Somogyi Néplap, 1987. augusztus (43. évfolyam, 180-204. szám)

1987-08-15 / 192. szám

Somogyi Néplap 1987. augusztus 15., szombat Gabriel Gazsó fotókiállítása Apáinak tenni, fát ültetni és könyvet Írni a hasznos élet magvatósításánaik három elfogadott formája. De a tel­jességhez hiányzik egy ne­gyedik is: a művészi. Ez a kiállítás, melynek megvaló­sítására öt év óta fordítom minden szabadidőmet: mű­vészi hitvallásom. Alkotásaim színtere Vene­zuela, mivel ez választott ha­zám. ott nevelkedtem, ott nőttek fel gyermekeim, ott élek, dolgozom és küzdők. Venezuela különleges adott­ságokkal rendelkező ország, mivel egyszerre karibi, ama- zonasi és andesi. A tenger­part és a strandok, a tenger és a , szigetek mellett ott vannak az őserdő, a fenn­sík, a sivatagok, a síkságok és a hegyek. E vidékek kö­zül sokat nehezen lehet megközelíteni, én pedig tel­jes ragyogásukban és —sok­szor érintetlen — szépségük­Caracas madártávlatból két. Meg akartam örökíteni a látottadat, hogy másoknak is megmutathassam. A fényképezőgép lencséjé­vel akartam megfesteni Ve­nezuelát, olyannak, amilyen­nek én szeretem; saját ^absztrakcióm, leegyszerűsí­tésem, elrendezésem és hi- rarchiám szerint. Az én hoz­zájárulásom annyi volt, hogy magasztaltam a szépséget, legjobb kifejezésben — és talán a legjobb fényben — rögzítettem a dolgokat. A fontosat akartam meg­örökíteni, ami felülmúlja a pillanatnyi benyomást, hogy kiemeljem a transzcendenst, az abszolútot. Így akartam megragadni az esztétikát, ezt az alkotó energiát, mely arányt és egyensúlyt teremt és megszünteti a feleslegest és az irracionálist, a ke­gyetlent és a haszontalant, az észt pótló erőt. Esztétikának fogom fel azt, hogy adunk és nem elveszünk, én he­Kormoránok ben akartam őket megöröki Tehénpásztor cót és az őserdőiket. Bejár­tam a sivatagokat, hogy megfigyeljem a létért folyó küzdeLmet. A síkságok fölé repültem, hogy lássam, a horizont mögött újabb és és újabb horizont van. Be­jártam az Andokat, hogy részt vegyek a mindennapok kemény munkájában, és megcsodáljam a havas csú­csokat és a mély völgyeket. Láttam a városokat a magas­ból és a földről, hogy képet kapjak az egészről és a rész­ről. Láttam a napot, a fel­hőket, a fákat és a hegye­Andesi kislány .lyett azt mondjuk, hogy mi. ma helyett, azt. hogy min­dig. Ezekkel a gondolatokkal térek vissza negyven év után szülőhazámba, amelytől sosem voltam távol, hogy megosszak valamit vele. amelyet eddig csak sajátom­nak hittem, de ettől a perc­től fogva valamennyiünké. Köszönöm, hogy velem tar­tanak. Gabriel Gazso (Gabriel Gazsó fotókiállí­tása a Dorottya utcai kiállí­tóteremben látható.) teni. Az volt a szándékom, hogy megmutassam ezt a földet vizeivel1, sivatagaival, pálma­fáival, ezt a földet, ahol a kék egybeolvad a türkizzel. Karnyújtásnyira akartam hozni a tepuyokat, kirándul­ni a nagy szavannán. Érzé­keltetni akartam az Orino­Györke Zoltán Megtört a varázs Elsodort a szél tőlem mindörökre. Mint ahogy elszáll beoltott tűz füstje. összezáródott mögötted a távol. Szivárvány néz rám az ég homlokáról. Nincs űr utánad; befon-' hiányod. Min;. -Kvii hátán hajo-vagta árok. Kifakult emlék lettél mára csupán. Átfutó árnyék létem tarka falán. Ami volt ,— álom. Sohase láttalak. Nem őrizlek, mint múltat a várfalak. Kiszellőztetem magamat utánad. — Megtört a varázs — vissza már nem várlak! ÉN ÉS A HIVATAL Bátortalanul léptem be a *118-as számmal jelölt iroda- helyiségbe, aztán valami halk köszönésfélét morogtam ma­gam elé, de még körülnézni sem volt időm, amikor egy bájos női hang szólt rám: — Jöjjön csak közelebb! Mivel állhatok szíves rendel­kezésére? — kérdezte a'hang tulajdonosa, és felemelte a telefont. — Kérem szépen, az a helyzet, hogy én tulajdon­képpen ... — Bocsánat! — vágott köz­be, és tárcsázni kezdett, majd kis idő múlva bele­szólt a kagylóba: — Az előbb megszakadt a vonal. Csak azt akarom mondani, hogy képzeld, Pirikém, pár napja leszakadt a redőny a nagymamáék szobájának az ablakán, és azóta majdnem teljes sötétben ott üldögél a két szerencsétlen öreg. Már körbetelefonáltam egy csomó kisiparost, szolgáltató szövet­kezetei, gyorsszolgálatot, de ilyen piti munkát nem vál­lal el senki. Kiröhögik az embert. — Kéremszépen, az a helyzet, hogy én tulajdon­képpen ... — Búcsúzom, drágám, mert sajnos megint itt van egy ügyfél — mondta a kis hölgy a telefonba, és mérge­sen letette a kagylót. — Szóval az a helyzet, ke- zitcsókolom, hogy én nagyon szívesen megjavítom azt a leszakadt redőnyt. — Maga? Megcsinálja? Ember, magát az isten küld­te! Maga az én megmentöm! — lelkesedett a kis hölgy, aztán hellyel kínált, és hosz- szú beszélgetésbe kezdtünk. Nem akarom szaporítani a szót: a redőnyt még aznap délután megreparáltam, sőt egy zárlatos villanykapcso­lót is kicseréltem a nagy­mamáék szobájában. Másnap Zsuzsika — így hívják a 118-as szobában dolgozó kis hölgyet — telefonált a mun­kahelyemre. Az osztályveze­tője arra kért, hogy szalad­jak föl a hivatalba, szemé­lyesen szeretne velem be­szélni. — Van tíz perce? — kér­dezte Lovicsák osztályvezető, s amikor intettem, hogy van, karon fogott, és lerohant ve­lem a lépcsőn... A hivatal előtt betuszkolt egy fekete Ladába, majd kiadta a pa­rancsot a gépkocsivezetőnek: — Csapjon a lovak közé, La- joskám! Pár perc múlva a helyszí­nen voltunk: Lovicsák osz­tályvezető kartárs családi házában. — Tudja, a feleségem kór­házban van — kezdte ma­gyarázni Zsuzsika főnöke. — Azzal szeretném meglepni, hogy mire a jövő héten, ked­den hazajön, lambéria díszít­se az előszobát és a konyhát. Már minden anyagot meg­vettem. Azt szeretném, ha maga lenne a kivitelezője ennek a meglepetésnek. Nem számit, hogy mennyibe ke­rül! Az a lényeg, hogy kész legyen. Világos? A lambéria felrakása után Zsuzsika kollégájának a ví- kendtelkén vízfelnyomó szi­vattyút raktam be a frissen ásott kútba, azután szuterin- lakásban tapétáztam, elrom­lott, csöpögő villanybojler helyére újat szereltem föli épülő családi háznál két hétig betont kevertem, majd műszaki vizsgára készítettem elő egy lerobbant, öreg Tra­bantot. Mindezt természete­sen Zsuzsika hivatali kollé­ganői, kollégái megbízásából. Jelenleg egy elromlott mo­sógépet próbálok újra műkö­dőképessé tenni. — Ja, hogy mi van az ügyemmel? Annak már jó fél éve, hogy bátortalanul be­léptem Zsuzsikához a 118-as számmal jelölt irodahelyiség­be, mert hivatalos kivonatot akartam kérni egy ténymeg- állapítási okmány záradéká­ról. Szóval az ügyirat még akkor, fél évvel ezelőtt el­indult a maga hivatali út­ján. Azóta is biztatnak. Állí­tólag már csak a hivatalve­zető aláírása hiányzik az ok­iratról. Ez nem gond, mert a jövő héten éppen nála kez­dek dolgozni. Falba építhető könyvállványsort szerelek föl neki a nappali szobába. Kiss György Mihály i A jövőbe látás pilla­natától (vérköpő Teí- resias!) eldurvul a lé­lek. És emiatt sohasem lá­tom már közeledni felém ezt a feneket. És még fel sem ocsúdom a tragédiából, berregve és zakatolva, árnyékokat vetve és fényeket kibocsátva, a korrekciós központom máris működni kezd: de hiszen amikor közeledik felém — most már csak múlt időben majd, emlékeim térhatású képein lábolva a levegőt, mint egy mennybeli küldött —, olyankor nem látszik a feneke. Hanem a tudás, a koráb­ban megszerzett alapos szak­ismeret hozza működésbe a képzelet — a vágy, a vágy — löttyös optikai rendszerét, azt a heves körlátást, az em­beri érzékelés csúcsát, amellyel a rám nevetve kö­zeledő nőalakra mosolyogva, látom őt hátulról is. A menyasszonyom volt ez. a nőalak. De hát mit láttam én a jövőben ? Mintha egy hosszú * fo­lyosó volna, amelybe csak úgy be lehet tekin­getni, ha elég rafinált az ember, s megtudhatja, ha jót akar, ne egyen bele a Nap szarvas- marháiból hirtelenített roast- beefbe. A hentes, az étlap nem jelöli a beszerzés helyét, így én csak szürcsögök. csámcsogok, anélkül, hogy bármit tudnék. Bizonyára ezért ér mindig új meg új csapás. Mintha a protekciósok elő­re végigmehetnének ezen a folyosón, hogy egy másikat választhassanak, ha ez nem megfelelő. Jövőnk az bősé­gesen van. Ki emlékszik már a szólásra, régi — ósdi, óbeli — szöveg: a majdnak nem a vége. Ügy jártam én is, ahogy mindenki, aki ok nélkül hi­szi magáról, hogy protezsált- ja a sorsnak, s miközben azt gondolja, hogy előremegy végig, aközben eldől, hogy azt az utat egyszer serh te­heti meg. — Mi vagyok én, Pannó­nia motor? — kérdezte fejét fölvetve Frida, s tekintetünk szikrát vetett, ahogy találko­zott, mint amikor acél ková­val találkozik. És taplóként fogtak lángot az idegeim: — Miért? Nem az vagy? Mária legszebb lovasa lett volna akármelyik faluban, ha ötven évvel előbb szüle­tik. Kik voltak Mária lova­sai? A Mária-lányok, akik felszalagozva. hosszú fehér ruhában, koszorúban, a vál­lukon átvetett rúdon vitték a körmenetben Boldogasz- szony Anyánk, vérágszilő szíz Mária szobrát. Vitte volna most is, de az úgynevezett régi keretek megsemmisültek. Újakat, hogy a helyükbe kerülhettek volna, azonban még nem munkált ki a kö­zösség. Talán azért nem, mert — mint elsősorban szét­zúzott keret —. nem létezett. Szóval, én marha, jól érez­tem magam! Már csírázni kezdett bennem a kötetlen­ség, a szabadosság — vagyis kisebb-nagyobb feladatokat a mások szabadságából is kiharapó korlátlanság —, hogy sokáig ezek jellemez­zék majd az életemet. Ma sem tudom, mért akarták hozzám adni Fridát. Aki legfontosabbnak a tisztaságát tartotta. „Hát mosd meg utá­na!" — mondtam volna, ha nem tudom, hogy a fölszaba­dításnak ez a rövid utat vá­lasztó módja végzetesen el­rontana mindent. Frida még csak a misztikus erotikánál tartott. Arról beszélt kitüze- sedett arccal, hogy az ágy­ban Jézus van vele. De láttam rajta, hogy rám gondol közben. Rám! Nem Jézusra. Én pedig a helyzet­re, amint ők az ágyban, és majdnem biztos, hogy ez vette el az eszemet. — Jézus van velem r- sut­togta —, amikor lefekszem, és őriz az alkalomra, amely­nek nagyszerűnek, szépnek, teljesnek és szentnek kell lennie. Abban az időben ilyesmit már nem hallott naponta az ember. Pláne nem egy olyan szexbombától, mint Frida. Volt ebben valami megsem­misítő paradicsomi pornográ­fia: egy medve, Éva bronzos combjainak virágos tövéről nyalja a mézet. És csak ez történik. És a jelenet való­ban ennyit jelent csupán. De akkor is! Hogy került oda a méz ? Ha felállt, a lasztexnadrág úgy simult tökéletes körte fenekén, mintha a bőre he­lyett hordta volna. A melle pedig .. . De nem a részlete­zés, hanem csak sommás és végletes kifejezések méltóak hozzá. Például egy ilyen: az Énekek Éneke slágermú- zeum, ahol ő hangzik fel. „Őrangyalok kardja" tar­tott távol ettől a tökélytől, amit én már nem tudtam elviselni. És ezen a vasárnap délutánon, szokott helyün­kön. a lugasban. látszólag mozdulat. — Majd ha ő megszentel­te frigyünket — tolt el ma­gától. szintén begyakorlot­ton, még ezekben a pillana­tokban is ' kellő józansággal ahhoz, hogy az ő nevét hiá­ba fel ne vegye. És ugyanazokkal a fordu­latokkal. a szokott hangsúly- lyal újra elmondta mindazt, amit én már először sem az úr. hanem ö miatta hallgat­tam végig. Ahogy a különféle hívők általában. Frida is nagyon szeretett a jövőről beszélni. Ő is úgy, mintha az egy spenótszín pázsiton arany hajjal futkosó ded lett volna — a gaz fölverte Aradi út in­nenső oldalán, a fölszedett sínek. (ahol disznóparéj gyökerei alatt összeégett, megállapít­hatatlan nemzetiségű kato­na, akinek gyerekei lettek volna, senki nem tudja, hogy ott fekszik, én se, és a gye­rekeinek is gyerekeik, öt­ezer, tízezer, húszezer gye­rek a sírban, valaki bosszút fog állni értük, kinek van ideje ezzel törődni, minden­kit valami más) melletti telken, amelyen át a „hagyomány szerint ne­velték. Ha semmi más, az megtart". És amikor eltolja magától a kezem, azt látom, hogy róla beszélve hiába gondol most is rám. engem ölelgetve is csak rá fog majd gondolni folyton. És látom, aki ott ül a nagy szőlőlevelektől eltakartam mindenre képesen szorítva Frida csuklóját, és megszó­lal. még nem én vagyok, ha­nem aki csak készül ben­nem, hogy elszántan végig- ússza a hatvanas évtized utolsó vízeséseit, s csak jóval később, Fridát is teljesen el­felejtve születik majd meg: — Azért addig se volna rossz, ha kipróbálnánk egy­mást. Gyere, megyünk né­hány kört az ágyban. Ekkor kérdezi, értetlenül és döbbenten, de lóm, mégis föltalálva magát: — Mi vagyok én, Pannónia motor? — Mért, nem az vagy? — Nem. — Akkor menj a francba. Futna, de nem teszi. Moz­gásának ritmusa semmit nem árul el a pompás porhüvely­ben dúló viharról. Soha töb­bé nem fogom látni, nézem lemondóan a távolodó körte fenekét; és egyre tisztábban látom kitűzésedéit arcát: hová hordták a zsíros alföldi talaj ócskásai a ruháit hogy visszavásárolhassam hogy ráadhassam a bugyit, melltartót. kombinét, a fehér blúzt az átmeneti kosztümöt amiben átment kiásom Zelei Miklós Fridám ugyanazzal a mozdulat, fal. amely- lyel már annyiszor, megint ma­gamhoz húz­tam. s tud­jam. hogy ez nem ugyanaz a

Next

/
Thumbnails
Contents