Somogyi Néplap, 1987. december (43. évfolyam, 283-308. szám)
1987-12-12 / 293. szám
8 Somogyi Néplap 1987. december 12, szombat IRODALOM, MŰVÉSZET, KÖZMŰVELŐDÉS T ányérkáján kaviárral töltött tojás, egy szelet papírvékony lazac, aszpikos marhanyelv, libamáj: tányérkáján egy kisebb vagyon. Szája szögletében puha, elégedett csecsemőmosoly, művészi elmélyült- séggel eszik. Nem is étkezés ez, inkább szertartás, rítus, mely — a mozdulatok kimunkáltságán látszik — jeles alkalmakkor, fizetésvagy vigasztalást kívánó napokon ismétlődik. Igyekszem észrevétlen maradni mellette, bár a mindig zsúfolt kis üzletben lehetetlen megadni azt a kis távolságot, azt a talán csak arasznyi helyet, mely a másik szuverenitásának elismerését jelenti: tálcánk összeér a keskeny állópulton, és amiint karomat emelem, bárhogy igyekszem leszorítani, könyököm hozzáér sötétszürke pellerinjéhez. Szerencsére ez nem zavarja szertartása végzésében: mi már a hiány, a zsúfoltság, a bárdolatlan- ság korának gyermekei vagyunk, megtanultunk arcunkba lihegő, húsunkba vájó környezetben egyedül lenni magunkkal. Csúnya, menthetetlenül csúnya. Huszonvalahány évesnek nézem. Orra csontos sasorr, álla hosszú és előre- ugró, így oldalról, szemsarokból vizsgálva valóságos karikatúra. Ezen kemény, férfias vonásokkal megveretve már menthetetlen szegény, de arcbőre is hóka, kopottas, öreges, a vékony húsban, a többrétegű púdermáz alól is előtűnve mélyen ülő, sötétlila pattanások. Csaknem fekete haja bár sima, durván erős szálló, szemöldökének keskeny, erősvonalú csíkja fölött vagy ujjnyi szélességben vörösen duzzadt, megtépkedett bőr. Fémkeretes szemüvege az evéshez előrehajolva, a sasorr csontos bütykére csúszott előre, de most akár nem is létezhetne: nem látom, de biztos vagyok benne, hogy szemét lehunyva eszik. A villára vett falatot mielőtt szájába venné, icipicit előredugott nyelvével megérinti, aztán a szájpadlásához szo• A Központi Sajtószolgálat pályázatának I. díjas alkotása tárca kategóriában. i rítja, forgatja,' préselgeti hosszan, hogy ínyén szívódjanak fel a fejedelmi ízek, a fogak nem vesznek részt a táplálkozásban. A zsömle fehér, szivacsos belével felitatja a sűrű, vajszínű majonéz és a fekete ikrából szivárgott sötét nedv elegyét,.mint egy spongyából kiszopogatja, és csak aztán kapja be a megtottyant tésztát. Időnként elröstellem magam, hogy ki lesem, belemélyedek a magam franciasalátájába. Nemcsak önfeledt, de illetlen is, meri élvezni az élet — most épp a gasztronómia adta örömeit, ahogy csak a gyermekek merik, konvenciók, gátlások nélkül, a maguk ízlése szerint —, és ez a nagyon is ritka képesség vonzóvá teszi, vonzóvá az idegen szemnek is. Ha szép lenne, formás, bájos pofiika, vonzása erősödne, esetleg olyannyira, _ hogy ostoba kalandra, esetleg felsülésre is biztatgatna, ám ezzel el is silányod- na a mindennapi, az ösztönvonzalmak szintjére, míg így, hogy csúnya, nagyon is csúnya szegény, megjelenik egy más, mélyebb s talán drámai minőség: önfeledt gyermekségében felül- emelkedettség, a silány tények feletti túlnézés, s talán még némi megvetés is van a sikerületlen, tömérdek kínkeservet okozó porhüvely iránt, és ez már nagyság, emberi nagyság! A legerősebben vonzó, kötő tulajdonság. Ez a húszegynéhány éves, különösen csúnya nő itt, a Kígyó utcai Mézes Mackóban, még arasznyira sem tőlem, százak szeme láttára merészel anyuka kicsit csintalan, de a világon legszebb kislányává lenni. Különben nem is olyan csúnya. Gondosan fésült sötét kontya alatt például a nyaka kecses, bőre bársonyos. És kellemes illata van: tiszta, friss, egészséges illat, le- helletnyi virág, talán liliom- édességgel. A keze pedig kifejezetten szép: keskeny, nőiesen lágy, de nem eltu- nyult, hanem nagyon is mozgékony, vibrázó kéz, körmein, a színtelen lakk alatt szabályos fehér félholdacskák- kal. Nagyon is illik rá az a kígyót formázó ezüstgyűrűcs- ke. A meleg tapintású, apácaszürke lódenpellerin, felette patyolatfehér, tört csíko- zású blúznyak, a finomívű ezüstgyűrű, a válogatott finomságok: mint az illata, egyszerűnek látszó, de végletekig kifinomult ízlés lengi körül, halk előkelőség, bájos-bús dekadencia. Ez a lány világot látott, nyelveket tud, hangszeren is játszik. Kedvencei Mozart és Schumann, rajong Beethoven öregkori szonátáiért és persze Mahler szimfóniáiért. Gyakran látható a Zeneakadémia félhomályos, szecesz- sziós termeiben ... Talán csak az arcával bántak el a gonosz apai gének ... miért is ne? A pellerinlepel alatt esetleg pompás, fiatal test feszül: amikor végigvonul testhezálló trikójában a Lukács öltözőjétől a medencéig, szakértő férfisz írnek tü- zében vonul, királynői tartással, ragadozó puhasággal, különösen a középkorú, tapasztalt férfiak bolondulnak érte. Ez a lány olyankor, bezárkózva, nagytitokban, mezítelenül szokott táncolni otthon a nagytükör előtt, nyaranta öntudatosan napozik fedetlen keblekkel a megfelelő helyeken. „Igen”, mondom a dolgok felett kiegyezve magamnak, „ennek így kell lennie”. Lassan odébbnyomom a balomnak veselkedő bundás asz- szonyságöt, és mintha csak morzsát söpörnék le áTtad- rágömról, a lábára lesek. Valódi bőr, csattal díszített to • pánkák, kisterpeszben, kissé csálén, felettük, szinte rájuk omolva vastag, puffadt bokák, melyek ... igen, semmi kétség, ormótlan elefántlábakban, egymáshoz tapadó combokban, széles hústól rengő lepkeszárny-csípőkben folytatódnak. Számban megkeseredik a franciasaláta. A csúnya lány közben már a libamájnál tart. Nyilván ez a csúcsa a gyönyörnek. Hirtelen támadt rosszkedvemben elfelejtem leplezni pillantásaimat: egy morzsányi máj visszapottyan, és még csak nem is a tányérra. Soha életemben nem mosolyogtam ilyen csúnya nőre ilyen biztatóan. És még csak nem is hazudtam igazán, a mosoly másodperceiben lelkem egyik eldugott csücskében őszintén szerettem őt, ellehetetlenül felnőttségében a kicsit csintalan, de a világ legszebb kislányát. Olyan gorombán rántottam magam mellé álmaiból az állópulthoz, hogy nem jutott ideje végiggondolni, akárcsak egy gyors, számítógépszerű igen— nem programmal se a helyzet mibenlétét, kialakítani valamilyen válaszstratégiát: „köszönöm” mondta az aranykarikás szem a rajtakapottak őszinteségével, ’’köszönöm, hogy szeret egy picit”. Néhány, melankolikus hangulatú, de metsző tárgyilagosságát mit sem vesztő pislogás után: „ne rontsa el holmi alakoskodással...” Aztán elsuhan, de egy villanásnyira visszavág még: „... kérem”. Tányérjába néz, keze tétován moccan, elfordul. A helyzet engedte tízfokos szögben. M icsoda önimádó gőggel, megsemmisítő pity- tyesztéssel tudnak a széplányok, szépasszonyok visszautasítani! De legharsányabb visszautasításuk sem tud ilyen végleges lenni, ilyen halálbiztosan örök. . Hát igen. Ajaj. Úristen... ezt a szegény lányt aztán jól megverted. Nemcsak csúnya, de eszes is. Marosi Gyula Csúnya lány a Mézes Mackóban Mert az anyag megmarad, az anyag nem vész el soha, csak átalakul, anyag, te kő, te sár, te föld pora, anyag, te szikla, mész (robbanás, égetés, környezetmérgezés), hiába viszünk bárhova, te újra visszatérsz. Mocskoló, tisztuló anyag, akadémiák térdelnek előtted, kandidálnak, doktorálnak, hiába, mindhiába, te vagy a tárgy, a tárgy tudománya. Anyag, mocsokból tisztaság, maszatos praclid műtermien steril, Győri László Anyag a sebész keze kukásoké a tiedhez képest! Anyag, te legfanulékomyabb lángelménk, csodagyerek, univerziumi sakk bajnoka, csillagokat tologató, önmagad. figurája, szép megnyitás, ravaszdi sánc, a sakk meg a matt! A miatt után újra föláll a király, a huszár, a bástya, a gyalog, minden figura s mit friss játékban ismét kiüt az ellentét, vezérnek belopod. Alakulsz folytonosan: mi leomlik nappal, az éjjel fölépül újra. Mi van (vigaszunk: elved), sose vész el. Most, lám, új háziakat koholsz ki betonból, fémcsapokkal, azért az egész mocskolósdi a gyárkörnyéki porral, azért, hogy helyrezökkent harmóniával nyugtasd a csövezőt, az embert: még van világ, van barlang. A VI. hatvani portrébionnálé ARCOK ÉS SORSOK Szathmári Györgyi: Moholy Nagy László A Hatvani Galéria kezdeményezésére évek óta rendeznek tematikus tárlatokat. Ezúttal éppen a VI. portré- bienálét rendezték meg. A tárlat arcokban villantja föl a sorsokat, személyek, rétegek gondját, örömét, a társadalmi közérzetet, hiszen a művek a hazai táj minden részéből érkeztek, üzeneteket közölnek művészetről, valóságról, teendőkről. Miközben a festők, szobrászok, grafikusok realista kötelességét is serkenti egy mélyen értelmezett elkötelezettség jegyében. A hatvani portré- bienálék betöltik ezt az esztétikai és erkölcsi feladatot, hozzájárulnak a portré lehetőségeinek gyarapodásához, s közben feltárják életünk napfényes és árnyékos oldalát, új esztétikummal a jobbítás szándékában. Az 1987-es mérleg elsősorban az átlagminőség egyenetlenségét jelzi: nincsenek remekművek, s hiányoznak az érdemtelen, rossz alkotások is. Az értékkiegyenlítődés egyrészt örömteli, másrészt figyelmeztető: még magasabbra kell állítani a mércét. Példát mutatnak ezúttal is a mesterminőséget elérő idősebb festők, elsősorban Prik János, de nyomában Vecsési Sándor, Bazsonyi Arany, Patay László és a fiatalabbak közül Tenk János, Máger Ágnes, Tóth Ernő és Pataky Ferenc is kiemelkedő teljesítményt nyújt az itteni átlaghoz képest. Bér Rudolf, Szalatnyai József, Kolozsvári Grandpierre port- rájá komoly munka, hasonlóan Orosz János alkotásához. A legjobb portrészobor Kampf 1 József arcmása az ifj. Tímár Józsefről. Kampf 1 műve elmélyült, szellemes alkotás. Győrffy Sándor méltó emléket állít a most elGiczy János: Apám hunyt művésztársnak, Papi Lajosnak. A jó szobrok és érmek sorából említjük meg Szabó Iván, Szabó Gábor, Paulikovics Iván, Pató Róza, Várnagy Ildikó és Egyed Emma műveit. A tárlat összképe színvonalban egyenletes, talán ezúttal kicsit óvatos is. A jövőtől a bátrabb kísérletezést várjuk a valósághűség határain belül. L. M. Két óra Puskin dédunokájánál A Moszkvában élő Grigo- rij Puskin, a nagy költő dédunokája, s egyben egyetlen közvetlen leszármazottja férfiágon. A megjelölt időpontban becsengtek a lakásba. Közép- termetű, feszes tartású, szikár férfi nyit ajtót, senki se mondaná, hogy 71 éves. Szívélyes, udvarias. — Grigorij Grigorjevics, szerintem ön most sem hasonlít híres dédapjára, lehet, hogy fiatal korában jobban hasonlított? — Hol van az már — legyint Grigorij Puskin. — Egyébként akkor se hasonlítottam. De az apám, Grigorij Alekszandrovics némileg emlékeztetett rá. Nem véletlen, hogy Opekusin szobrász őt hívta modellnek a híres emlékműhöz, amely ma Moszkvában, a Puskin-téren áll. A kicsi, de barátságos dolgozószobában, amelyet várakozásomnak megfelelően Alekszandr Puskinról készített rajzok díszítenek, fölfigyelek a családfára, amit maga Grigorij Puskin rajzolt. 1982-ben a költőnek 238 leszármazottját tartották számon. Különböző országokban élnek, Belgiumban, Angliában, Franciaországban, Svájcban, az NSZK-ban, Marokkóban, az USA-ban, sőt még a Hawaii-szigeteken is. Grigorij Puskin büszke arra, hogy ő az egyetlen egyenesági leszármazott a férfiágon, és félig tréfásan, félig komolyan zúgolódik, •’miért 33 éves Alekszandr fiának még nincsen gyermeke. Igaz, Júliának, a lányának két fia van. — Úgyhogy a női ág már biztosítva van — mondja Puskin —, de szeretném, ha a férfiág is megmaradna. Grigorij Puskin a 30-as években végezte el a mező- gazdasági technikumot, laboránsként dolgozott, 1940-ben pedig a Komszomol ajánlása alapján Moszkvába ment, bűnügyi nyomozó lett. Aztán jött a vérzivataros 1941-es év, a hitlerista Németország hitszegő támadása a Szovjetunió ellen. — A nagyapám részt vett az __orosz—török háborúban 1 877—78-ban, az apám egy ezred parancsnoka volt az orosz—német háborúban 1914 —16-ban, de nekem jutott osztályrészül a legszörnyűbb háború, a nagy honvédő háború 1941—45-ben. 1941-ben egy Volokalamszk alatt működő partizánosztagban felderítő voltam. Később a nyugati, az ukrán fronton harcoltam. Ott voltam a kurszki kiszögelésben; kétszer sebesültem meg. Egyszer, már a Pap Gábor Siratófalnál í. A végtelen tömbjéből pattantál, fényes kvarcszemek csiszolták képed. Átlépted a látóhatár szélét, vélted: jövődnek nincs kerítése. 2. Hamvaid halk szelencében, tested már sehol, sohasem; ezüst-bodzavirágereid az égen szellemed szétterül a világmindenségben ... Párhuzamosok Nézett rám a sápatag csillag, amikor a földre csöppentem; már tudom, hogy még^eín vett észre továbbgurult a Szerkezetben ... — majd találkozunk a végtelenben ... Grigorij Grigorjevics Puskin háború vége felé, így szólt hozzám a hadosztályparancsnokom: „Puskin, nehogy téged megöljenek!” És elküldött tiszti tanfolyamra. Hadnagyként fejeztem be a há- ‘borút... A frontról hazatérve Grigorij Puskin nyomdában dolgozott. A Pravda nyomdájának kvalifikált nyomdásza lett. Magas kora és szép nyugdíja ellenére máig is dolgozik — ugyanott. Grigorij Puskin érdekes relikviák tulajdonosa. Köztük van egy miniatűr bronz tintatartó, ez Puskin legidősebb lányáé, Marija Garun- ké volt, akiről :— mint ismeretes — Lev Tolsztoj Anna Kareninát megmintázta. Felhívja a figyelmet egy üvegezett ingaórára is, amelyet a költő szobrocskája díszít. — Az óra apámtól maradt — magyarázza Grigorij Grigorjevics —, neki pedig akkor a Carszkoje Szelő liceu- mámaik diákjai ajándékozták, ahol ő is tanult. Grigorij Puskin már sok éve az elmaradhatatlan Pus- kin-ünnepségeknek résztvevője, amelyeket a költőzseni születésének minden évfordulóján megrendeznek. Barátság fűzi Iraklij Andronyi- kovhoz, az ismert Lermontov- és Puskin-kutatóhoz s más szovjet irodalmárokhoz. — Melyik az ön kedvenc Puskin-műve? — Mindegyiket szeretem, de ha választani kell, akkor az Anyeginra és a Dubrovsz- kijra szavazok. — S végül: mi az ön hobbija ? — Őszintén szólva nincs semmilyen hobbim. Az egyetlen, amivel szabadidőmben komolyan foglalkozom, Alekszandr Szergejevics Puskin. Nyikolaj Niazarov