Somogyi Néplap, 1987. december (43. évfolyam, 283-308. szám)
1987-12-11 / 292. szám
1987. december 11., péntek Somogyi Néplap 7 a SPORT EJ FUTOTT A BARCS Nemzetközi lábteniszbajnokság Kaposváron Barcs felszabadulásának évfordulója alkalmából „Fut a Barcs” elnevezéssel utcai futóversenyre került sor a városi KISZ-bizottság, valamint a művelődési, egészség- ügyi, ifjúsági és sportosztály közös rendezésében. A kedvezőtlen idő ellenére 489-en (!) teljesítették a három és fél kilométeres távot. Különösen az I. sz. iskola DSE- je tett ki magáért; 253 tanulóval vett részt az eseményen; s 118-an indultak a Il-es iskolából, míg a középiskolát 106-an képviselték. A győztesek: Kuzmonovszki Daniella, Cservölgyi Szilárd, Kovács Réka, Szendrői FeBicskei: „Jobb volt a Panathinaikosz, de. Csütörtökön reggel hazaérkezett Athénből a Bp. Honvéd labdarúgó-csapata, amely szerda este az olimpiai stadionban az UEFA-kupa 3. fordulójának visszavágó mérkőzésén súlyos, 5:1-es vereséget szenvedett. Hiába győztek Kispesten 5:2-re, az összesítésben a görög Pana- thimaikosz 7:6-os gólkülönbséggel jutott be a legjobb nyolc közé. Az 1987—88-as kupaidényben nincs már magyar csapat versenyben. A Bp. Honvéd az UEFA-kupában hatodik mérkőzésén első vereségét elszenvedve búcsúzott. Miért? — kérdezte Bicskei Bertalan vezető edzőtől az MTI munkatársa. — Szerda este jobb volt a Panathinaikosz — válaszolta. — Azt azonban el kell mondanom, hogy Krchnak csehszlovák játékvezető jelentékeny segítséget adott a hazai csapatnak. Három görög gólt is lesállás előzött meg. Háromgólos előny úszott el Athénben, ami ritkaságnak számít a nemzetközi tornában ... — Szó sincs arról, hogy túlértékeltük előnyünket. Igaz, az első 20 percben saját térfelünkre szorultunk, aztán lesgólokat kaptunk. Később mándig akkor jöttek a görög gólok, amikor éppen kezdtünk lábra kapni. A két mérkőzés alapján mi érdemeltünk volna továbbjutást. Bebizonyosodott: görög csapatok ellen görög földön nincs edzői szerencsém. 1986 őszén, Korfu szigetén a hellászi utánpótlás-válogatott ellen játszott a magyar 21 évesek együttese az én kapitányságom időszakában. A hajrában 1 :l-re álltunk, amikor a játékvezető egy felszabadító rúgásunk után 11-est ítélt ellenünk. Kikaptunk 2:l-re. Annyit mondhatok: nemigen szeretnék szakvezetőként még egyszer görög csapat ellen kispadon ülni. Szavazás az év sportolóira Gyászol a sportvilág Részletek az Alianza Lima labdarúgóinak légikatasztrófájiról A hírügynökségi jelentések már beszámoltak arról, hogy Limától nem messzé a Csendes-óceánba zuhant egy perui utasszállító repülőgép a perui labdarúgó-bajnokságban vezető Alianza Lima játékosaival, edzőivel és vezetőivel. Az első tudósítások nem adtak pontos adatokat az áldozatok számáról; helikopterek és mentőhajók kutattak órákig a túlélők után. Csütörtök reggeli hír, hogy a repülőgépen tartózkodó 44 személy közül csak a pilóta élte túl a szerencsétlenséget. Az UPI limai jelentése arról számolt be, hogy a perui haditengerészet holland gyártmányú gépe szállította a Limától 500 kilométerre levő Pucallpából a fővárosba az Alianza labdarúgó-csapatát, amely bajnoki mérkőzésről tért haza (győzött a Deportivo Pucallpa ellen). A találkozó után a menetrend szerinti járatra nem kaptak helyet az Alianza küldöttségének tagjai, ezért a hadi- tengerészet repülőjére ültek. A gép már leszállásra készült a limai Jorge Chavez repülőtéren, amikor a pilóta jelezte: a futómű szabályos kieresztését visszajelző műszere meghibásodott és nem biztos, sikerül-e megfelelően előkészíteni a landolást. Az irányítótorony személyzete távcsővel észlelte, hogy a futóművel nincs baj, de időközben már annyira közel került a gép a földhöz, hogy balesetveszély fenyegetett. Ezért utasították a pilótát, hogy tegyen egy biztonsági kört az óceán fölött, és kísérelje meg ismét a leszállást. A 26 éves pilóta, Eduardo Erick Villar hadnagy úgy is tett, de röviddel később a rádiókapcsolat megszakadt a géppel. A mentést nagyban nehezítette az erős köd és a nagy hullámzás. Csak Villar élte túl a katasztrófát, akit 11 órával a baleset után mentettek ki, őt az üléséhez szerelt lebegtető-fölszerelés tartotta a víz fölött. Villart egy limai belvárosi kórházban ápolják. renc, Serbet Tímea, Balogh István, Petrovics László, Kuzmonovszki Katalin, Nis- kovics Péter, Fucskár Noémi, Kovács Istvánná, Kovács István. Az egyidejűleg rendezett teremlabdarúgó-tornán 19 csapat mérte össze tudását. A győzelmet az Unitech szövetkezet csapata szerezte meg az ÉSZKV előtt. Az asztalitenisz egyént versenyben Gorjanácz István és Szóvári Adél győzött. A Kaposvári Építők SC, a Szakszervezetek Megyei Tanácsa, a megyei és a városi ifjúsági és sportosztály, valamint a kaposvári városi sportcsarnok „tengó-kupa” néven kétnapos nemzetközi teremlábtenisz- baj nokságot rendez a hétvégén Kaposváron. A kupa rangját minden bizonnyal emelik majd a külföldről érkezett sportolók, a hírek szerint Olaszországból is lesznek résztvevők. A versenyt férfipáros kategóriában hirdették meg a szervezők. A főtáblán az érvényben levő lábteniszrang- lista alapján nyolc, illetve tizenhat párt helyeznek el a kiemelésnek megfelelő helyre, a többi párt sorsolják. A legjobb tizenhat közé jutásig egyenes kiesés szerint folynak majd a küzdelmek. Vasárnap a középdöntőbe került huszonnégy csapat hat négyes csoportban dönti el a helyezéseket. A győztesek két hármas csoportban körmérkőzéseket játszanak. A harmadik helyezettek az ötödik- hatodik, a másodikok a harmadik-negyedik, a győztesek pedig az első-második helyért játszanak. Minden mérkőzés két nyert játszmáig tart. A verseny színhelye a kaposvári sport- és RSG-csar- nok lesz. SPORTMŰSOR A Somogy Megyei Tanács ifjúsági és sportosztálya és a Somogyi Néplap Szerkesztősége ebben az évben is meghirdette a Somogy legjobb felnőtt és ifjúsági sportolója versenyt. Ezúttal először kínálkozik lehetőség arra, hogy az olvasók külön is szavazhassanak az általuk legeredményesebbnek tartott bármely korosztályhoz tartozó férfi vagy női spartollára. A legtöbb szavazatot elérő személy a legnépszerűbb somogyi sportoló címet nyeri el. Ebben a versenyben a sportolók csak egyénileg vehetnek részt, tehát csapatokra nern lehet szavazni. A mellékelt szavazólapot több alkalommal is közöljük, s kérjük, hogy kitöltve és kivágva — borítékban vagy lapra ragasztva — a Somogyi Néplap Szerkesztősége címére küldjék be (Kaposvár, Latinca S. u. 2. 7400). A beküldési határidő: 1987. december 30. PÉNTEK Kosárlabda NB II: K. Gazdász—Fűzfői AK. Kaposvár, Munkácsy gimnázium. 18.30 ó. SZOMBAT Kosárlabda NB I: Sáév SC—Soproni SE. Kaposvár, városi sportcsarnok. 17 ó. Szolnok—Táncsics SE. Szollnok.. 17 ó. Röplabda Kovács Rezsö-kupa: Női mérkőzések. Kaposvár, Tanítóképző Főiskola tornacsarnoka, 8 órától. Lábtenisz II. nemzetközi férfi páros lábtenisz-ibajnOkság. Kaposvár, városi sportcsarnok. 9.30 órától. Tömegsport II. kaposvári egészségnap gyalogtúrával. Kaposvár, Köjál, 9 órától, ötpróba Városi ötpróba tornatermi próbája. Nagyatád, I. sz. ált. isk. 9 ó., II. sz. ált. iSk. 8 ó., háromfai ált. isk. 8 és 15 ó., taranyi ált. isk. 8.30. VASÁRNAP Kosárlabda Magyar Népköztársaság Kupa: Sáév—Soproni SE. Kaposvár, városi sportcsarnok. 16 ó. Röplabda Kordes Rezső-kupa: férfi- mérlkőzések. Kaposvár, Tanítóképző Főiskola, 8 ó-tól. Női mérkőzés 13 ó-tól. Lábtenisz II. nemzetközi lábtenisz- bajtnokság. Kaposvár, városi sportcsarnok, 8 órától, ötpróba Városi ötpróba tornatermi próbája. Nagyatád, III. sz. ált. isk. 9 ó., gimnázium 16 ó., lábodi ált. isk. 9 ó. Asztalitenisz Somogy megye 1987. évi II—III. osztályú egyéni bajnoksága. Kaposvár, Kapos- plast-csarnok, 9.30 ó. SZAVAZÓLAP Az 1987. évi eredmények alapján legnépszerűbb sportolónak tartom: Név: ................................................... Sportág: ........................... S portegyesület neve: ................................................................... A szavazó neve:............................................................................... Lakcíme: ....................................................................................... HÍREK December 77 Péntek Árpád A nap 7.21 órakor kél, és 15.53 órakor nyugszik; a hold 21.44 órakor kél, és 11.33 órakor nyugszik. A várható időjárás Átmenetileg erősen megnövekszik a felhőzet, felhőátvonulásra, számíthatunk ismétlődő, helyenként jelentős hózápor kíséretében. Az északi, északnyugati szél egyre élénkebb, átmenetileg gyakorta viharos lesz. Folytatódik a hideg idő. A legmagasabb nappali hőmérséklet ma, pénteken o és mínusz 5 Celsius-fok között alakul. • • • • Lottó A Sportfogadási és Lottó- igazgatóság közlése szerint a Budapesten tartott 50. heti sorsoláson a következő nyerőszámokat húzták ki: 1, 5, 25, 37, 40 Magyar újságírók szovjet elismerése A Szovjet Baráti Társaságok Szövetségének magyar- országi képviselete, valamint a budapesti Szovjet Kultúra és Tudomány Háza a szovjet—magyar barátság elmélyítéséért és erősítéséért, a Szovjetunió eredményeinek népszerűsítésében kifejtett kiemelkedő tevékenysége elismeréseként a magyar sajtó napja alkalmából 26 magyar újságírónaik kitüntető oklevelet adományozott. Az okleveleket — az SZKTH újságíróklubjának rendezvényén — Ivan Bagyul, a Szovjet Baráti Társaságok Szövetségének magyarországi képviselője, a Szovjetunió budapesti követségének tanácsosa tegnap adta át. — Berecz János, a Politikai Bizottság tagja, a Központi Bizottság titkára csütörtökön a Magyar Televízióba látogatott. Az intézmény vezetőivel és munkatársaival a hazai televíziózás legfontosabb feladatairól, valamint az MTV fejlesztési lehetőségeiről folytatott megbeszélést. — Csaknem 6800 diák tanul a mostani tanévben Somogy 21 középiskolájában. A fiatalok több mint 56 százaléka szakközépiskolába jár. 120 éve hali meg a Balassagyarmaton született Bérczy Károly <1821— 1867) író, újságíró, műfordító, a Magyar Tudományos Akadémia tagja, kora egyik legjelesebb műfordítója. Jogi tanulmányainak befejezése után 1842-től a helytartó- tanács mellett, majd pedig 1847-től Széchenyi munkatársaként tevékenykedett. Betegsége miatt 1849-ben kénytelen volt megválni a hivatali pályától és újságíró lett. Az 1850-es évek első felében a Pesti Napló külpolitikai rovatát vezette. Barátja és első életrajzírója volt Madách Imrének. Jelentős szépirodalmi tevékenységet is folytatott; egyebek között elbeszéléseket, karcolatokat irt, továbbá Dickens és Washington Irwing müveit fordította magyarra. 1866-ban publikált kitűnő Anyegin- fordítása tette népszerűvé Puskint a magyar olvosókö- zönség körében. Százharminc évvel ezelőtt ő indította meg az első magyar nyelvű sportlapot „Lapok a lovászat és a vadászat köréből” címmel. (A lap címe 1858-tól 1918-ig „Vadász és Verseny Lap” volt.) Hazai és külföldi vadászrajzok címmel is indított egy érdekes folyóiratot. Nevéhez fűződik egy magyar-német, illetve német- magyar vadász-műszótár megjelentetése is. — 50 ezer forintot nyert a KISZ tabi városi jogú nagyközségi bizottsága, a Vöröskereszt helyi vezetőségével együttműködve, a KISZ KB pályázatain. Az elnyert összegből támogatást nyújtanak a helyi mozgás- korlátozottak klubjának, valamint a családi életre nevelési programokhoz. — Elkezdődtek az ifjúsági parlamentek tanácskozásai a somogyi téeszekben. Elsőként a nagyberki Kaposvöl- gye Tsz-ben vitatták meg a szövetkezetben dolgozó fiatalok helyzetét. — Évi közgyűlését a Magyar Nyelvtudományi Társaság tegnap tartotta Budapesten az Akadémia székházában. Deme László nyugalmazott egyetemi tanár Nyelviség, funkcionalitás, mikrotársadalom címmel tartott előadást. Benkő Ló- ránd adta át a Magyar Nyelvtudományi Társaság érmeit és díjait. — Nyugdíjas-találkozót tartott a M ed ősz Somogy megyei bizottsága. A mozgalom veteránjait, az egykori tisztségviselőket, igazgatókat tájékoztatták az ágazat helyzetéről, a nyugdíjasok érdekében végzett szakszervezeti munkáról, majd megvendégelték őket. — A hazai könnyűzene helyzetéről és irányzatairól tartott nagy sikerű előadást tegnap Kaposváron az 503. Számú Ipari Szakközépiskolában Laár András és Galla Miklós. A hallgatóság a magyar könnyűzenei élet két ismert alakjától kaphatott képet kedvenceiről. — A legnagyobb automatizált vízelosztó rendszer a Szir-Darja folyón épül a Szovjetunióban. Ide érkeznek majd a folyó több száz pontján elhelyezett telemechanikai mérő- és szabályozópontok adatai. Az elektronikai redszer jelentősen csökkentheti Közép-Ázsia csapadékhiányának gondjait. — Irodalmi estet rendezett tegnap Barcs János somogyi számazású költő születésének 60. évfordulója tiszteletére Budapesten a Hazafias Népfront III. kerületi bizottsága és a Krúdy Gyula Kör. A költőt Czine Mihály irodalomtörténész mutatta be, Barcs János műveit Séllei Zoltán előadóművész tolmácsolta Szerkesztőségi ügyelet este 8-ig Telefon: _ 11-510 ^ — Forgalmi változás lesz Kaposváron a Kossuth Lajos utcában december 12-től karácsonyig. Az „Aranykapu” vásár miatt az utca alsó szakaszában megtiltják a parkolást. — Agyneműgarnitúrák — 399 Ft-os, -fehér lepedő 101 Ft-os reklámáron — érkeztek a kaposvári DOMUS Áruházba. Ezüst- és aranyvasárnap is várjuk kedves vásárlóinkat! — Cjabb 120 órás délelőtti Intenzív, kezdő, német nyelvtan- folyam indul a Somogy Megyei Művelődési Központ szabadidőklubjában (Kaposvár, 48- as ifjúság útja 48—48. Telefon: 15-435). A részvételi díj: 2950 Ft. Jelentkezés: december 12-ig, a helyszínen, 'S órától 20 óráig. — Kaposváron a Noszlopy Gáspár utcai OLCSÖ ARUK BOLTJÁNAK karácsonyi ajándéka : 50—70%-kal olcsóbban vásárolhat gyermekcipőket és -csizmákat, 35-ös méretig.