Somogyi Néplap, 1987. december (43. évfolyam, 283-308. szám)

1987-12-15 / 295. szám

V Tisztelt Szerkesztőség! Mi, siófoki lakosok a nyár elején meglepődve láttuk a város egyetlen műanyag-, porcelán- és üvegszakbolt­jának ajtaján a feliratot, miszerint az üzlet személyzet hiányában bezárt. Vártuk, hogy majd csak kapnak dol­gozókat, mivel ez egy aránylag nagyforgalmú, egyetlen ilyen jellegű üzlet volt. Ehelyett megdöbbenve láttuk, hogy rövid időn belül valutás bolt nyílt a helyén. Igaz, hogy a Sió Áruházban van üveg-, porcelán- és mű­anyagáru is, de a zsúfoltság miatt a választékot nem tudják bővíteni. Pár héttel ezelőtt újabb meglepetés ért bennünket. A közkedvelt Grill bisztró bezárt — tatarozták —, és megnyitottak a helyén is egy csodálatos valutás üzletet, a másiktól kb. 100 méterre. Siófokon .nincs semmilyen reggelizöhely, de valutás boltunk a Fő utcán kettő is akad. Tisztelettel: Dr. Gajda Pálné és 19 aláírás, a Kőolajvezeték vállalat Zipernovszky szocialista 1 brigádjának dolgozói Siófok XLIII. évfolyam, 295. szám 1987. december 15., kedd Vesekőműtét új eljárással . Űj eljárást alkalmaznak a vesekövek eltávolítására a Debreceni Orvostudományi Egyetem urológiai kliniká­ján. A szükséges műtő el­készült, benne ernyőkép- erősítős röntgen-vizsgáló asztal, ultrahangkészülék és a kőeltávolításhoz szükséges műszerek állnak az orvosok rendelkezésére. A berende­zés értéke megközelíti a 14 millió forintot. Az új módszernél nincs szükség műtéti feltárásra, a bőrön csupán kis metszést ejtenek, s a vesébe beveze­tett eszközzel zúzzák szét, távolítják el a követ. A be­avatkozást követően a beteg jóval kisebb fájdalmat érez és gyorsabban gyógyul. Toponári patrióták Bóvli is van az Aranykapuban Érvényben: 1987. december 15- től 21-ig. A táskás ember Ha valaki Kaposváron a Bajcsy-Zsilinszky utcába — a posta elé — kocsival érkezik, majd leparkol, futhat a pénze után. Hat forinttal — de hárommal mindenképpen többe kerül a levele. A posta előtt ugyanis néhány hete a jobb olda­lon megjelentek a táskás emberek. Egyiküket kérdeztük er­ről a parkolódíjról: — Nézze, nekem ez egy állás — mondta. — Nincs főnök, legalábbis a hely­színen. Napi öt órát dol­gozok, váltótársam van, meg hetente kétszer egy Öregúr. Itt és a piac mel­lett szedjük a pénzt. — Nem bosszankodnak az autósok? — Ha mi azzal törőd­nénk! Megoldás azért van: ha valakinek nincs pénze, a levélbélyeget parkolási díjjal drágítani, akkor elég lelassítani és a rehúzott kocsiablakból be tudja dobni a levelet. B. J. Pénznem vételi eladási árf. 100 egys. Ft-ban Fázós árusok kínálják portékáikat Kaposváron a Kossuth Lajos utcában, ka­rácsonyi csecsebecsék, ezer apró cikk van a sátruk alatt. Közülük legtöbb sem­mire sem használható. Ked­ves karácsonyi ajándék vi­szont a kézzel készített sok játék: egyszerűek és nem csupán a legapróbbak tet­szését nyerik el. A nagyobbaknak pulóve­reket, meleg holmikat kínál­nak a kaposvári kisiparo­sok. A legújabb divatot nem, de a jó ízlést annál inkább nélkülözik. Örömmel válo­gathatunk viszont a sokféle és valóban értékes kerámia és bőráru között. A kisiparosok és kiskeres­kedők — állítólag — termé­keik legjavát hozták el a karácsonyi vásárra, ez azon­ban nem mindig jelent szín­vonalasat. Elgondolkodtató az is, hogy miért egy szűk utca (a Kossuth Lajos) né­hány méterére zsúfolták a rendezők a vásárt, ahol az árusok sátrai mellett már el sem férnek a vásárlók. A helyszín és a portékák ki­válogatása egyaránt nagyobb körültekintést igényelne. TÓTH FERENC KIÁLLÍTÁSA A természet képei Érdekes kiállítást nyitot­tak meg tegnap délután a Magyar Néphadsereg ka­posvári helyőrségi klubjá­ban. Tarján Lászlóné dr. megyei természetvédelmi titkár mutatta be Tóth Fe­renc fotóművészt, aki java­részt színes képeit hozta el a kiállításra. Tóth Ferenc érdekes helyet foglal el a fotósok között, hiszen fog­lalkozásából adódóan na­gyon közel él a természet­hez. Bár jelenleg már nyugdíjas, de eredeti fog­lalkozása erdész és vadász, s az erdőnek ma is szerel­mese. Ma, amikor egyre több szó esik arról, hogyan szeny- nyezik és rongálják a ben­nünket körülvevő természe­tet, nagyon fontos, hogy szákértelemmel és szeretet­tel örökítsék meg, s 'adják tudtunkra: mi is az, ami­vel szegényebbek leszünk, ha nem vigyázunk erdsink- re, vadjainkra. Tóth Ferenc a vadászpus­kán kívül mindig fotópuskát is vitt magával, így sok megismételhetetlen pilla­natot sikerült megörökíte­nie. Láthatunk kiállításán olyan ritka növényeket, mint a csapodi sáfrány vagy a bánáti bazsarózsa, aztán megszemlélhetjük a nagyon ritka nyári lúd képét. Ugyancsak kihalásra ítélt állatként volt ismeretes a Balatonon a hattyú. Az utóbbi időben azonban nagy örömmel állapíthatták meg a természetikedvelők, hogy a tavon megjelent és szaporo­dik a bütykös hattyú. Ez egyben reménysugár is: gondoskodással megállíthat­juk a pusztulást. Tóth Ferenc képeit na­ponta tíz óra és este nyolc óra között láthatják az ér­deklődők, december huszon- nyolcadikáig. Valutaárfolyamok Gyarapodó településeken mindig más feladatok van­nak, mint egy lélekszámban csökkenő községben. A dol­guk más, de tennivaló ép­pen úgy bőven akad, mint a kis községekben. A toponári városrész területi népfront­bizottsága tegnapi ülésén el­hangzott — lapunk is írt már róla —, hogy a faluban a talajvíz repedéseket oko­zott több ház falában. Szük­séges a Deseda-part gond­jait is számba venni a nép­frontmunkában és nem le­het elhagyni a régieket sem: azt, hogy a rászoruló öre­geknek szállítsák ki az ételt. Az egyik hozzászóló a te­tőgondokat említette, a má­sik az értékes Szent Flórián- szobor környezetének szé­pítését hiányolta. Toponáron nemcsak lel­kes, hanem eredményes kertbarátkor működik, majdnem száz taggal. Kö­zösségteremtő erejük miatt kell őket továbbra is támo­gatni. Szó volt az iskola és a népfront jó kapcsolatáról — tavaly közös békegyűlést is rendeztek —, valamint a so­kakat bosszantó vízhiányról a település felső utcáiban. Harangozó Gyula kapos­vári városi népfronttitkár ezért is ösztönözte a toponá- riakat arra, hogy az idei­hez hasonló jó munkát vé­gezzenek jövőre is. Hal az ünnepekre Angol font Ausztrál dollár Belga frank Dán korona Finn márka 8380,47 8898,85 3258,57 3460,13 133,39 141,65 725,22 770,08 1134,76 1204,96 824,14 875,12 32,77 34,79 2484,14 2637,80 7426,03 7885,37 378,38 31,03 3693,16 17644,79 761,59 2966,47 40,24 421.65 36,31 43,87 3640,77 815.66 4825,85 6124,95 Francia frank Görög drachma a) Holland forint Ír font Japán yen (1000) 356,34 Jugo. dinár (1000) 29,23 Kanadai dollár 3478,02 Kuvaiti dinár 16616,93 Norvég korona 717,23 NSZK-márka 2793,67 Olasz líra (1000) 37,90 Osztrák schilling 397,09 Portugál escudo 34,19 Spanyol peseta 41,31 Svájci frank 3428,69 Svéd korona 768,14 USA dollár 4544,73 ECU (Közös P.) 5768,15 Vásárolható legmagasabb bankjegycímlet: 1000-es. A Somogy Áruház parkolójában árulják a pontyot és a busát A SZEMLÉLETVÁLTOZÁS IGÉNYE Pártoktatás, idegenforgalom Somogyi szorzók iratai a Propagandistában Kiemelt feladatunk az in­tézmény szellemi arculatá­nak gazdagítása, az oktató­nevelő, az elméleti-kutató és módszertani-pedagógiai munka egységének maga­sabb szintre emelése a ta­nárok, propagandisták ez irányú készségének és ké­pességeinek növelésével — írja a Propagandista leg­frissebb számában Eredics Károly, az MSZMP Somogy Megyei Bizottsága Oktatási Igazgatóságának igazgató­ja. A szerző az MSZMP KB Agitációs és Propaganda Osztályának folyóiratában bemutatja a korszerűsödő oktatási igazgatóságot, azoknak a határozatoknak a tükrében, melyeket a párt végrehajtó bizottsága hozott az intézmény mun­kájának fejlesztésére. Az igazgatóság e határo­zatok végrehajtása végett néhány alapvető követel­ményt támasztott önmagá­val szemben. Ezek teljesí­tése szemléletváltozást igé­nyel az intézmény munka­társaitól — mint propagan­distáktól — éppúgy, mint a pártszervektől, a munkahe­lyi vezetőktől, a beiskolázó közösségektől. A hallgatók­kal igyekeznek megismertet­ni a társadalmi, a megyei, a munkahelyi valóságot, a folyamatok lényegét, a fej­lődés marxista alapokon nyugvó helyes irányát, mert csak így valósulhat meg a cél: a társadalom, a megye fejlődése fő tenden­ciáinak vizsgálata, összefüg­géseinek értelmezése a mar­xizmus—leninizmus eszméi alapján. A Propagandistának ugyanebben ' a számában dr. Gyenesei István, a So­mogy Megyei Tanács «Inö- ke az idegenforgalommal kapcsolatos politikai tevé­kenységről fejti ki vélemé­nyét. A turizmus jelentősé­ge Somogybán évről évre növekszik: az ágazat ki­emelkedő szerepe elsősor­ban a Balatonnak, mint az ország legfontosabb üdülő- területének tulajdonítható. Az idegenforgalommal kap­csolatos politikai tevékeny­ségünkben még sok a tarta­lék — állapítja meg a me­gyei tanács elnöke. Az ide­genforgalmi propaganda korszerűsítése, a turizmus növekedésével párhuzamo­san történő bővítése a tudat- formáló tevékenységen be­lül továbbra is fontos fel­adat, s a Propagandistában megjelent írás ezek megöl-' dásához ad számos ötletet, támpontot. Tarka sorok Aforizmák Nem alkalmas vezető tisztség betöltésére az, aki szeret felsőfokban beszélni. Nincs érzéke a realitás iránt, és nin­csenek összehasonlítási mércéi. (John Harcourt) * * * Az értelem terhére túlbecsülik a vitalitást. Az. ökrök és nem a gondolkodók taposnak minket halálra. (Friedrich Dürrenmatt) * * * Nem a legrosszabb az a házasság, amelyben az egyik házastárs villám, a másik pedig villám­hárító. (Tilla Durieux) * * * A példás férj mindig őszintén sajnálja a fe­leségét, amikor őt meg­csalja. (Georges Feydeau) * * * öregedni azt jelenti, hogy az ember tisztá­ban lesz önmagával, és korlátozza magát. (Simone de Beauvoir) * * * Az első pillantásra fellobbanó szerelem mellett van első érintés­re fellobbanó szerelem is. És ez talán még mé­lyebb. (Vladimir Nabokov) * * * Egyesek csak azért tartják magukat süke­teknek, mert már nem beszélnek róluk. (Talleyrand) * + * Vannak, akik úgy ren­dezik be az , életüket, hogy előételből és körí­tésből élnek. A főételt sohasem ízlelik meg! (Jose Ortega y Gasset) Sportról - vidáman A golf — az a játék, amelyben egy másfél hüvelyk átmérőjű göm­böt egy nyolcezer mér­föld átmérőjű gömbön helyeznek el. A játék lényege az, hogy a kis gömböt kell eltalálni, nem pedig a nagyot. * * * A jégkorong — az a nehéz gumigyűrű, ame­lyet a hokizók csak ak- akkor ütnek, amikor a közelben nincs más cél­pont, amelyre rásózhat­nak. * * * Az uszoda — nagy embertömeg, vízzel kis­sé hígítva. * * * Karatéval foglalkozni annyi, mint heves tag­lejtésekkel japánul be­szélni. Somogyi Néplap Az MSZMP Somogy Megyei Bizottságának lapja Főszerkesztő: JÁVORI BÉLA Főszerkesztö-h.: dr. Kercza Imre Szerkesztőség: Kaposvár, Latinca Sándor u. 2. Postacím: Kaposvár Pf. 31. 7401. Telefon: 11-510, 11-511, 11-512. Telex: 13-360. Kiadja a Somogy Megyei Lapkiadó. Vállalat, Kaposvár, Latinca Sándor u. 2. Telefon: 11-516. Postacím: Kaposvár, Pf.: 31. 7401 Felelős kiadó: Balajcza János _ Terjeszti a Magyar Posta. Előfizethető bármely hírlapkézbe- sitő postahivatalnál, a hírlap- kézbesítőknél, a posta hírlap­üzleteiben és a Hírlapelőfizetési és Lapellátási Irodánál (HELIR), Budapest V., József nádor tér 1. 1900., közvetlenül vagy postautalványon, valamint átutalással a HELIR 215—96162 pénzforgalmi jelzőszámra. Előfizetési díj egy hónapra 43 Ft, negyedévre 129 Ft, félévre 258 Ft. ISSN 0133-0608 Készült a Somogy Megyei Nyomdaipari Vállalat üzemében Kaposvár, Május 1. u. 101. Felelős vezető: Mike Ferenc igazgató

Next

/
Thumbnails
Contents