fe­kete kezek, csupasz fák villantak a szürke dom­bokon . . . Aztán elsuhant mellettük a leégett kút- gém, s az asszony tudta, hogy alig negyven kilo­méter van még hazáig.) A férfi döntött: hirtelen, sárfröccsentő kanyarral be­tért a mellékútra. — Szeret kocsikázni? Áz asszony néma maradt. Az ablakot figyelte, melyre apró cseppekből gyöngyhá­lót vont a testükből kicsa­pódó meleg. Miután a ha- muzóba nyomorította ciga­rettáját, kis röhögő Micky Mouse-í rajzolt ujjával az üvegre. Fián járt az esze: aznap töltötte ötödik élet­évét .. . — Én sokot vihetném erre-arra, csak azért kér­dem ... Persze, kizárólago­san magától függ, kedves . . . Gyufaláng lobbant, ismét füsttel telt meg az utastér. — Egy magamfajta, diszk­rét. barát — folytatta a fér­fi —, aranybánya a maga korában... — magyarázta, közben finoman lassított, és jobbját az asszony mellé csúsztatta. — És láttad, ked­ves, én szó nélkül felvette­lek, amikor leintettél. .. Megugratta a kocsit, a gyorsulás hátraszorította az asszonyt, aki önkénteTen, kapaszkodó mozduláttal ma­gához ölelte a férfi matatni induló kezét, ám mielőtt még a férfi kihasználta vol­na sofőrtrükkje előnyeit, az asszony visszanyerte egyen­súlyát és a férfi kezefejére nyomta frissen gyújtott ci­garettáját. Valahogy igazságosnak érezte a rázúduló szitkokat, és sajnálta a vén kamaszt, akit kénytelen volt megéget­ni a trónján: volánja mö­gött, és szeretett volna se­gíteni rajta, legalább annyi­val, hogy megnyugtassa: „sajnálom". De a férfi ki­szállt a kocsiból és az autó mögé vonult. A férfi bekönyökölt az ab­lakon. Orra, mintha az útra- íigyeléstől nyúlt volna hosz- szúra, elválasztójelként me­redt közéjük. Az asszony megelőzte: — Egy nő arcáról leolvas­ható, hogy mit lehet vele, és .. . — Szálljon ki! — A maga korában már érthetne ennyit a nőkhöz ... — Kiszállás! Maga meg­érkezett! Az asszony elsápadt. Tu­lajdonképpen csak most lát­ta, hogy a másik hatalmá­ban van. Nyílt mezőn, távol az országúttól, messze a várostól, s e késő délutáni órában remény sincs arra, hogy valaki erre vetődjön... Talán bölcsebb lett volna eltűrni, hogy tapogassa egy kicsit, talán csak be akart nyúlni egy csöppet, úgy, menetközben, de haladná­nak, hazafelé haladnának . . . Sietve összemarkolta dol­gait és kiszállt; cipője bele­mélyedt a sárba, összegom- bdlta mellén orkánkabátját, és szó nélkül elindult. Hideg, áprilisi szél kapta mellbe, reszketésével elő­bukkantak könnyei is. A nehéz, ragacsos domboldalon alig-alig haladt élőre. Szaladni szeretett volna, száladni és felmelegedni, és minél messzebbre, távolabb­ra kerülni az autótól, mely­ről azt gondolta, jó sorsa vetette útjába. Futni szere­tett volna, méginkább re­pülni, hazáig. Ám a traktor­gyúrta, szíjas agyagban csak vergődött, alig haladt. Megnézte óráját. Minden hiába! Késő este lesz, éjsza­ka, mire hazaér. De előbb ki kell evickélnie ebből a sártengerből... És megma- gyarázhatja-e Tiborkának. miért nem tartotta be ígé­retét? 1 Hiábavaló próbálko­zás lenne elmondani, miért késett el születésnapi vacso­rájáról; a gyermek úgy sem értené meg, hogy édesanyja nem mindenható. A dombtetőn megtorpant. Megpillantotta a végtelen ­sárbafúlt világot. Körös­körül dombkoszorú sötétlett, s ameddig ellátott, felszán­tott, barázdált ragacs borí­tott mindent. A nap, mintha arra várt volna, hogy még pontosabban megismerhesse, mi vár .rá, vörös pírt hint­ve maga után, lebukott. Gémberedett ujjaival alig tudta előkaparni táskájából cigarettáját. Háttal fordult a menetiránynak, mert belátta, hogy széllel szemben aligha lesz képes életben tartani a gyufa lángját. Miután rá­gyújtott, lenézett, hogy fel­mérje a megtett utat, és meglátta a helyben álló ko­csit. Csökönyös erővel támadt fel újból a haragja. Bizser­gése melegítőn járta át tes­tét. Hirtelen fordulattal el­indult, de majdnem elvágó­dott: sárba ragadt cipője visszafogta. Erőszakos, forró könnyek szöktek szemébe. Kérgénél fogva tépte ki el­maradt cipőjét és felhúzta. Közben féllábon ugrált, mint a kockázó gyermek. Még egyszer visszapillantott a kocsira, aztán otromba, túl­méretezett léptékkel nekivá­gott a sötétségbe lejtő út­nak. Ügy érezte, sikerülni fog. „Ha belegebedek, akkor is!" — határozta el. (Kora délután telefonált: haza, hogy megbeszélje férjével Tiborka születés­napját.) Most v.isszacse.n- gett fülébe a gyermek kérdése: „ügye, ma ko­rán hazaérsz, anyúúú?" . . . összeszorította fogait és lépett, lépett.... * * * Nem mert megállni, szusz- szanásnyira sem, mert a sű­rűsödő éjszaka, a kihalt vi­dék, egyszerűbb, az öregecs- ke férfi iránt érzett irtózat- nál közönségesebb félelmet ébresztett benne. Mintha gyermekkora rettegett sötét- szobája nőtt volna roppant méretekben köréje . . . Szem­ben, az ég világosabb hátte­rén kirajzolódó domb a gyilkolni kész torzszülött ké­pével azonosult egy őrületes pillanatra. . . De egyelőre még uralkodott magán, és vigyázva kerülte, hogy meg­nevezze képekben felvillanó gondolatait. Ám lassan-las- san erejével együtt idegei is felmondták a szolgálatot. Az út kanyarodott. Me­netközben érezte, hogy tá­gul a keréknyom. „Biztosan farolt a traktor, amikor be­fordult.” Fogalma sem volt; mióta követi a nyomot. Ziháló tü­deje, akadozó lélegzete, ki­száradt torka, s mind job­ban reszkető, fáradt lábai arra vallották, hogy több órája már ... Követte a nyo­mot, mert nem mert kilépni “belőle, félt, hogy a vak éj­szakában elvéti az utat, s akkor menthetetlenül elté­ved. Futásnak eredt. Nem gon­dolt semmire, sárra, em­berre, útra, időre, egész va­lóját egyetlen vágy töltötte be: menekülni a szörnyű bi­zonytalanságból! Táskája fájdalmasan csapódott olda­lához, térde meg-megrogy- gyant, aztán megbotlott va­lami sárhányásban és el­esett. Védekezőn, nyöszörög­ve kucorodott össze, mint hálóba meredt, rémült kis- vadak, s ekkor bevallotta — már nem voltak kétségei —, hogy túlértékelte erejét. Az öreg úrvezető vigyori arcát látta maga előtt, s azt kí­vánta, bárcsak mellette ül­hetne a meleg, biztonságos kocsiban . .. Bármi áron Először azt gondolta, hogy kimerült szervezete lop vö­rös foltokat kisírt szeme elé, de amint közelebb tántor­gott, felismerte a hamisítat­lan macskaszemeket. Nem ujjongott, s ahelyett, hogy erőre kapott volna, izmai elernyedtek, s majdnem ösz- szerogyott. Később sem em­lékezett, hogyan érte el a traktor utánfutóját, de el­érted), nekidőlt az oldalá­nak, s behúny-ta a szemét. Nyelve félig nyitott szájába száradt; lélegzete égette mellkasát... Agyagkorsó koccant fogai­hoz. Hagyta, hogy szabadon csorogjon le torkán a víz, s csak nagyikésőre csukta össze ajkát. — Honnan került maga ide? — kérdezte a micisap- kás. — Autóstoppal,... De ki­tették .. . — Kicsoda? Vállat vont. — De a rendszámát csak levette?! Tagadólag ingatta fejét. — S akkor,... Most mihez kezd? Az asszony megragadta a traktorista ikarját. A motor­házból kiszüremlő gyenge fényben is látszott, hogy menten elsírja magát. — Kérem, nagyon kérem, vigyen innen ... — Persze hogy! — vála­szolta . és micisapkája alá túrt a traktorista. — Csak meg kell várja, hogy kija­vítsam ezt a dögöt. — Kérem, nagyon kérem, vigyen innen — ismételte meg az aszony. Meg... Megfizetem — emelte fel táskáját. Érezte, hogy erős karok nyúlnak a hóna alá és fel­emelik. Amint tallpa érin­tette a tehertér szalmával borított deszkázatát, elen­gedte magát és elterült. Tudta, hogy a micisapkás is fent van, de ezzel már nem volt ereje törődni. Első, fél- szeg érintésére a hátára for­dult a melléje terített vatta- kabátra és nem akart ellen­kezni ... \^gre biztonságban érezte magát. A traktorista, miután be­takarta, leugrott és vissza­tért motorjához, az asszony pedig összeszorított fogakkal várakozva végül álomba ke­seregte magát. Amikor fel­ébredt, dübörgött az éjszaka * * * Otthon nagy hálom mo- satlan fogadta. Levetette sáros gönceit, és kinyitotta az ablakot. „Itthon vagyok — gondol­ta. — Végre itthon ...” Kikészített vacsoráját visz- szatette a hűtőszekrénybe, és csendesen nyitva az ajtót, bement a szobába. Tiborka felhúzott térdek­kel aludt. Mellette Donald ■kacsa vigyorgott; plüsspofá- ján csillogott az ablakon be­áradó neonfény. Miközben betakarta mindkettőjüket, könyökével fellökte az éjje­liszekrényre állított vázát. Hatalmas koppanással esett a parkettre. — Mi az úristent csapsz akkora lármát?! — révedt fél a férje. — Ha nem tud­nád, nekem reggel ötkor csereg az óra! Aztán mindent ismét keb­lére ölelt a csend. Az asszony pedig úgy érezte, dübörgő traktorok vonulnak izzó homloka mö­Mátyás B. Ferenc Főúri galériák, családi arcképek Kiállítás a Magyar Nemzeti Galériában Kastélymúzeumok látoga­tásakor mindig különleges élmény az „Ö-sök termé”-nek megtekintése. Elvonul előt­tünk a főúri családok emel­kedésének története, politi­kusok, katonák, egyházna- gyok személyéhez kapcsolód­va megelevenednek a múlt közismert vagy éppen ez idő tájt feledésbe merült eseményei. A családi arc­képgalériák varázsát növeli az évszázadok változó divat­ja, a drága ékszerek és mí­ves fegyverek, hiszen mind­ez hozzátartozik az ősgalé­riák családi tekintélyt és gazdagságot kifejező ábrázo­lásmódjához. A Magyar Nemzeti Múzeum és a Ma-' ■gyár Nemzeti Galéria közös kiállítása az ősgalériák ha­zai fejlődését, stílusának és ■ művészi technikáinak gazda­godását a Magyar Nemzeti Múzeum Történelmi Kép­csarnokának grafikai és fest­ményanyagán mutatja be a XVII. század elejétől a XIX. század végéig. À kiállított apyag jelzi a változást, amély a századok folyamán ebben az emlékcsoportban végbe ment, követi az új típusok megjelenését, vala­mint a képek tartalmának módosulását is. A XVII. század első felétől kezdve kialakuló portréegyüttesek a kor Magyarországánák szá­mos prominens szereplőjét örkítették meg. A török el­leni harcaikról ihíres Bat- thyánynaik és Zrínyiek, a XVII. század első / felének protenstáns főúri ellenzéké- , hez tartozó Thurzók és II- lésházyák, az Erdélyből a királyi Magyarországra jött és itt fontos hivatalokat viselő Csákyak, a Habsbur­gok ellen szervezkedő Ná- dasdyak és a kuruc szabad­ságharcot vezérlő II. Rákó­Gr. Nádasdy Ferencné Zrínyi Ilona (Benczúr Gyula 1888) a bal oldali képen. Jobb oldalon: Zrínyi Dorottya fejlődése Donát János klasz- szicista művészetétől, kiváló bécsi mestereken át — min! pl. Franz Schrotzberg — Benczúr Gyula akadémizmu- sáig ível. A családi kötelé­ken túli nemesi öntudat pél­dái azok a kisméretű olaj­festményék, amelyek a XVII. században hazánkban is mű­ködött augsburgi származású rézmetsző. Elias Widemann grafikus arcképsorozatainak nyomán készültek. Bemuta­tásra kerül az Esterházy .család XVII. század végén készült illusztrált családtör­téneti leírásának, a „Tro- phaeum"-nak néhány jelleg­zetes lapja is. A reprezentatív olajfest­ményeken kívül az ősgaléri­ák intimebb műfajai is sze­repelnek a kiállításon, így pillanatnyi megjelenést rög­zítő rajzök a Nádasdyak gyűjteményéből, valamint a valóságot leheletfinom tech­nikával ábrázoló miniatű­rök és pasztellek, nemcsak főúri és középnemesi, de polgári körből is. A Magyar Nemzeti Múze­um és a Magyar Nemzeti Galéria közös kiállításához az Országos Levéltár a ne­mesi ősikultusz jellegzetes emlékcsoportjával, festett és rézmetszetű családfákkal társul, az Iparművészeti Mú­zeum egykorú textileket, vi- . seleteket, ékszereket mutat be, míg a díszfegyverékből a Magyar Nemzeti Múzeum Fegyvertára állít ki néhá­nyat. Ez a művelődéstörté­neti kitekintés kapcsolja össze a festményeket a kor életével és segít egységben látni a kastélyok egykori kultúráját. Barkóczy János (Angelika Kaufmann festménye) czi Ferenc családi gyűjte­ményekből származó kép­másait láthatja együtt a kö­zönség a kor középnemessé­gének portréival. A mintegy 250 arcképet bemutató kiállí­tás XVIII. századi egységében az ekkor magas méltóságok ra emelkedő Károlyiak, Es­terházyak és Festetichek családi galériáiból mutatunk be néhányat. Ebben az idő­ben már neves bécsi ud­vari festők teljesítik a ma­gyarországi főúri megrende­léseket, így az ifj. Martin van Meytens Bánffy Dénes főlovászmesterről tanítvá­nya, Michael Millitz a Fes- tétich család nőtagj arról ké­szít arcképeket, míg Georg Weilkert Károlyi József né Waldstein-Wartenberg Er­zsébet képmásában a szá­zadvégi anyagrész egyik leg­szebb portréját festi meg. Az ősgalériák XIX. századi Vaszil Szotirov Szokjunk le a dohányzásról Egy csésze, feketekávé mellett üldögélek a kollé­ganőmmel, aki egy.szercsak váratlanul a szemem közé néz: — Miért nem szoksz le a dohányzásról? Nem is olyan nehéz. Ismerek egy háromnapos terápiát. Ép­pen most próbálta ki a férjem, és meg kell mon­danom, az eredmény min­den várakozást felülmúlt. — Miből áll ez a terá­pia? — kérdeztem illendő­ségből. — Egy világszerte is­mert orvosprofesszor talál­ta ki. Hogy is hívják? ... Kotorászni kezdett a tás­kájában, és elővett egy gyűrött újságkivágást. — Itt van ni ! — ragyo­gott fel az arca, és hango­san olvasni kezdte: — Első nap — hajnalban kelni, és lehetőleg arra törekedjünk, ■hogy 'elfoglaljuk valamivel a kezünket. Mivel vizes kézzel nemigen lehet rá­gyújtani, legjobb, ha pan­csolunk egyet a lavórban. A javallat szerint azonban le kell kötnünk valamivel a kezünket, ezért tanácsos fehérneműt, inget, zoknit tenni a lavórba ... Ha már kicsavartuk és kiteregettük a mosnivalót, keményebb fizikai munka után keil nézni. Például: jöhet a padlófényezés. Száz négy­zetméter felvikszelése az élső időkben tökéletesen elegendő arra, hogy a szervezet megszabaduljon a lerakodott, nikotin egy részétől. A kolléganőm ivott egy korty kávét, és folytatta a csábítóan hangzó felolva­sást : — A második napot is kezdjük vizes kézzel. Mi­vel mosnivaló már .nem­igen akad a lakájban, leg­okosabb, ha hozzálátunk a mosogatáshoz. A megeről- tetőbb fizikai munkát pe­dig remekül szolgálja a szőnyegek, ruhák, pokró­cok, matracok kiporólása... — Minden világos. De mit kell tenni a harmadik napon ? — Megint csak vízzel kezdjük — mosolygott ha­miskásan a kolléganőm. — Ismét elő lehet venni a lavórt, de fehérnemű he­lyett ezúttal egy rongyot vagy szarvasbőrt tegyünk bele. Öt-hat dupla ablak is megteszi a magáét. A keményebb fizikai munkát illetően a gyógyulni vá­gyók szabadon választhat­nak, feltéve, ha megvan bennük az erős akarat. És ekkor jön el a szervezet teljes nikotinmentesítésé­nek ideje. Ennyi az egész. — Érdekes, fölöttébb ér­dekes — krákogtam. — No és a férjed leszokott a dohányzásról? — Nem — mosolygott hamiskásan a kolléganőm. — Viszont ragyogott az egész lakás. Képzeld csak el, három nap — és sehol egy porszem! — Nem értem, mi örö­met találsz ebben a terá­piában, ha a férjed végül mégsem szokott le a do­hányzásról? — kérdeztem csodálkozva. — Én ennek ellenére bí­zom benne — válaszolta elérzékenyülve. — Hiszek az ő vasakaratában. Szen­tül meg vagyok győződve, hogy egy hónap múlva is­mét neki durálja magát... Bolgárból fordította : Adamecz Kálmán

Next

/
Thumbnails
Contents