Somogyi Néplap, 1988. január (44. évfolyam, 1-25. szám)

1988-01-27 / 22. szám

1988. január 27., szerda Somogyi Néplap 5 Ahol a vasutasokat képezik Űj helyen az oktatási központ Régen volt már saját ott­hona Kaposváron a MÁV oktatási központjának. Utol­jára 1986-ban. Akkor köl­töztették iki az Irányi Dáni­el utcai épületből — az át­alakítási munkák miatt. Ta­valy november 30-án vehet­ték csak birtokukba új he­lyüket a Zalka Máté utca 19. számú házban. — Az Irányi Dániel utcá­ból a vasútállomás 'különbö­ző épületeibe költöztettek bennünket. Az oktatótiszti iroda például a pártirodában kapott helyet, de voltunk szociális helyiségekben és fa­barakkban is — emlékezik vissza a vasutasok oktatá­sának nehéz időszakára Pa­tak József főfelügyelő, ve­zető oktatótiszt. Tavaly januárban kezdő­dött a MÁV által megvásá­rolt Zalka Máté utcai épü­let felújítása. Mivel itt ko­rábban lakások voltak, nagy munkát jelentett az átalakí­tás. Közfalakat kellett le­bontani, s a tetőszerkeze­ten végeztek az építők — a Tanép munkásai — je­lentős felújítást. Központi fűtést is készítettek. Az épü­let a felújítási költségekkel együtt 6,5 millió forintjába került a MÁV-nak. — Nagy szükség volt az új oktatási központra. Itt évente 670 dolgozónk képzé­sét, továbbképzését végez­zük. Csurgótól Csoma-Szaba­diig, s a kaposvár—siófoki vonal vasutasait, valamint a kaposvári állomásfőnökség valamennyi dolgozóját itt oktatjuk, képezzük ki. Jár­nak ide forgalmi szolgálat- tevők, sorompókezelők és személypénztárosok is. Az . újonnan belépő dolgozók I csak az egyhónapos képzés után állhatnak munkába, de évente visszajárnak idősza­kos vizsgára. A tágas épület emeletén két nagy, 86 négyzetméteres oktatóterem várja a hallga­tókat, az alsó szinten a ve­zetőtiszti iroda mellett ugyancsak helyet kapott há­rom kisebb oktatóterem. — Az oktatáshoz szüksé­ges felszereléseink már megvoltak. Gondot okozott viszont, hogy a november­KÖNYVESPOLC Színésznek született A közelmúltban jelent meg a Magyar Nők Orszá­gos Tanácsa és a Kossuth Könyvkiadó gondozásában Földes Anna Színésznek szü­letett című könyve. Tragi- kák, komikák, jellemszíné­szek vallanak indulásról — fölelevenítve számukra ked­ves darabban eljátszott sze­repet a kezdeti kudarcokról vagy a kirobbanó sikerekről, a pályatársakról, a példaké­pekről és szerepálmokról. Egyszóval a tudatosan vál­lalt színészmesterségről. Földes Anna huszonhét színészt állított reflektor­fénybe. Néhány lényegre tö­rő kérdésre adott felelet. Mindent elmondhat-e a szí­nészről ? Természetesen : nem. A szerző csak arra tö­rekedett, hogy megossza ol­vasójával a színészegyénisé- géknek, a színház, a színé­szet világáról vallott felfo­gását. A rövidebb-hosszabb interjúk a vállalt küldetést állítva középpontba, elénk tárják a kortárs magyar színművészet jeles alakjai­nak mindennapjait. Felvil­lantva a „szülőszerep”-et is, amely a színházi szerepen túl különösen kiemelt helyet kap magánéletükben. A szerző érett, javakora- beli és pályakezdő színé­szeknek adja föl kérdéseit. A feleleteket azonban az olva­sónak, a rendszeresen szín­házba járónak kell kiegészí­tenie a színpadon — vagy filmen — látott alakítás em­lékképével. Kállai Ferenc így vall a színpadról: „Én mindig is igyekeztem minden szere­peidben meztelen lélekkel •színpalra lépni. Az ember a színpadon egyszerre vállalja a szerepet és önmagát. So­kan nem hszik el a civil életben sem, hogy könnyebb az élet, ha az embernek si­kerül a maga örömével, bá­natával őszintén élni. De a színpadon az őszinteség lét­feltétel. Mert a színpad a legérzékenyebb röntgenkép.” Tolnay Kláritól megtud1 tűk: egyenlet kívánsága van, hogy halála után ne nevez­zenek ej róla színházbérle­tet. Kern András arról be­szél, hogyan lett az ország „Ki mit tud?-os Andriskájá­ból” érett színművész. Ud­varos Dorottya a Törőcsik , Marival való élvezetes ala­kításról vall. Csákányi Esz­ter pedig a színész legjobb orvosságáról, a sikerről és a kaposvári Csiky Gergely Színház társulatáról, az itt folyó műhelymunkáról be­szél. „Nemcsak szabálytalan ar­ca és a szemüvegen átsütő óriási szeme, a lelke és a logikája is azt bizonyítja, hogy Csákányi Eszter »szí­nészből van«. Ha nem is szerzett színiakadémiaii dip­lomát, színésznek született, és színésszé is érett az el­múlt évtizedben.” Gesztus a szerzőtől, hogy néhány, már nem élő szí­nész ,is helyet kap a kötet In memóriám című fejeze­tében. Dómján Edit, Ruttkai Éva, Jobba Gabi és Latino- vits Zoltán szólal meg. A színészfejedelem szavaival ajánljuk a fotókkal gazdagí­tott, 1968 és 1986 közötti in­terjúkat tartalmazó kötetet minden színészbarát olvasó­nak: „Aki nem őrizte meg önmagában a gyereket, az már nem tudja élvezni a já­ték örömét, az jobban teszi, ha más pályát választ. An­nák ugyanolyan reménytelen a helyzete a színházban, mint annak, aki nem volt szerelmes, aki nem tud sze­retni. Mert a színház — a szeretet otthona.” Lőrincz Sándor ben megrendelt bútoroknak a mai napig is csak egy ré­sze érkezett meg ... A vasutasok képzését ösz- szesen négyen végzik. Közü­lük kettő forgalmi oktató­tiszt, kettő pedig a MÁV ke­reskedelmi területén munká­ba állóknak adja át a szük­séges ismereteket. S amíg az Irányi Dániel utcai kulturá­lis központ nem készül el, a kulturális rendezvényeket is itt tartják. L. R. Tanácskozás a csángókról A csángó magyarokhoz kö­tődő nyelvészeti kutatások legújabb eredményét is­mertette tegnap Benkő Lo- ránd akadémikus az MTA székházában tartott tudomá­nyos ülésen, amelyet Petrás Ince János moldvai csángó kutató születésének 175. év­fordulója alkalmából rende­zett a Magyar Néprajzi Tár­saság, a Magyar Nyelvtudo­mányi Társaság, a Magyar Történelmi Társulat és a Tudományos Ismeretterjesz­tő Társulat. A nyelvtudo­mány neves képviselője elő­adásában elmondta: nyelvé­szeti vizsgálatok bizonyít­ják, hogy a moldvai csán­gók, mind a Moldva-, mind a Beszterce-völgyiek nem az etelközi magyarság marad­ványai, nem elmagyarosodott kunok, miként korábban egyes szakemberek feltéte­lezték, hanem Erdélyből el­származott magyar népcso­portok. (A csángó név je­lentése: elköltöző, elmenő.) A Kárpátokon túli települé­seik nem lehetnek a XIII. századiaknál korábbiak. A XIV. századtól szerepel­nek a moldvai cirill betűs, szláv nyelvű oklevelekben s a román nyelvben a csán­góktól átvett szavak, mint például: a vitéz, bíró, má­zsa. A nyelvtudomány azt vallja, hogy a moldvai csán­gó nyelvjárás a mezőségi, közelebbről az Aranyos alsó folyásának vidékén élő ma­gyarok nyelvjárásának na­gyon közeli rokona. Azt, hogy van-e összefüggés a csángók kitelepülése és a székely népcsoportoknak To- rockó környékére települése között, a nyelvészek nem tudják megmondani. Csak azt tudják: a csángók arról a területről származnak, ahol később Aranyosszék megala­kult. A tudományos tanácsko­záson előadások hangzottak el a moldvai csángók tör­ténetéről, néprajzáról is. KONCERT BERLINBEN, WEIMARBAN Ösztöndíjasként az NDK-ban Gesztenyebarna hajú fia­tal nő ül a város egyetlen, sajnos már nyugdíj előtt ál­ló zongorájánál és gyakorol. Szép ujjai jobbra-balra fut- károznak a billentyűkön. A klasszikus zene hangjai be­töltik a Marcali Kulturális Központ színháztermét. A pódiumon Lengyel Agnes, a marcali zeneiskola tanárnő­je. Minden szabad percét ki­használva kedvenc hangsze­rén játszik. — Négy hónapig nem lát­hattuk itthon. Miért? — Negyedéves miskolci zeneművészeti főiskolás kor romban tanáraim és az is­kola vezetőségének támoga­tásával megpályáztam a Művelődési Minisztérium ösztöndíját. Már meg is fe­ledkeztem róla, amikor ta­valy májusban levélben ér­tesítettek, hogy elnyertem az egyéves ösztöndíjat. így let­tem szeptembertől a világ­hírű weimari Liszt Ferenc Zeneművészeti Főiskola ösz­töndíjas hallgatója. Lengyel Ágnes miskolci születésű, ott végzett, s pá­lyázati kiírás útján kereste meg Varga Lajost, a mar­cali zeneiskola igazgatóját. —Első látásra megtetszett a környezet. Pedagógustár­saim segítségével sikerült zökkenő nélkül beilleszked­ni a tantestületbe. Nagyon aranyos és értelmes tanít­ványokat kaptam, és boldog egy évet töltöttem el Marca­liban. Örömömre az 1987-es tanévet nem zongoratanár­ként, hanem mint ösztöndí­jas hallgató kezdhettem el az NDK-ban. Ez a tudáso­mat növeli, zenei fejlődése­met segíti elő és kihat egész pályafutásomra. Szerencsére a zongorata­nárnő középiskolás korában az orosz mellett négy évig németül tanult, majd a fő­iskolán is két évig járt né­met fakultációra. — Van a külföldi tanulók számára egy német nyelvta­nárnő, aki szívvel-lélekkel oktatja a „hochdeutsch”-ot. Egyébként a külföldön is jól ismert zenetudós, Rolf Dieter Arens professzor a zongora főtantárgy tanárom ; nagyon szereti diákjait és megkü­lönböztetett figyelmet fordít a külföldi hallgatókra. Tő­lem is részletes beszámoló­kat kér a magyar felsőfokú zeneoktatás fölépítéséről és a kortárs zeneirodalom meg­jelenő zongoraműveiről. A napi kötelező zongoraórák mellett választottam a zon­goraimprovizáció tantárgyat. Ezenkívül járok zeneelméle­ti és -kritikai órákra. Napi négy-öt órát gyakorolok. Sajnos, a szabadidőm min­dig kevés, de a meglevőt úgy osztom be, hogy minél többet megismerhessek az NDK-ból. Rendszeresen já­rok koncertekre, színházba, moziba. Sikerült olyan ko­molyzenéi darabokat halla­nom, amelyeket itthon rit­kán vagy egyáltalán nem játszanak. Én is adtam már bemutatkozó koncertet a fő­iskolán, és február első he­tében Berlinben koncertezek a Magyar Kultúra Háza meg­nyitásának 15. évfordulóján. Július 21-én lesz a vizsga­koncertem. Szeretnék utána még több mint egy hónapot Weimarban maradni, mert Arens professzor nemzetközi kurzust tart, és tőle, minden órán, minden alkalommal nagyon sokat lehet tanulni. Közben igazgatója kérésé­re áprilisban hazajön Mar­caliba — meghallgatni és ki­választani a jövő évi tanít­ványait. — Nagyon szép kint, de alig várom, hogy itthon le­hessek, és szeptemberben el­kezdhessem a. tanítást, hasz­nosítsam azt, amit tanultam. Jüngling József NAPLÓJEGYZET LENINRŐL A lényeget tanította és cselekedte Leninről írni rendkívül ne­héz. Egyrészt az ünnepélyek szuperlatívuszokkal tele­zsúfolt beszámolói kísérte­nek ilyenkor, másrészt a fi­lozofikus motívumok csábít­ják az embert, hogy tájéko­zottságát fitogtassa. Noha az az igazság, hogy sohasem le­hetünk eléggé tájékozottak e roppant életműben, hiszen ő nem csupán irodalmat, zseniális téziseket, teóriákat hagyott ránk, hanem egy vi­lágtörténelmi méretű forra­dalmat, s a mindig jelenva­ló, más és más alakot öltő forradalom igényét, s míto- szivá soha el nem idegenít­hető emberségét is. Lenin él — mondjuk egy­szerűen, magától értetődően, és elszállnak fölöttünk az évek. Közben nem vesszük észre, hogy ez a szakállas, mongolos szemű arc vala­hogy halotti maszkká mere­vedett a tudatunkban; vala­hogy „letudtuk” magunkban, mint egy munkaigényes szi­gorlatot, mint egy nagy böl­csészt, akitől jól-rosszul megtanultuk a megtanulha- tót, azután illő tisztelettel el­helyeztük alakját kultúránk panteonjában. És csak nagy ritkán jutunk a közvetlen közelébe. A napokban — e cikken tűnődve —, miköz­ben megidéztem a róla és tőle tanultakat, rádöbben­tem — pironkodva, röstell- kedve —, hogy milyen keve­set látok, érzek belőle, s en­nek csakis én vagyok az oka. Mert ő nem rejtőzik elő­lem, ő bármelyik percben hajlandó velem beszélgetni, akár egykor a pétervári munkásokkal vagy az anal­fabéta muzsikokkal, akik számára mindenkor, a leg­égetőbb, legfáradságosabb munkája közben is volt ide­je, okos szava, s akiket ő sohasem a fölényes tanító- mester szemével nézett, ha­nem az elvtárséval, a bará­téval. Lenin él — ocsúdott bennem valami egészen új, tavaszias érzés, és egyáltalán nem csodálkoztam, hogy mel­lettem lépked az utcán, elr kísér barátaim közé, s alig hasonlít a róla készült fest­ményekre, szobrokra. Egyetértőén bólintottam Gorkij szavaira, aki nem kis meghökkenéssel mondta, hogy „ez a kopasz, zömök, raccsoló, kemény ember, egyik kezével szókratészi homlokát dörzsölve, csodála­tosan élénk szemét nyája­san csillogtatva, nyomban Az anya című regény hibái­ról kezd beszélni.” És Ro­bert Williams visszaemléke­zései sem ejtenek ámulatba, mert természetesnek érzem, hogy Lenin naponta 18-20 órát dolgozott, és ugyanazt az ételt ette, mint bármelyik munkás, katona a Kreml­ben, s ezt nem valamiféle aszkézisből vállalta, hanem mert így esett jól neki: el­vei szerint akart élni. S az is természetes, hogy irtózik mindenféle jelzőtől, amelyet a neve mellé illesz­tenek, hogy víg kedélyű, szerény, követelődzéstől és hiúságtól mentes, de soha vezető nem volt olyan kér­lelhetetlen, mint ő, amikor a nagy ügyről volt szó. „E hűség láttán meg kell békél- nem ezzel a könyörtelenség­gel” — jegyzi meg róla Hein­rich Mann, Thomas Mann fivére, Bemard Shaw pedig ellentmondást nem tűrő han­gon kijelenti: „Lenin az egyetlen európai államfő, aki rendelkezik azzal a te­hetséggel, jellemmel és tu­dással, amelyre ilyen felelős poszton szüksége van az em­bernek.” Mindez Lenin. És mindezek csak tükör­cserepek, amelyek a világ- történelem óriásának egyéni­ségéről villantanak egy-egy szikrát, a már világhírű Le­ninről, aki 1870. április 22-én látta meg a napvilágot egy sziimbirszki iskolaigazgató hajlékában és 1924. január 21-én (64 éve) hunyt el. Ke­leti kánok edzettsége, szí­vóssága, bátorsága párosult benne a legeurópaibb pro­fesszorok kultúrszomjával, tudásával : otthonosan moz­gott a csuvasok földjén, a szibériaiak vadászmezőin, s otthonosan a világ leggazda­gabb könyvtáraiban, egyete­mein. A lényeget tanította és cselekedte. Mindig vita­készen, tudása roppant fegy­vertárával a logika vastör­vényei szerint, de sohasem kinyilatkoztató szándékkal, fönntartva a tévedés embe­ri jogát. A bolsevik párt alapítója és vezetője szemé­ben a marxizmus sohasem volt dogma — mindig a for­radalmi ' cselekvés vezérfo­nalát látta benne. „Ez az elmélet — mondotta — csak az alapköveit rakta le annak a tudománynak, melyet a szocialistáknak minden irányban tovább kell fejlesz­teniük, ha nem akarnak el­maradni az élettől.” Nemcsak hazája történel­méé, hanem az egyetemes históriáé, és ezen belül a magyar történelemé is. An­nál is inkább, mert különös figyelemmel fordult az orosz néphez képest maroknyi ma­gyarság felé, jól ismerte tör­ténelmét, forradalmi hagyo­mányait. Hazája roppant gondjait hordván volt ener­giája behatóan tanulmányoz­ni például a Magyar Tanács- köztársaság előzményeit, le­hetőségeit. Azt a tényt, hogy a Károlyi-kormány, a bur- zsoá szocialisták, a magyar- országi mensevikek és esze- rek beolvadtak a magyar bolsevikok pártjába, és egy­séges pártot, egységes kor­mányt alakítottak, világtör­ténelmi fordulatnak nevezi. Ez is Lenin. És mi min­den még! Törvénnyé ércese- dett mondatok, a fizikai és a szellemi élet szféráiban út­jelző gondolatok, de egy-egy mosolyszikra is a szimbirsz- ki kisdiák arcán, egy-egy kedélyes hunyorítás mongo­los szeme sarkában, miköz­ben Szibériába utazik bun­dában, halinacsizmában. Te­át főz szamovárján, Klara Zetkint lekváros kenyérrel — elnöki éléstára javával — kínálja; olvas, jegyzetel, elő­adást tart, és pontosan, kö­nyörtelenül pontosan fogal­maz. Nem lehet őt idézője­lek közé szorítani, szoborrá merevíteni. Ahol jelen van, ott nemcsak roppant műve van jelen, hanem eleven sze­me sugara is, szókratészi homloka, enyhén raccsoló hangja, egész élő valósága. Ügy óriás, hogy nem nyo­maszt nagyságával; úgy mai, hogy szinte a lélegzetét is halljuk. Szapudi András

Next

/
Thumbnails
Contents