Somogyi Néplap, 1987. augusztus (43. évfolyam, 180-204. szám)
1987-08-26 / 200. szám
Somogyi Néplap 1987. augusztus 26., szerda Öt esztendős a FŐT Á vásárlók védelmében Végítélet a panelgombákra A túlxott Biigetolós hátrányai Alig van ember az országban. akinek még nem volt valamilyen oka arra, hogy a kereskedelemre vagy a szolgáltatásra panaszkodjon. Bárki tapasztalhatja, hogy gyakorta nem kielégítő az alkatrészellátás, az indokoltnál többet számol a boltos, a szolgáltatást végző szervezetek megvárakoztatják az embereket. A fogyasztók érdeke tehát védelemre szorul. Erre a munkára vállalkozott egyebek között a Fogyasztók Országos Tanácsa; tapasztalataival, javaslataival segíti a kormány fogyasztói érdekegyeztető tevékenységét. A fogyasztók megbízásából A Fogyasztók Országos Tanácsa (FŐT) az idén már jubilál is; öt esztendeje kezdte meg a munkát. Eddigi pályafutását számos testület értékelte, így változatos képet lehet alkotni érdekvédelmi tevékenységéről. A számos értékelő között volt a kormány gazdasági bizottsága is. amely megállapította: a FŐT létrehozása jó kezdeményezés volt, e társadalmi testületek hasznosak, Szükség van munkájukra, öt esztendő alatt a .társadalmi" intézményrendszer jelentős fényezőjévé vált a FŐT, számos területen eredményesen képviselte a fogyasztók érdekeit. A közvélemény is sok mindent tud a FOT-ról, ám a személyes beszélgetésekből az is kiderül, hogy nem egységesen ítélik meg munkáját az emberek. Sokan fordulnak például hozzá olyan panaszokkal, amelyeknek megoldására nem vállalkozhat egy társadalmi testület. Nem helyettesítheti a döntésre jogosult állami szerveket. nem pótolhatják a szankcionálásra jogosítványt kapott ellenőrjö intézmények munkáját. Ha például valakinek minőségi hibás a rádiója. kártérítési panaszával a kereskedelmi ellenőrző intézethez fordulhat a FŐT helyett. Mint a társadalmi testület neve is utal rá: feladatai az érdekfeltáró, az érdekvédő és az érdekképviseleti munkában vannak. Másképpen: naprakészen kell ismerni a fogyasztók gondjait, kifogásait, mindazokat a jelenségeket, amelyek a vásárlókat bosszantják. Érdekvédő szerepének akkor tud a leginkább megfélelni, ha részt kap a fogyasztók érdekeit érintő rendelkezések előkészítéséből. Az érdekképviseleti funkció pedig akkor érvényesül, ha a fogyasztók megbízásából jár el az igazságszolgáltató szervezetnél. Röviden úgy is mondhatjuk, hogy a FŐT akkor végzi jól a munkáját, ha nem elsősorban a kereskedelemmel és a szolgáltatásokkal foglalkozik, hanem magával a fogyasztóval. Hatezren a minőségért E széleskörűen vállalt és értelmezett feladat első hallásra tekintélyes létszámú és felkészültségű apparátust követel. Az utóbbiból nincs is hiány, az apparátus létszáma viszont néhány főállású munkatárs az országos központban. A FŐT társadalmi testület, s a társadalmi- báztsrá építi—manKaját. Mint az aktivisták mondják: a fogyasztók érdekeinek védelmében nincs is szükség főállásban dolgozó ügyintéző apparátusra. Az országos tanács munkáját nyolc szakmai bizottság segíti, ezenkívül kétszáz tanács dolgozik az ország városaiban, nagyobb községeiben. összességében hatezer társadalmi aktivistájuk van — lelkes, szakmájukhoz értő emberek, akik szinte az egész országot átfogják. Szükség is van buzgolko- dásukra, hiszen a szolgáltatások zavarai és a növekvő árak miatt a fogyasztói érdekvédelem a jövőben felértékelődik. Két évtizede például mennyiségi gondok vol tak az ellátásban, és a szolgáltatások kiépítettségében. Azóta a helyzet alapvetően megváltozott: a mennyiségi hiányok szűkebb körben tapasztalhatók. ugyanakkor sok a panasz a minőségre. A FŐT szakembereinek ehhez a helyzethez kell alkalmazkodniuk, ebből kiindulva kell munkamódszereiket megválasztani. Ebből mintegy következik, hogy nem csupán a kereskedelemben kell vizsgálódni, hiszen a termékek minősége már a gyártásnál eldől. Az apró falvak érdekében A FŐT érdekvédő munkájának sajátos területe a falu. A kis településeken különösen hiányosak a szolgáltatások, a vásárlók többségében egv-egy üzlethez, vendéglátóegységhez kötődnek. Versenytársak nélkül gazdálkodnak a fogyasztási szövetkezetek a falvakban, ezért felkészültségüktől függ a lakosság ellátása. Az ellentmondásokat szaporítja, hogy a falusi emberek az ellátás javításában érdekeltek, a szövetkezetek viszont a nyereségben, s ez a kiskereskedelmi árrések miatt egymással szemben áll. Ezért is mondják a FŐT szakemberei, hogy a falusi ellátás javításához állami garancia kell, fejlesztése nem épülhet csupán, a. szövetkezetek anyagi lehetőségeire. Manapság — túlságosan is leegyszerűsítve — sokan a fogyasztási szövetkezetektől várják a falusi ellátás javítását. Pedig szerepük lehet benne a mezőgazdasági és az ipari szövetkezeteknek is, hiszen tagjaik, dolgozóik tekintélyes hányada a falvakban él. Mindhárom szövetkezeti ágazat erkölcsi kötelességének érezheti' a vidéki szolgáltatások bővítését. Tehetnek is érte, a termelőszövetkezeti gépműhelyek például vállalhatnak egyes lakossági szolgáltatásokat, az ipari szövetkezetek megszervezhetik az úgynevezett ho- zom-viszem szolgálatot, vagyis a falvakban is összeszedhetik a javításra váró háztartási gépeket. Mindezt úgy kell megtennie minden érdekeltnek — szövetkezeti ágazatoknak és állami vállalatoknak —, hogy a falusi lakosság ne érezze: szívességet tesznek neki. V. F. J. Kifizeti meg a tapétázás, a festés költségeit? — berzenkedtek a pórul járt lakástulajdonosok fönt,' a tizediken meg a harmadikon is. Panaszukban sok a közös vonás; mindannyian panellakásban élnek, ahol egyik- másik fal gombásod ik. E képződmény leveti a tapétát. felpúposodik a festés . . . Régebben alig figyeltek rá, a téglából rakott falaknál nem is igen fordult elő. Néhány év óta azonban gondosabban szigetelik az épületeket; az ablakok és az ajtók légmentesen zárnak, s ha csukva vannak, a levegő megszorul a szobában. Ez pedig kedvez a gombának. A Kemikál talált egy megoldást: olyan különleges festéket forgalmaz, amely gátolja a gombásodást. De mit csináljon az, akinek tapétája van? Sokan törték a fejüket a megoldáson. Az egyik elgondolás azonban eredménnyel kecsegtetett. Ezt karolta fel a Tabi Vegyesipari Kisszövetkezet. A lakásgombásodás-gátló egyszerű szerkezet, nem kell hozzá más, csak egy ventillátor és egy légcsatorna. A motor viszont nem lehet hangos, mert kiüldözné a lakót a szobából. Gyártanak is motort, de a szövetkezet elektromos szakemberei ezt egy kicsit átalakították s így mindjárt jelentősen csökkent a zaj. A ventilátor és a motor formatervezett műanyag vázat kap. Kovács András, a szövetkezet elnöke külön üggel arra. hogy a forgalomba kerülő termékeik esztétikusak legyenek. (Jó üzlet- politika, a tetszetős portékák hamarabb találnak vevőre.) A berendezés lényege egv csatorna, amelynek minden pontján egyenletesen áramlik ki a levegő. Olyan finoman, hogy a föléje tett se- lyempapirt is alig lebegteti. Huzatot tehát senki nem érezhet, a gombásodásgátló azonban keringeti a szoba levegőjét, s így gátat vet a gomba kifejlődésének. A falak mindenhol szárazak maradnak. a nedvesség nem csapódik ki. Az egyszerű kapcsolóval ellátott gépet az első időben háromszor- négyszer kell naponta beindítani. néhány hét elteltével Mongóliái kepék A Góbi varázsa .Ezüstösen csillognak a ra- pülőgépszárnyak. a mozgó szárnysíkok. Az AN—24-es most repülőtér nélkül készülődik leszálláshoz ..valahol Mongóliában ". A sivatag e darabkájáról hamarosan kiderül: nincs messze a körzet fővárosától, Dalandzad- gadtól. Negyven jurtát állítottak fel itt: étterem, nyitott terasz, zuhanyozó és más nélkülözhetetlen helyiségek szolgálják még az üdülők kényeiméi. A dél-góbi üdülőközpontot 1963-ban alapították. Akkor hat jurta várta a rövid pihenőre érkezett csoportokat. Ma egyszerre 150 üdülő, turista és vadász tartózkodhat itt. A fő látványosság: a fél - sivatag gazdag élővilága, természeti szépsége. Évente 5-6 ezer ember fordul meg itt. Kényelmükről 40 fős személyzet gondoskodik. A konyhát a fővárosi Ulánbátor és Báján Goi szálloda éttermei üzemeltetik. Több mint tíz országból, főként a Szovjetunióból. Bulgáriából, illetve az Egyesült Államokból. Japánból. Olaszországból, Franciaországból és az NSZK-ból jönnek ide csoportok. Oltjár- tamkor is hallatszott magVar szó az étteremben és a jurták körül, de burját, svájc'. lengyel, német csoportokkal is találkoztam. A különrepülőgépek naponta néha többször is fordulnak, új és új csoportokat szállítanak. A vadászok számára három kisebb létesítmény található a környéken. Évente mintegy nyolcvan vadász jön ide, hogy argalira — vad- juhra — lessen. E nehezen megközelíthető, félénk állatok legszebb példányainak szarvcsigája harminc kiló súlyt is elérhet. Nagy becsben tartott zsákmány a vadkecske is. A tábor csak lakóhelyül szolgál. Legföljebb pihenni, napozni lehet, persze csak nagy körültekintéssel: a tiszta levegőben perszel a nap. délután ötven fok tö’.é kúszik a higanyszál. Az igazi látnivalókkal kirándulásokon lehet megismerkedni. A sivatagnak nevezett Góbi élővilágából az első autó- buszúton csak szakszaulbok- rokat és ürgéket láttam. A homokdűnék felé tartottunk. A síkság egy része homokos, széltől fodrozott, valódi sza- harai táj. Le lehet feküdni pár másodpercre a homokba egy fotó kedvéért vagy felkaptatni a legmagasabb dü- nére, végignézni a sárgán vakító, látszólag teljesen lakatlan tájon. Lakatlan, de lám, mégsem egészen. Egyszercsak tizen- kátéves forma fiúcska tűnik föl teveháton. Egészen közel jött, bár láthatóan óvatos az idegenekkel. Kérés nélkül bemutatja, hogy hátasa kezesen letérdel, majd lefekszik a homokba. Kiderül: szívesen fel is vesz bárkit a vállalkozók közül. Több is akad, egyre bátrabban — ismét csak a fényképezőgépek kedvéért. Aki már gyakorlatot szerzett a tevegelésben, este tovább is fejleszthette tudományát: egy tevetenyésztő család jurtáiban látták vendégül a csoportot. Itt mindenki választ kaphatott kérdéseire. Megtudhatta, hogy a teve több mint egy hétig kibírja víz nélkül, hogy pontosan rátalál a helyes útra. értesülhetett az állat gazdasági hasznáról és megkóstolhatta — némi lelkierő azért kellett hozzá! — a tevetejből erjesztett kumiszt is. Másnap a Keselyű-szakadék volt az úti cél. Ott hallottam a helyi legendát, amely szerint egy gonosz gazdag ember keselyűtojást kért a lányát elvenni szándékozó szegénylegénytől, majd a fészekhez 'a szakadékba leereszkedő fiú kötelét elvágta, hogy elveszejtsa. A helynek azonban nem a legenda az érdekessége, hanem sajátos mikroklímája: a szakadékban. ahol patak csörgedezik, nyáron is vastag a jégtakaró. Miközben a napon félszáz fok a hőmérséklet. jégalagútban mászhatnak végig a patakmederben a bátrabbak vagy éppen jéghídon sétálhatnak. Meglehetősen félelmetes érzés a méteres jég alatt bóklászni, a fejet mélyen előrehajtva, miközben hideg víz csöppen a nyakba. Odébb leterített szőnyegeken igazi ebéd várt bennünket. Sokféle zöldség, hideg hús, majd faszénparázson sült saslik. A legjobb, amit valaha is ettem Mongóliában. Masnap terepjárón tsa- janüzagon vezeteti az ui. r-gyeseicnek taian nem erte meg a hosszú zoiyKOiodést a kutatoarKoK. régészén ásatások latvanya. Ok az ulanbá- tori nemzeti múzeumban jöhetnek ra: a vnag leggazdagabb dinoszaurusziemetojé- ben jártak. A kivaló állapotban konzerválódott tojások, csontvázák, maradvanyoK egyedülállóak. Éjjel ‘ csodálatos a Góbi. Már pár száz méterre a tábortól olyan a tejút, mintha ecsettel festették volna az égre. A szikrázóan tiszta légben kristálypontokként ragyognak a csillagok. Július végén, augusztusban számolhatók a hullócsillagok. Eev óra alatt fél tucatot is láthatnak a szerencsésebbek. Az ország területén talált legnagyobb, 582,2 kilogramm tömegű meteorit múzeumban látható. (Folytatjuk.) M. Lengyel László azonban sokkal ritkábban is elég. A szerkezetet közvetlenül a padlósíkba építve helyezhetik el, de ugyanolyan jó szolgálatot tesz egy szekrény háta mögött is. — A berendezést szervizszolgálatunk állítja be. Szakembereink naponta száz-kétszáz darabot is beszerelhetnek — hallottuk az elnöktől. Erre a .teljesítményre nagy szükség lesz, mert a napokban várják a szóban elhangzott megrendelés írásos bizonyítékát. Az OTP ezer garnitúrát vásárolna és a fővárosban a békásmegyeri lakótelepen szerelik be. — A múlt télen néhány elkészült berendezést kipróbáltunk Kaposváron a Sá- év építette lakásokban. A vállalat fejlesztési osztályának szakemberei szerint jól vizsgázott (a gombásodásgátló: a szobákból eltűnt a csúfság. Az ÉVM-ből is kaptunk olyan levelet, amelyben igen hasznosnak ítélik e berendezést. Mivel az országban hasonlót nem Igyártana'k, jókora a felelősség a tabiak vállán: A gombásodásgátlónak kivált a nagyvárosokban lesz ke lété. Az első próbák sikerültek, de a terméket még kevesen ismerik. A vegyesipari kisszövetkezet évente harminc-negyvenezer garnitúrát tud gyártani. A felmérések szerint ez a mennyiség elég is (lesz. A termék előállításához a szövetkezet nem vásárolt semmilyen gépet, a meglevő berendezések szerszámát alakították át úgy. hogy mást is lehessen vele gyártani. Néhány alkatrész persze kell, de a partnerek készségesek: ígérik, hogy a részegységeket időben [küldik. — Azt kell gyártanunk, amihez hazai alapanyagok és alkatrészek is vannak Is a piac szívesen fogadja — mondta az elnök. A napokban kamiont várnak, amelyik távoli országba is elviszi a tabiak munkáját. Faragó László Építkezők figyelmébe ajánljuk, hogy a SOMOGYÉP Kft. megkezdte a Bója — műanyagból 1VIHanyagból gyártanak bójákat a Budaflaxnál. Az igen köny- nyii és puha, színes vízi jelzőtáblák nem drágábbak, ugyanakkor sokkal szebbek az eddig használt — vaslemezből készített — bójáknál. Egyaránt használhatók kikötőkben, evezőspályákon és strandokon. Ralatonföldváron, a 'kiskörei víztározónál és a gyulai strandon már sikeresen vizsgáztak (MTI-fotó. Balaton József felvétele—KS) VÁÉV—BRAMAC tetőrendszer és ISOLYTH szigetelő anyagok ÉRTÉKESÍTÉSÉT 30 napos szállítással v ■■ • . A megrendeléseket a SOMOGYÉP Kft., Kaposvár, Kanizsai u. 54. sz. alatti telephelyére kérjük. (100125)