Somogyi Néplap, 1988. január (44. évfolyam, 1-25. szám)

1988-01-13 / 10. szám

1988. január 13., szerda Somogyi Néplap 5 Kaposvári farsang Újra lesz felvonulás Már megszokták a kapos­váriak, hogy minden év feb­ruárjában megrendezik - a farsangi napokat. Ezzel a város nemcsak Csokonai szellemének adózik, fölhívja ország-világ figyelmét, hogy a költő somogyi élményei alapján íródott a Dorottya, hanem számtalan szórakozá­si lehetőséget is kínál a program. A nehezedő gazdasági vi­szonyok közepette féltettük is kicsit a rendezvényt, hát­ha a takarékosság eléri a farsangi napokat is, és sze­gényebbek leszünk egy olyan programmal, amelytik bátran nevezhető már hagyomány­nak. — Erre egy pillanatig sem gondoltunk — mondja Ki­rály Zoltán, a kaposvári Ki­lián György Művelődési Központ^ igazgatója. A tava­lyi évhez képest inkább annyi változás lesz, hogy újra megrendezzük a felvo­nulást, csak más formában, mint az régebben volt. De mivel ez az egyhetes rendezvény záróprogramja lesz, vegyük sorra az ezt megelőző eseményeket. Több programot kínál a Kilián, ezek közül a febru­ár másodiki magyar nótaest lesz az első. Itt olyan ismert nóta- és népdalénekesek lép­nek föl, mint Kovács Apol­lónia, Gaál Gabriella és Ma­darász Katalin. A zenét Sza- lay Antal népi zenekara szolgáltatja. — Ez azt jelenti, hogy a Markos—Nádas duó önálló estje, amelyet egy-két prog­ramban olvasni lehetett, el­marad? — Igen. Szerettük volna, ha a népszerű humoristák föl tudtak volna lépni Ka­posváron, ám egyeztetési ne­hézségek miatt róluk le kel­lett mondanunk. — Kiket láthat még a far­sangi napok alatt a kapos­vári közönség?-j- A szervezéskor gondol­tunk a gyerekekre is. Mese­bolt címmel a Roller együt­tes ad műsort február 4-én. Másnap pedig Dinnyés József műsorát láthatják az érdek­lődők. Az est érdekessége hogy .a „daltulajdonos” ez­úttal r— saját versei mellett — főleg határainkon túl élő magyar költők megzenésített verseit énekli. Az igazi kavalkád és far­sangi hangulat azonban február 6-ára várható. Reg­gel fél 8-kor térzenét hall­hatnak a kaposváriak, és ez­után megkezdődik a kézmű­vesek kirakodóvására. Ugyancsak a délelőtt prog­ramjához tartozik, hogy a gyerekek a Kiliánban far­sangi jelmezeket, álarcokat készíthetnek, de ha ehhez nincs'kedvük, számítógépes játékokkal is eltölthefik az időt, vagy videózhatnak. Délelőtt a megyei tanács melletti parkolóban és füves részen elfeledett népi játé­kokat elevenítenek föl. Né­hány játék a kínálatból: patkódobálás, kakasütés, gólyalábazás, karikahajtás, ostorpattogtatás, zsákbafu- tás, hordógurítás. A leg­ügyesebbek és legszerencsé­sebbek díjakat nyerhetnek ezeken a versenyeken. Délután három órakor a Csokonai szobornál koszorú­Több szocialista ország színházművészeti szövetségé­vel írt alá 1988-ra szóló együttműködési megállapo­dást a Magyar Színházművé­szeti Szövetség. Ezekben — csakúgy, mint az® ötéves egyezményekben — a művé­szeti ág új eredményeinek kölcsönös megismerését szolgáló látogatások, ta­pasztalatcserék, közös szak­mai tanácskozások, rendez­vények szervezése szerepel. A szocialista országok színházi szakembereivel ki­alakított eredményes kap­csolatok további elmélyíté­séhez kedvező lehetőséget adnak a Magyarországra, il­letve a külföldi partnerek színházi központjaiba szer­vezett tanulmányutak. A hazánkba érkező művészek, rendezők, tervezők, kritiku­sok és más szakemberek to­vábbra is elsősorban az Or­szágos Színházi Találkozón, a nyári szabadtéri progra­mokon és a Budapesti Mű­vészeti Hetek bemutatóso­rozata idején tanulmányoz­zássaJl kezdődik a felvonu­lás. Ezen több somogyi ha­gyományőrző együttes vesz részt. Farsangi népszokáso­kat elevenítenek föl a bu- zsákiak, balatonberénydek, balatonszentgyörgyiek, ka- rádiak, berzenceiek és mesz- tegnyőiek. Műsorukat a Kossuth téren adják majd elő, eztt követően pedig a sétálóutcán vonul föl a nép. A rendezők szeretnék, ha erre az alkalomra csoportok, -közösségek jelmezeket is terveznének, mert a legöt­letesebben öltözött felvonuló­kat díjazzák. — Jelenleg pompás az idő, de mi -lenne, ha ez ad­digra megváltozna? — Nagyon szeretnénk, hogy ilyen maradjon, ám a programot úgy állítottuk össze, hogy -kedvezőtlenebb időjárás esetén is megtart­hatjuk őket. hatják színházaink alkotó munkáját. A hazai színházi szakem­berek elsősorban a szocialis­ta országok színházfhűvészeti fesztiváljain vesznek részt, illetve nemzetközi találkozó­kon képviselik a művészeti ág különböző területeit. Eddig Bulgária, Csehszlo­vákia, Lengyelország és az NDK színházművészeti szö­vetségével írták alá az éves megállapodást. Ezek szerint hazai szakemberek utaznak Bulgáriába, többek között a fiatal színházi alkotók, az ifjúsági és gyermekdarabok, valamint a bolgár dráma nemzeti fesztiváljaira; Csehszlovákiába a fiatal színházi alkotók videós ta­lálkozójára, a szlovák szín­házak nemzeti találkozójára, a nemzetközi előadóművész­fesztiválra és a fiatal szín­házi alkotók fesztiváljára. Részt vesznek a varsói szín­házi találkozón, a kortárs lengyel dráma fesztiválján és a nemzetközi színházi talál­Á lengyel kultúra idei tervei A budapesti Lengyel Kul­turális és Tájékoztatási Köz­pont a közeljövőben video­téka megnyitását tervezi, ahol lengyel filmeket — ma­gyar nyelven — bemutató videokazettákat kölcsönöz­hetnek majd az érdeklődők — hangzott el a központ idei terveiről tartott tájé­koztatón, kedden az intéz­mény székházában. Az ese­ményen jelen volt Pozsgay Imre, a Hazafias Népfront Országos Tanácsának főtit­kára és Tadeusz Czechowicz, a Lengyel Népköztársaság budapésti nagykövete. Ebben az évben külön ren­dezvénysorozattal emlékez­nek meg a Lengyel Köztár­saság függetlenségének 70. évfordulójáról és ünnepsége­ket terveznek a magyar— lengyel barátsági, együtt­működési és kölcsönös se­gítségnyújtási szerződés megkötésének 40. jubileuma tiszteletére is. kozón, az NDK-ban pedig a Brecht-kollokviumon, a Ma­gyar Kulturális Napokon és a Shakespeare-napokon. A Szovjetunióban _g/ Ma­gyar Színházművészeti Szö­vetség eddig az összoroszor- szági Színházművészeti Szö­vetséggel tartott kapcsola­tot, s ennek alapján az idén a tervek szerint a Fiatal Színházi Alkotók Fesztivál­jára, a Nemzetközi Színházi Fesztiválra, a Nemzetközi Gyermekszínházi Találkozó­ra, a Sztanyiszlavszkij-kon- ferenciára, illetve a szocia­lista országok diákszínházi találkozójára hívják meg a magyar partnert. Mivel idő­közben megalakult a Szov­jet Színházművészeti Szö­vetség, a magyar és a szov­jet fél már előkészítette az 1988—90-es évekre szóló ál­lamközi egyezmény aláírását is. Ezen túlmenően a Ma­gyar Színházművészeti Szö­vetség tervei között szerepel, hogy felveszi a kapcsolatot kínai társszövetségével is. Színházművészeti együttműködés á szocialista országokkal A MARADANDÓ LÁTÁSKÁROSODÁS MEGELŐZÉSÉÉRT A köztudatban a szemészeti vizsgálatot általában szemüveg felírásía követi. Vannak azonban, akikneik sú­lyosan beteg a szemük, megromlott a látásuk. A ka­posvári kórház szemészeti osztályán arra. törekszenek, hogy a betegek minél kisebb látáslkárosodást szenvedje­nek betegségük során. Érfestéssel állapítják mieg, hogy a szemnek melyik része beteg, és ha kell, műtéttel is beavatkoznak. Fotó: Kovács Tibor OLVASÓNAPLÓ FÁBR1 ANNA: AZ IRODALOM MAGÁNÉLETE „Zöldellnek a Bodrog kö­zi erdők és rétek, amikor Kazinczy a munkácsy vár­börtönből szabadulva végig- kocsizik a vidéken; 1801 jú­lius 1-jén érkezik vissza Al- só-regmecre, anyja házához, oda, hol több mint két és fél éve Ehrenstein főhad­nagy, egy linzi postamester fia letartóztatta.” így kezdi Fábri Anna Az irodalom magánélete című, több mint 700 oldalas esszékötetében a széphalmi irodalomépítő fel­lépését, működését tárgyaló fejezetet. Engem ez a kez­dés Beöthy Zsolt hasonlóan lírai és szemléletes „hang­ütésére” emlékeztetett, ahogy a magyar felvilágosodás megérkezését szinte megje­lenítette: „Egy reggeli szür­kületben — írta — Besse­nyei Györgyöt költögetni, serkentgetni kezdte a lelke." Az említett fejezet nyolc részből áll. E részek címei is — „A megtalált szerep", „Kapocs Európához”; „Bécs". a „Levélszalon”, „Vidéki fia­talemberek Pesten” stb. — sejtetik, hogy az irodalom­történész-író (akinek Ciprus és jegenye című régebbi, Krúdy Gyula világát elemző esszékönyve is méltán kel­tett feltűnést), ismét sajá­tos nézőpontból vizsgál egy roppant érdekes kultúrtörté­neti korszakot. Nos, a lesoványodott, meg­őszült Kazinczy hazatért, s hamarosan fölkeresi egy égőszemű, sovány férfiú: Csokonai. Beszélgetnek. Ta­lán, véli a szerző, Csokonai szörnyű élményéről, Hajnó- czyék kivégzéséről. Vagy a pozsonyi, pesti hírekről, Na­póleonról, netán az egyik szabadkőműves társról, Nagyváthyról, aki a somo­gyi Csurgón oktatja a diáko­kat (néhány hónapja még ■ maga Csokonai is). „Semmit sem változott”, írja látoga­tása után a köjtő „teste, el­méje, s kedve is friss.” Egy­szóval a későbbi vezér szem­revételezi a „terepet”, az or­szágszerte szétszóródott ha­dat, az írókat, szellemi em­bereket, akik hamarosan tagjali lesznek egy sajátosan magyar irodalmi szalonnak, amelyet a széphalmi mester szervez meg hihetetlen aka- - raterővel, páratlan tehetség­gel, levelezés révén. Ka­zinczy — aki ma is „olvas­ható” író, s mellesleg a leg­nagyobb magyar levélíró is — roppant munkát végez az eldudvásodott nyelv meg­tisztításáért, megújításáért, ám irodalmi vezérként dik- tátori hajlamokat is köve­tett. Elődeit, mint például Bessenyeit „szent öregként” emeli piedesztálra ugyan, de a maga udvarias módján értésünkre adja, hogy az ő idejük lejárt. A 4P éven fe­lüli „ifjú” vezér később ke­serűen tapasztalja, hogy a következő nemzedék, a már Pesten szervezkedő aurórá- sak csoportja még kímélet- lenebbül tör az „irodalmi ha­talomra” (ők már irodalom- politikát csinálnak), s igye­keznek Széphalom urát ugyancsak „szent öregként” kezelni, s nem átallják if­jonti hévvel babéralt is megtépázni. (A „kirekesztős- di” azóta sem szűnt meg irodalmi életünkben.) Szinte jólesően gondolunk azokra (s éppen a legnagyobb mű­vészekre, például Berzsenyi­re, Vörösmartyra), akik min­dig ódzkodtak az efféle „halhatatlanság-építő” szer­vezkedéstől. Még Kisfaludy Károly is (aiknek a vezér- ség szinte az ölébe hullott, s aki színdarabjaival orszá­gos népszerűséget szerzett) mált-ányosabb volt a nem aurórás pályatársak iránt, mint Bajza és Toldi; noha Kazinczyért nem rajongott túlságosan (feltehetően ne­heztelt is rá egy időben a Kazinczy által támadott Sán­dor bátyja miatt), de tisz­telte, sőt személyes találko­zásuk után elhatározta, hogy festményt ajándékoz a mes­ternek, aki természetesen a képzőművészetben is tájéko­zott volt. Nem poros levéltár szagú világ ez, hanem életteli' teli. Fábri Anna megidézi aj kor légkörét, hangulatát, alakjai élnek, stílusa lebilincselő. Jóvoltából együtt fröccsöz- gethetünk a Csiga vendéglő­ben Vörösmartyval, beléphe­tünk Kölcsey szerény beren­dezésű dolgozószobájába Csekén, megfigyelhetjük Kisfaludy Károlyt festés közben, s részt vehetünk a Kisfaludy-társaság alakuló ülésén. Miközben Beleznavné estélyéről átmegyünk Vitko- vits, és az ő Teodórája há­zába, onnét Karacsékhoz, majd a Bártfay ház meghitt Összejövetel’ire, (közben részt vehetünk Fáy András fóti szüretjén), folyamatos fejlődésben látjuk az ízlést, a magatartást, a társadalmi átalakulást, Pest szellemi központtá válását, a modern magyar irodalom kibontako­zását. Tanúi lehetünk Kos­suth Pesti Hírlapja megje­lenésének; természetesen a reformkor nagy építőzsenije (mellesleg a magyar iroda­lom legnagyobb naplóírója) Széchenyi István is az ideje jelentős részét már az álta­la sokat ostorozott Pesten tölti. A kultúrtörténeti fon­tosságú összejöveteleknek, szalonoknak, vendégszerető házaknak egy-egy jótékony hatású, szellemiségben és vendégmarasztáló, erények­ben gazdag ^asszony a „vé­dőangyala”, aki igaz hon­leányként hévül a patrióta eszmékért. Kármán József fellépésétől a szabadsághar­cig több ilyen asszony port­réját is megrajzolja a szer­ző, ugyanakkor a „nagyok" nőkérdésről vallott nézeteit is megidézi. Kazinczy példá­ul nem túl eszes, ám annál háziasabb féleséget javasol Szemere Pálnak, s noha a század első fele a női eman­cipáció előretörésének, a George Sand-követőknek korszaka, Sand társadalom­feltáró regényeiről Petőfi a következőképpen vélekedik: ... ”mindig zavar a gondo­lat, ha eszembe jut, hogy ezeket asszony írta, szinte kedvetlenül teszem le. Ha már munkás asszony, jó, hadd főzzön a konyhán, hadd gyomláljon a kertben ...” Pedig feleségében, Szendrei Júliában — miként egy kor­társ írja, szintén „volt va­lami férfias, ami az embert nem érzelemre, hanem esz­mékre ébreszti. Alig volt tárgy, amiben otthon nem volt. Férje tisztelettel hall­gatta, és csak néha szólt be­le a vitába, de korántsem, hogy ellentmondjon ...” Egyszóval igen jó olvas­mány Fábri Anna könyve. Szapudi András Expedíció a Baradlába A Magyar Karszt- és Bar­langkutató Társulat, vala­mint az Aggteleki Nemzeti Park Igazgatósága kutató­feltáró expedíciót indít ja­nuár 14-én a Baradla-^bar- langba. Az expedíció 30 résztvevője tíz napot tölt a barlangban. A kutatócsoport ' január 24-én, vasárnap délben ér­kezik vissza Aggteleknél a felszínre. Az érdeklődők ré­szére rögtönzött élménybe­számolót tartanak és dedi­kálják a külön erre az al­kalomra készített levelező­lapokat.

Next

/
Thumbnails
Contents