Somogyi Néplap, 1988. január (44. évfolyam, 1-25. szám)

1988-01-23 / 19. szám

4 Somogyi Néplap 1988. január 23., ízombat A PARIS-DAKAR RALLI Rémes rob Viharok dúlnak a nagy verseny körül — és a ver­senyen is. A homokvihar megszokott dolog a Paris— Algír—Dakar raliin. Az idei verseny körül azonban nem mindennapos a vita. Még a pápa is beleszólt. A vatikáni újságban helytelenítette, hogy a sportot tönkreteszik a spon- zorok, elüzletiesítik a nemes vetélkedést. Nemcsak a „nagy kaland" ellen szólt, s ez jó alkalom volt Jean-Marie Balestre- nek, hogy ellentmondjon. Ér­vei között fölemlítette, hogy ha ez a véleménye őszentsé- gének, akkor miért fogadta a roppant népszerű Forma— 1-es Alain Prostot, a kétsze­res világbajnokot. Monsieur Balestre, a FIA (Nemzetközi Automobilszövetség) és a FISA (Nemzetközi Autósport­szövetség) vezetője egyébként nem áll ki teljes mellszéles­séggel a sivatagi verseny mel­lett — több beleszólást és persze anyagi részesedést sze­retne. Kritizálta a túl sok nevezőt, a túl nehéz terep­szakaszokat, és ezekben egyetért vele több korábbi verseny főszereplője is Cyril Neveu, az ötszörös motoros győztes még megtoldotta az­zal, hogy sok helyre csak iránytűvel navigálva lehetett eljutni. Más is izgatja a kedélye­ket! Ellopták Vatanen autó­ját, a Peugeot 405 T 16-ost. A rablók ötmillió CFA-t, A SZOT 1985. októberi ha­tározata alapján megyénkben több helyen megalakultak a szakszervezeti ifjúsági tago­zatok. Az egyik legnagyobb létszámú, s legeredményesebb tagozat, a Masterfil Pamut- fonó-ipari Vállalat Kaposvári Gyárában működik. Gonda Jánosné, a tagozat elnöke: — A tagozat a harminc év- alatti szakszervezeti tagokat fogja össze, a létszám válto­zó, jelenleg ötszáz körül van. A munkaterületenként meg­szervezett tagozatok élén a titkárok állhak, munkájukat 9 tagú vezetőség irányítja. Kezdetben sokan nem értet­ték, hogy miért van szükség a KISZ mellett ifjúsági ta­gozatra. — A szakszervezeti tagok közül is voltak, akik csodál­koztak, s azt hangoztatták, a szakszervezet eddig is so­kat tett a fiatalokért, nincs szükség külön szervezetre. A munka megindulásával tisz­tázódott a helyzet. Lassan mindenki rájött, hogy egy ilyen tagozat mindenkinek nyugat-afrikai frankot (mint­egy 25 ezer francia frankot) követeltek. Már két órát ké­előnyös. Akkor már csak az anyagiakon kellett megosz­tozni — emlékezik vissza a kezdetre Forróné Czár Erzsé­bet szakszervezeti titkár. A tagozat nem sok pénz­zel gazdálkodik. A vállalat ifjúsági alapjából, a szak- szervezet költségvetéséből s a szociális jóléti alapból kap­nak pénzt. Ez nem sok, de nem is ez a lényeg: — Igyekszünk olyan prog­ramokat szervezni, amelyek nem túl költségesek. Ahhoz, hogy a fiatalok jól érezzék magukat, nem feltétlenül pénzre van szükség. Tavaly a legemlékezetesebb esemé­nyek a kötődélutánok voltak, ahol egymást tanítottuk a kézimunkázás fortélyaira. Szívesen emlékszünk vissza a főzőtanfolyamokra is, amikor a lányotthonban, családias hangulatban serénykedtünk a konyhában. Amíg főztünk, gyerekeink a videót nézték. A SZOT ifjúsági tanácsának pályázatára elküldtük írá­sainkat munkánkról és ter­veinkről. 50 ezer forintot sett a rajtnál a kitűnő finn versenyző, amikor egy elha­gyott telken megtalálták a nyertünk, amely a videóké­szülék megvásárlásának alapja volt. A gép sikere óriási, szinte állandóan hasz­nálják. Azóta a diszkók sem olyan népszerűek. Igyek­szünk minden kívánságot fi­gyelembe venni, hiszen emel­lett, hogy' érdekvédelmi és érdekképviseleti szerv va­gyunk, egyik fontos célunk­nak tartjuk a szórakoztatást, a kulturált pihenést. A gyárban sok állami gon­dozott dolgozik. A tagozat kiemelten foglalkozott a hát­rányos helyzetű fiatalokkal. A nagycsaládosok gondjai mellett az idén elsősorban a gyermeküket egyedül neve­lőkkel kíván többet törődni a szervezet. A közösségi szel­lemet tovább akarják fejlesz­teni, s az aktív tagok szá­mát növelni. Érdekes. hogy a tagozat legtevékenyebo tagjai a KISZ-esek. Aki egy­szer megszerette a közössé­get, az többé nem szabadul varázsától.. . H. É. Itt vesztette életét a nagy kaland megálmodója. Egy perc néma megállással tisz­teleg a mezőny gépet. Sokan a konkurencia piszkos praktikájának tart­ják a dolgot... A zsűri úgy döntött, kizárja Vatanenéket, Balestre is emellett kardos­kodik, a Peugeot óvást jelen­tett be. A rendezők megen­gedték, hogy induljanak, de óvás alatt versenyeznek. Ha a két óra késés beleszámít az idejükbe, akkor ők a máso­dikok, a szintén Peugeot-val. de 205 T 16-tál versenyző finn világbajnok Kankkunen mögött... Az újabb tragédiák sem kerülték el a versenyt. Elgá­zoltak egy kislányt, s az a helyszínen meghalt. A felka­vart portól nem vetie észre a versenyző az út mellett túl közel álló gyermeket... S meghalt a francia motoros Huger is, aki BMW-vel ver­senyzett. Ö a szomorú sta­tisztikában a huszonkettedik, aki meghalt a Paris—Dakar tízéves története során. A motorosoknál egyébként előretörtek az olaszok, Orio- lival és Piccóval csak Lalay (francia) és Mas (spanyol) tart lépést. S megkezdte a felzárkózást Rahier, az el- nyűhetetlen belga. R. P. Fiatalok a kötődélutánon Egy „elesett" asszony esete FODOR NÉNI BIZALMAT VÁR Fodor néni naphosszat to­lókocsiban ül és rágódik. Rzon töri a fejét: miért rosszak vele az emberek. Miért bünteti őt a sors, miért fordul minden a visz- szájára : miért válik keserűvé az élete? Nincs rá válasz. Nem hi­bás. Szerinte az emberek ér­dek nélkül nem szívesen gondoznak rokkantakat. Mindkét lába hiányzik. Fodor nénihez roppant ne­héz bejutni. Kezemben a levelével kerestem a kapos­vári utca régi kis házát, s mikor megtaláltam, hiába próbálkoztam. Az ajtó szigo­rúan zárva, a ház kihaltnak látszott. Fodorné kinyitotta az ablakot, kezdetben bizal­matlan volt, de amikor le­velére hivatkozva bemutat­koztam, kulcsot adott. — Teljes elkeseredésemben írtam önöknek — mondta. — Tolókocsihoz kötve élek. Négy éve már, hogy a ta­nácsi gondozást megkaptam. Alig egy hónapja kivonultak a gondozók hozzám egy mentővel és bejelentették, hogy visznek az elmeosz­tályra. Rettenetesen meg­ijedtem, sírtam-könyörög- tem, s ha nincs Bellcsi, a kutyám, talán rám is adják a kényszerzubbonyt, és ma már a bolondokházában va­gyok ... — Ez azért nem így megy, Fodor néni! — próbáltam közbevágni. — Szóval nem hisz ne­kem? Keresse meg csak a papíromat; ott van, hogy be akartak vinni. Elém tették az írást; és ráírtam, hogy nem megyek, önszántamból nem járulok hozzá ... — Talán csak vizsgálatra akarták vinni... — Nem, mondom, hegy őrültnek akartak nyilváníta­ni. (Hümmögtem csak, eh­hez nem tudok hozzászólni. Felháborító — gondoltam magamban. Fodor néni egy­szerű lélek, de értelmesnek látszó idős asszony. Idegbe­tegségnek nyomát sem lát­tam rajta.)' Fodor néni folytatja: — Akkor aztán elmentek valamennyien. Másnap vár­tam a gondozómat meg az ebédemet. Nem hozták. Kö­zölték velem: többé erre ne is számítsak. Van nyugdí­jam, tartsam el magam..-. Egy rokkant, idős asszonyt így magára hagyni? Ehhez mit szól? A városi tanács szociális gondozási központjában ele­gendő- volt annyit monda­nom, hogy Fodor néni. A dolgozók arca fanyar mo­soly után váltott komorra. A választ a vezetőtől, Gyertyás Lászlónétól kaptam meg: — Fodor néni talán a leg­nehezebb esetünk. 1983 de­cember óta áll a gondozá­sunkban, ám egyetlen gon­dozónőnkkel sem tudott ki­jönni. Megrögzött pereske­dő. Nemcsak hétköznapi ér­telemben, azaz; hogy összeve­szik mindenkivel, aki a kör­nyezetében él, hanem szinte mindig van egy bírósági esete. A legutóbbi következ­tében súlyos anyagi vereség érte, hiszen a bíróság köte­lezte a soron levő eltartója kártalanítására. Jó néhány ilyen szerződést kötött már, de senkivel sem tudott zöld­ágra vergődni, mert össze­férhetetlen. Négy év alatt alaposan megismertük, való­ban szerettük volna, hogy alaposan kivizsgálják, de nem a kórház elmeosztá­lyán, hanem az ideggondo­zóban. Megtagadta, majd minden közeledésünket el­utasította. Inkább — ahogy halljuk — egy pohár vízért húsz forintot fizet, mintsem hogy elfogadná két- és fél­órás, szinte ingyenes gon­doskodásunkat. Az a véle­ményünk, hogy mivel lábai elvesztése miatt teljesen ma­gatehetetlen. szociális ott­honban lenne a helye. Azt is megtudtam, amíg a patthelyzet tart, ételt küldet neki. Erre a (sokadszori) első alkalomra magam is elmen­tem. A gondozónő bekopog­tatott az ablakon, s Fodor néni, mintha mi sem történt volna, kinyitotta, elvette az ételt. S miközben kanalazta a levest, ette a marhapörköl­tet, talán az járt a fejében: miért ilyen rosszak az em­berek ... ? Békés József KAPOSVÁRI TÖRTÉNETEK Butterbrot bácsi A harmincas, negyvenes évek gyerekeinek ismert és szeretett barátja volt Kapos­váron Negyedes Lajos bácsi, a játékkészítő. Többnyire fából készült játékait árul­ta a búcsúkban, a vásáro­kon, de néha mint csecse- becsés járta a város utcáit. Rangot jelentett, ha például egy hintalón ez a felirat volt kanyaríntva: ,.Készítette Negyedes Lajos játékkészítő Kaposvárott". Hanem Negyedes bácsi tisztességes nevéhez valame­lyik kedélyes ismerőse fur­csa csúfnevet ragasztott. Mégpedig azt. hogy But­terbrot, ami magyarul annyit jelent, hogy vajas­kenyér! Bizony ráillett Ne­gyedes bácsira mind a két név. Olyan aprócska ember volt szegény, hogy valóban csak egy negyedét tette ki az egész embernek. A szíve meg vajból volt, az is bizo­nyos. Ha a műhelye előtt egy szegény gyerek nézte vágyakozva a játékokat, mindig megajándékozta va­lamivel. Egyszer aztán Lajos bácsi majdnem ráfizetett a tolda­lék nevére. 1944. március 19- én a szokásos vasárnapi mi­sére igyekeztek. Ezen a Jó­zsef napon nemcsak az volt a furcsaság, hogy esett a havas eső, hanem az is, hogy az utcákon szürke egyenru­hás katonák álltak. A meg­szálló német hadsereg he­gyivadász alakulatai voltak. Sapkájukon havasi gyopár díszlett. Mi gyerekek keveset tud­tunk a háborúról, csak azt nyugtáztuk kellő örömmel, hogy ezek a katonák a mi iskolánkba lettek beszállá­solva. E miatt a negyedik osztályt csak töredékesen vé­gezhettük el. Feltűnt a né­metek között néhány keki- ruhás katona is. Hajlott orrú, fekete emberek voltak. Fegy­vertelenül és kísérettel dol­goztak. Karjukon sárga kar­szalag volt. Stinke Jud! Né­meteket szolgáló olasz zsidó munkaszolgálatosok voltak. Búcsú volt Kaposváron. Az Erzsébet utcában álltak a kereskedők sátrai. A város­háza felőli oldalon rakodtak ki a bábosok, aztán a bazá­rok sora következett. A vil­lanytelep épülete előtt a Va- lentáék körhintája állt. Mel­lette szerényen húzódott meg egy kopott ernyő alatt Ne­gyedes bácsi standja. Sze­rencsétlenségére még azt is rárírta a napellenzőre, hogy Butterbrot ! Hadd lás- lák. hogy őt nem lehet ez­zel a névvel bosszantani. A felirat szemet szúrt valame­lyik katonának. Egy nagy­hangú ember egyszer csak elkiáltotta magát: — Te zsi­dó, mért nem mégy a get­tóba ! Csúnya jelenet követke­zett. A munkaszolgálatos ka­tonáknak kellett széjjelszór­ni, összetörni a szépen ösz- szerakott hintalovakat, ta­licskákat, sallangos ostoro­kat. Mi gyerekek csak álltunk és néztük Negyedes bácsi széjjeldobált holmiját, a tö­rött játékokat, és beköltözött gyermeklelkünkbe a háború. A búcsú nem sokáig tartott. Szóltak a szirénák. Délnyu­gatról mély búgás hallat­szott. A rádióban vészjósló­an ismételték a felhívást: „Achtung, achtung! Lichts­piele ... Lévai József PIACI KORKÉP Szerény kínálat Kevesen kínálták portéká­jukat az e heti kaposvári hetipiacon, s ezúttal a vá­sárlói érdeklődés is kisebb volt a szokásosnál. A legna­gyobb érdeklődés ezúttal a tojásár mellett, a bejárat jobboldala mentén fölállí­tott használtruha-sátor kö­rül mutatkozott. Jót vagy semmit alapon a ruhák mi­nőségéről ezúttal nem nyi­latkozunk. Tojást mindenütt 2,50-ért kaphattunk. Egy kilós tyúk a baromfipiacon 220-ért, egy testes némakacsa is ugyanennyiért, míg egy ken­dermagos kakas 160-ért kelt el. Az alma is tartja az árát, kevesen válogattak az ol­csóbból: ezt kilónként 16 forintért adták, de a szép pirosabbját 25 forintért árul­ták. Ennyi volt a körte ki­lója is, míg egy kiló meg­lehetősen fonnyadt szőlőért ötven forintot kértek. Kevés helyen láttunk diót, a tisztí­tott gyümölcsbél kilója 250 forint volt. A hétvégi levesbe való ve­gyeszöldség 10 forintos áron kelt, egy kisebb csomó sós­káért vagy parajért öt fo­rintot kértek az árusok. Szép vereshagymát 24 forintért láttunk, de másutt húszért is lehetett kapni kilónként. A fokhagyma után már többet kellett talpalni a piacon, s a kofák hajlamosabbak voltak inkább fejenként adni. Egy kicsi fehér hagymafejért két- három forintot kértek. A céklát is inkább répán­ként árulták, így 6—10 fo­rintért hallottuk az árát, míg egy feketeretek-gumó négy forintba került. Akik bablevest terveztek szombatra vagy Vasárnapra, azok a tarkabab kilójáért hatvan, a fehérért ötvenöt forintot fizettek. Megjelent már a piacon a házi füstölt sonka is.' En­nek kilója 220 forint volt, a csülöké 150. Ugyanott ki­lónként a füstölt császár- szalonnát 110 forintért árul­ták. Talán a bőséges savanyú­kínálat volt egyedül, amely nem savanyította a vásárlói kedvet. A hordóskáposzta li­tere 20 forintba, egy meny- nyiségmegjelölés nélküli uborkacsomó -harminc fo­rintba került. A primőrök továbbra is tartják meglehetősen magas árukat, hiszen most egy da- rub paprikát húsz forintért, egy kiló szép paradicsomot 160 forintért tehettünk a szatyorba. B. J.

Next

/
Thumbnails
Contents