Somogyi Néplap, 1988. március (44. évfolyam, 51-77. szám)
1988-03-31 / 77. szám
1988. március 31., csütörtök Somogyi Néplap 5 Lerombolták a pultokat Űszó uszoda a Balatonon Nonstop szolgálat az IBUSZ-nál Akárcsak az egész magyar idegenforgalom, az IBUSZ is jó eredménnyel zárta a múlt évet. Azt, hogy a Balatoni Területi Igazgatóság is jelentős forgalmat bonyolított le, bizonyítja a vendégéjszakáik száma, és az árbevétel nagysága. A konvertibilis árbevétele például 35 százalékkal lett magasabb a tervezettnél, s a tiszta nyeresége mintegy 45 millió forint. 1987-ben növelték a pénzváltó helyek számát a Balaton-parton. Révfülöpön és Boglárlellén pavilonokat létesítették, Füreden, az áruházban is jelen volt képviselőjük, és úgynevezett mozgó pénzváltók (autók) járták >a partot. Az öt IBUSZ irodán kívül (Siófok, Keszthely, Füred, Almádi, Fonyód) az összes hotelban is teljesítettek szolgálatot. — Az idei szezonra való felkészülést a múlt év tavaszán kezdtük, különös tekintettel a nyugat-európai piacra — mondta Diós István, a Balatoni Területi Igazgatóság vezetője. — Elkészítettük ára j án la tai n ka t, hogy a külföldi katalógusokban, programfüzetekben megjelenhessenek, s a partner irodák időben értékesíthessék szálláshelyeinket, programjainkat. A január 1- jétől. érvényes általános forgalmi adót az árakba természetesen nem építhettük bele, s ez a 15 százalék nyereségcsökkentő tényező lesz az idén. A szállodavállalatokkal úgy állapodtunk meg, hogy ennek felét ők vállalják. Egyszóval 88-ban 87-es árakkal „dolgozunk”, s az előrejelzések szerint a nyugati turisták nagy számban érkeznek majd hazánkba. A szállodák értékesítése 100 százalékos, a magánszállások 70—80 százalékát is eladtuk már. 1989-ben, természetesen, ,az áfát is beépítjük az árakba. Kérdés, hogyan reagálnak majd erre a partnerek, hiszen külföldön jelenleg az árstagnálás, illetve a csökkenés a jellemző. Bízom abban, hogy nem következik be látványos visszaesés a forgalmunkban, ha az áremelést minőséggel, változatos és nívós szolgáltatásokkal leszünk képesek ellensúlyozni. Olyan szolgáltatásokra, programokra gondolok, amelyeket csakis nálunk találhat meg a turista. Ugyanakkor, véleményem szerint, az új árak kialakításakor sem szabad elvetnünk a sulykot. Az adóintézkedések kompenzálása, szerintem, nem egy esztendő feladata. A szocialista piacon különböző módon reagálnak az említett intézkedésekre. A lengyel szervezett beutazás például, úgy tetszik, erőteljesen csökkenni fog (lehet, hogy meg is szűnik), ellentétben a szovjet turizmussal. A szovjet hatóságok ugyanis az egyéni beutazás lehetőségét is fontolóra vették. Az idei szezonban az egész Balaton-parton úgynevezett non-stop szolgálatot szerveznek, siófoki központtal. Ez azt jelenti, hogy a vendég 24 órán át információhoz juthat, s bármikor (például éjszaka) érkezik, kaphat szállást, válthat pénzt, bérelhet gépkocsit. A nonstop szolgálat (ha sikerül az elképzelések szerint megszervezni) forgalom- és' eredménynövelő tevékenység lehet, mellyel az áfa miatti kiesés egy része is pótolható. Siófokon júniusban adják át a 15 millió forint költséggel épített IBUSZ- főirodát, s a régi — Fő utcai — helyiségben rendezik be- az egyik, úgynevezett nonstop szervizt, mely július 1-jétől szolgálja a turistákat. Felépült Tihanyban a Tourist Center Tihany nevű idegenforgalmi létesítmény (az Alagi Állami Gazdaság és más cégek gazdasági társulása eredményeképpen), ahol vitorláskikötő, étterem és borozó található a szálláshelyeken kívül. Ezek értékesítésében is részt vesz az IBUSZ Balatoni Igazgatósága, akárcsak a gyógy turizmus fellendítésében Hévizén, s ha már lesz fürdőlehetőség, Nagyberényben is, ahol az Oázis panzió vezetőjével értékesítési szerződést kötöttek. Érdekes közös programok értékesítését tervezik a MAHART Balatoni Leány- vállalattal is. 1989-ben például egy napozóstéget — uszodával ellátott úszó objektumot — készítenek, amely kint a nyílt vizen sajátos hangulatú kikapcsolódásra, pihenésre szolgál majd a jó pénzű turistáknak. (E program értékesítését már az idén megkezdik.) Továbbá rendeznek egy IBUSZ-Balaton elnevezésű nemzetközi kerékpárversenyt, újabb hét pénzváltó helyet létesítenek (a többi között BalatonföJdváron, Ba- latonberényben), s beállítanak még egy pénzváltó autóbuszt is, mely az északi parton közlekedik majd. Valamennyi irodájukat Jáwa mopeddel látják el, hogy a könnyű kis járművel az ügyintézők akadály nélkül közlekedhessenek a nyári csúcs- forgalomban. A balatonberé- nyi nudista strand mellett szolgáltató helyet létesítenek. — 1987-ben a Balaton parti kiadó magánházak értékesítésére igazgatóságunk kapott lehetőséget — mondja Diós István. — Ez az üzletágunk körülbelül 20 ezer ággyal rendelkezik. Mivel a balatoni szállodák 20—30 éve épültek, s a minőségük javítására csekély a lehetőség, arra törekszünk, hogy a korszerű, kényelmes magánházak, apartmanok értékesítését növeljük. A külföldiek, főként a nyugatiak, elsősorban azokat a házakat keresik, és fizetnek értük magasabb bért, ahol nem lakik tulajdonos. A Balaton körül jelenleg 500 villát és apartmant bérelünk. Az IBUSZ, mint ismeretes, külföldi utazást is szervez a belföldiek számára. Az idén különböző okok miatt árakat kellett emelnünk. Például a MALÉV duplájára emelte szolgáltatásainak árát, ezenkívül a belföldi költségek is növekedtek. Arra törekszünk, hogy minél nívósabb szolgáltatást nyújtsunk azoknak, akik résztvesznek ezeken a külföldi utakon. Az IBUSZ vezérigazgatójának, Szemen- kár Erikának az ötlete volt, hogy az utassal való közvetlen kapcsolat megteremtése végett alakítsuk át, illetve szüntessük meg az irodák pultrendszerét. Ez is megtörtént. A pultokat, ha úgy tetszik, leromboltuk. Irodáinkban az utas helyet foglalhat, kényelmesen, körültekintően megbeszélhet minden részletet az ügyintézővel, megnézheti a térképet, az útikönyvet. Az idén először húsvétikor érkeznek nagyobb létszámú turistacsoportok a Balaton- partra. E — főként nyugati — vendégeket az aranyparti válllati üdülőkben helyezi el az IBUSZ. A hotelek április második felében nyitnak. Sz. A. Az_ mL mente nem kegyhely A Közlekedési Minisztérium közúti főosztályának tavalyi rendelkezése alapján nem engedélyezik a kegyeleti emlékek fölállítását, és április végéig begyűjtik az eddig elhelyezett kereszteket. Mi indokolja ezt az intézkedést? A Pécsi Közúti Igazgatóság Somogy megyei főmérnöksége kezdetben figyelembe vette a kegyeletet, és engedélyezték az emlékek fölállítását: — Az első kérelmek a hetvenes évek elején érkeztek — mondta Endrédi János főmérnök. — Később szinte lavinaszerűen megkezdődött az emlékoszlop- állítás. Külföldiek éppúgy, mint. magyarok, megjelölték a helyet, ahol hozzátartozójuk meghalt. — Egy csaknem százéves építésügyi előírás álapján tilos az utak mentén építményeket emelni. Ennek a rendeletnek az ellenőrzésére az alaosony motorizáció miatt sokáig nem is volt szükség. Kevés volt a közlekedés okozta halál. Most harminc emlékhelyet tartunk nyilván; 18-ról tudjuk, hogy ki a hozzátartozó. — Ezek az emlékhelyek a vezetőnek lekötik a figyelmét, hozzájárulnak a balesetveszélyhez, és nehezítik az utak mentének karbantartását. Nem kegyeletsértés amit mondok: a kegyeletet a temetőben kell leróni, és magunkban kell megemlékezni hozzátartozóinkról. Az út közlekedésre való. — Mi lesz ezeknék a jeleknek a sorsa? — A hozzátartozókat értesítjük, és kérjük, hogy távolítsák el őket. Ahol ezt nem tudjuk megtenni, ott magunk intézkedünk. A megemlékezés relikviáit egy évig megőrizzük a főmérnökségen. B. J. Az akadémiai bizottság és a tanácsok pályázata Tudományos munka Somogyssobou Papolczy-díjas körzeti orvos A Magyar Tudományos Akadémia Pécsi Akadémiai Bizottsága pályázatot írt ki Baranya, Somogy, Tolna ás Zala megye tudományos tevékenységet végző dolgozói számára. A pályamunkákat — a tudomány kandidátusa vagy ennél magasabb — tudományos fokozattal nem rendelkező, 40. életévüket be nem töltött kutatók készíthetik el. Az elkészült dolgozatokat egy, illetve két éven belül kell leadni a pécsi bizottságnak. A kétéves időtartamot azért tartják fontosnak, mert a nagyobb terjedelmű munkák feltétlenül igényelnek ennyi időt. A pályázat elsődleges célja a kezdő kutatók, illetve a szakmájuk mellett kutatással is foglalkozok támogatása. A díjakat az érintett megyék tanácsai, valamint, az akadémiai bi-' zottság ajánlotta föl. A pályázók tizenegy témakörből választhatnak. Többek között filozófiai, pedagógiai szerepel a kiírásban. Közülük érdekesnek ígérkezik a régió középfokú tanítóképzésének története, valamint a megye művelődéstörténeti feldolgozása. A gazdaság a jogtudomány köréből a tanácsi szervekkel kapcsolatos pályamunka, valamint a környezetvédelem számít újdonságnak. Támogatják a nyelvjáráskutatást és várják a nemzetiségek helyzetéről, szerepéről szóló dolgozatokat. Lehet a kémiai, matematikai, biológiai, valamint agrártudomány területéről is témát választani. A kutatók feldolgozhatják a környezetvédelemmel kapcsolatos kérdéseket és a munkerőgazdál- kodás területi szempontjairól is készülhet dolgozat. A négy megye tanácsa külön is írt ki pályázatot. A Somogy Megyei Tanács a településfejlesztésről, a tanácsi intézmények ellátási felelősségéről, a számítástechnika "helyzetéről, az energiatakarékosságról, a régészeti leletek kormeghatározásáról, valamint az exporttal és importtal kapcsolatos kérdésekről is várják a kutatók munkáját. A dolgozatok nem lehetnek 100 gépelt oldalnál hosszabb terjedelműek. A társadalomtudományi munkák esetében 200 oldal a terjedelem felső határa. A jeligés pályázathoz külön — borítékban — csatolják nevüket, címüket, munkahelyi beosztásukat, valamint személyi számukat a pályázók, s azokat három példányban a Pécsi Akadémiai Bizottságnak kell beküldeni 1988. szeptember 1-jéig, illetve 1989. szeptember 1-jéig. Az első három helyezett 10, 8, illetve 5 pzer forint díjat kap. Éjjel-nappal készenlétben kell állnia, hogy segítséget tudjon nyújtani a rászorulóknak. És ha marad ideje, nem a teniszütőért nyúl, vagy netán szórakozni indul, hanem a szakmájában mutatkozó kérdések, ellentmondások megoldásán fáradozik, hogy a gyógyító munka gerincét ne az utólagos kezelés, hanem a megelőzés alkossa. , Dr. Horváth István, — a társtelepüléseivel együtt — a több mint kétezer lelket számláló Somogyszob kör zeti orvosa. Mindössze harminchat éves. Tudományos tevékenysége azonban azt bizonyítja, hogy érett, az orvostudomány iránt elkötelezettséget vállaló szakembert tisztelhetünk benne. 1985— 86-ban az Alkotó Ifjúság pályázaton I—II. ugyancsak 1985-ben a Magyar Orvosok Tudományos Egyesülete országos pályázatán II. díjjal jutalmazták az egészségnevelési feladatok megalkotásáért, majd 1986-ban elnyerte a megyei kórház Arató Miklósról elnevezett pályázatát. Legújabb sikerét az orvos- tudomány egy speciális szakterületén, a szemészetben érte el. 1987 novemberében Budapesten, az István Kórházban vette át a dr. Pa- polczy Ferenc szemészprofesszor által alapított díjat. — Általános orvosként, mi ösztönözte arra, hogy ebben a témában folytasson tudományos tevékenységet? — Egy, a környező pusztán élő nőbetegemet heveny szívbetegséggel operálták meg az Országos Kardiológiai Intézetben. Betegségének okát azonban a műtétet végző szakorvosoknak sem sikerült kideríteniük. Nyugtalanított a dolog, és a beteg családjának nyomába eredtem. Megvizsgáltam őket, majd kiderült, hogy mindannyian egy tipikus betegség, az úgynevezett Mar- fan-syndróma jegyeit viselik magukon. Aránytalanul magas, vékony alkat, pókhálószerű kézfej, a szív, az erek, valamint a szem örökletes kötőszöveti gyöngesége jellemezte a család valamennyi tagját. Ennek — a .Magyarországon oly ritka — tünetegyüttesnek létéről győzött meg az is, hogy a nőbeteg egyik testvére és anyja is az e kórra oly jellemző hirtelen szívhalállal távozott az élők sorából. — Miért volt jelentős ez a felismerés, és hogyan terelődött a figyelme a szemészeti problémára? — A Dél-Dunántúlon évtizedek óta nem rögzítettek ilyen kórképet. Ugyanakkor az idejében felismert betegségnél elvégzett rpütéti korrekcióval megelőzhető a betegek hirtelen szívhalála. 1987-ben pedig találkoztam az Orvosi Hetilapban egy szemészeti tárgyú pályázattal. A diagnosztikus tevékenységet így sikerült kiegészítenem egy tudományos munkával is. A szem kötőszöveti gyöngeségét vizsgáltam meg tüzetesebben betegeimnél. Ennek elvégzéséhez nagyszerű lehetőséget biztosított a nagyatádi kórház. Pályamunkámat színes diaképekkel is illusztráltam. Két ápolónő és egy védőnő segítségével 1983 óta körzetében elvégezte a legfontosabb szűrővizsgálatokat a cukorbetegeknél, a magas vérnyomásban szenvedőknél és a daganatos betegeknél. A gyerekeknek látás- és hal- lásélesség-vizsgálatot iszer- vezett még ’ az iskolás kor megkezdése előtt. A rendszeres ápolásra szoruló betegek utógondozását ugyancsak megszervezte. Munkáját a helyi tanács elnöke is támogatja. Rendelőjét kibővítették és megvásárolták a leg- szüksségesebb diagnosztikai műszereket. — Arra szeretném nevelni az embereket — mondja —, hogy törődjenek önmagukkal és előzzék meg a betegségeket. Ebben a körzetben már a gyerekek sem félnek az orvosi vizsgálattól. Természetes dolognak, mindennapi életük részének tekintik az egészségükkel való törődést. • Tudományos kutatásának eredményéről nemrégiben a megyei kórház egészségügyi dolgozóinak is beszámolt. Várnai Ágnes Danielsson Interjú egy játékossal Sportkommentátor : — Mit tudna mondani a mérkőzésről? Hogy történhetett meg, hogy így szétmorzsolták a válogatottunkat? Játékos: — Igen ... Tudja, elöljáróban mindjárt meg kell jegyezni, hogy csapatunkat nagyon szerencsétlenül helyezték el a szállodában. A matracok túl puhák voltak, a csönd is túl gyanús. Aztán meg az itteni közönség, elmondhatjuk, nem a mi közönségünk, és maga is megértheti, milyen bosszantó, ha a nézők olyasmit kiabálnak be a pályára, amit nem ért az ember. — Csak sejteni lehet, hogy nincs benne semmi hízelgő. — Ehhez tegye még hozzá, hogy a csukám is törte a lábamat, különösen a balt, és nekem pont a bal lábam a legerősebb. Ha a bal lábam kényelmesebb helyzetben lett volna, hej, de megmutattam volna nekik! És még az sem biztos, hogy tényleg vesztettünk-e, mert a nekünk lőtt gólok közül legalább négy rendkívül gyanúsnak látszott onnan, ahol álltam ... Azaz ... akarom mondani, futottam ... Erről jut eszémbe: már nemegyszer megmondtam a szakvezetőknek, hogy a mérkőzés napján ne adjanak karfiolt reggelire. Odahaza még csak elment valahogy, de idegenben a karfiol teljességgel megengedhetetlen. Különben is, úgy vettem észre, hogy a pályán mifelénk hajlott a \fű, és világos, hogy ilyen körülmények között jóval bonyolultabb támadni. Aztán tessék! A szünetben idetelefonált az egyik fedezetünk felesége, és közölte, látta a srácokkal a tv-n, hogy a férjének kicsúszott a trikója a nadrágból és ez a slamposság rossz példa a gyerekeknek. Szegény fiú, teljesen lehangolódott, és így védelmünk elvesztette legfőbb támaszát. — És mi a helyzet a támadójátékkal? — Támadójáték? Tudja, ennek a stadionnak más a fekvése, mint a miénknek, ezért csatáraink elveszítették a tájékozodóképességüket, és nem tudták megállapítani, hol az ellenfél kapuja... Ráadásul a mérkőzés folyamán végig jó idő volt. Ez persze ellenfelünk malmára hajtotta a vizet, hiszen mi jobban szeretünk sűrű ködben játszani, amikor a labdát se lehet látni. — Meg aztán tizenegyen voltunk a csapatban, és ez számunkra nagyon szerencsétlen szám. Mindehhez vegye még hozzá, hogy a divat miatt hosszú hajat növesztettünk, ez a legdöntőbb pillanatokban folyton a szemünkbe lógott, így hát megértheti, miért vesztettünk, habár jóval erősebbek voltunk ellenfelünknél. Fordította : Zahemszky László