Somogyi Néplap, 1987. június (43. évfolyam, 127-152. szám)
1987-06-13 / 138. szám
10 Somogyi Néplap 1987. június 13., szombat OTTHON ES CSALAD Kistermelőknek, kertbarátoknak A SZŐLŐ KÖTÖZÉSÉ, hajtásválogatAsa A magyar textilipar harmadik legnagyobb vegyiszál szállítója, az NSZK-beli ENKA AG Wuppertal cég szakmai divatbemutatót rendezett az Átrium Hyattban. A bemutatón hét magyar textilipari és konfekcióipari vállalat mutatja be azokat a modelleket, amelyeket a cég alapanyagából magyar divattervezők készítettek (MTI-fotó: Varga László — KS) Elsősorban a kezdő ker- tészkedőkkel fordul elő, hogy túl óvatosan metszik a szőlőt, és a kedvezőnél jóval több rügyet hagynak meg, mert sajnálják „annyira lekopasztani” a növényt. Ez gyakorta bőséges — és többnyire jórészt csak nitrogén — műtrágyázással pá- - rosul; sokan meggondolatlanul használnak éretlen, nitrogénben túlságosan gazdag szervestrágyát is, s ez csak fokozza a hajtások fejlődését. Sok bosszúságot okozott az idén a januári nagy fagyok pusztítása, stík rügy elpusztult, sőt jónéhány helyen a vesszők és a karok is erősen károsodtak. A tőkék. hogy a veszteséget pótolj á|k, ilyenkor bőségesen kihajtanak az épen maradt mellékrügyekből, és sok rejÁ méh- és darázscsípés veszélyei Teljesen közömbös, hogy méh vagy darázs csípi-e meg az embert, mert mérgük, a „foszfalipáze—A” azonos. Ez a méreg, ha allergiás, túlérzékenységben szenvedő ember szervezetébe jut, akár életveszélyes, fulladással járó sokkos rohamot is okozhat. Ha nem allergiás embert ér méh-s vagy darázscsípés, a méreg csak fájdalmat és helyi gyulladást okoz. Igaz, hogy ha egyszerre 100 vagy még több darázs vagy méh szúr meg egy embert, ennyi méreg súlyos következményekkel járhat. Svájcban évente allergiás egyéneket ért méh- vagy darázscsípés következtében 3—4 haláleset következik be. Emiatt egy Hannoverben tartott orvoskongresszuson dr. C. Wagenseil azt javasolta, hogy célszerű lenne minden embernek a méhméreggel szembeni allergiás túlérzékenységét megfelelő bőrpróbával vagy vérvizsgálattal megállapítani. Ha e szűrővizsgálatok során ilyen irányú allergiás túlérzékenységet állapítanának meg, sor kerülhetne a túlérzékenység megszüntetésére, deszenzibilizálására. A deszenziibilizálást intézetben végzik úgy, hogy fokozódó adagban ismételten juttatnak az allergiás szervezetébe hígított méhmér get. A deszenzibilizálást mindenképpen intézetben ajánlatos elkezdeni, ahol a gyors és hatásos beavatkozás feltételei adottak. Mire jó a bőrhulladék? Bútorok felújítása során, vagy régebbi holmik átszabásakor keletkezhet annyi bőr vagy műbőr hulladék, amellyel még érdemes valamit kezdeni. Sok apró tárgyat házilag is lehet készíteni a maradékokból. Aiki megbarátkozott a kis bőrdarabkák egymáshoz öltögetésével, akkor is folytathatja munkáját, ha már kifogyott a házi készletből. Több használt amyag- és MÉH-kereskedésben is válogathat a mások által fél nem használt bőrökből. Amit egy bőrgyár már nem hasznosíthat, még jó szolgálatot tehet háztartásunkban. ' bőrből asztali írószertartót vagy naptártámaszt érdemes készíteni. Az 1. ábrán látható módon kézi lyukasztóval vághatok ki a bőr- madziag vagy spárga befűzésére szolgáló helyek, vagy ún. popszegeccsel erősíthetjük össze a darabokat. Ám is. Ha van bőrragasztónk, ezzel erősíthetjük egymáshoz az egyes elemeket. A vékonyabb bőrökből kis tasakokat és pénztárcát a legegyszerűbb varrni. A szemüveg tok és a két-három toílll tárolására alkalmas tolltartó összehozása sem ördöngösség. Ez utóbbit kisebb gyermékek is könnyedén meg tudják csinálná. A varráshoz vagy ún. bőrvarró cérnát vagy vékony damilt használjukn. Ellenkező esetben az állandó használat mellett gyakran kéne újra varrni a tárgyakat. A 2. képen látható a pénztárcák és különféle tokok néhány változata. Vékony bőrökből készíthetők hangulatos, különlegességszámba menő faliképek is, de ezek elsősorban fakeretbe illesztve vagy vastag, merev bőrre felragasztva mutatnak jóL • Cseresznye-receptek Cseresznyés, meggyes rétes Hozzávalók: a rétestésztához: 50 dkg liszt, 5 dkg zsír, egy kávéskanálnyi ecet, 1 db tojássárgája, só. A lisztet a zsírral össze- morzsoljuk, hozzáadjuk a tojássárgát, sót és ecetet teszünk a langyos vízbe, és ezzel összekeverjük a hozzávalókat. Hólyagosra kidolgozzuk, addig dagasztjuk, míg a kéztől és deszkától elválik. Egyforma kerek cipókat formálunk, zsírral megkenjük, és a lisztezett deszkán, lábossal vagy tállal lefedve pihentetjük. Fél óra múlva lisztezett abroszon, lisztes kézzel, papírvékonyságúra kihúzogatjuk. Kissé szikkadná hagyyjuk, majd langyos zsírral meglocsoljuk, és rárakjuk a kimagozott cukorral, dióval fahéjjal fűszerezett, levétő! kissé kicsavart meggyet vagy cseresznyét. A meggyet és cseresznyét keverve is’ szokás felhasználni. Az abrosz segítségével összecsavarjuk, és zsírral megkent sütőlemezre rakjuk. Tetejét megkenjük zsírral, és sütőben ropogósra sütjük. Kissé ferdén vágva tálra rakjuk, porcukorral meghintjük, forrón tálaljuk. Lángoló cseresznye Hozzávalók: cseresznye, cukor, szegfűszeg, ribizli, dióbél, rum. A cseresznyét megmossuk, szárétól megtisztítjuk, szegfűszeggel ízesített szirupban (sűrűbb, cukros víz) megfőzzük, vigyázva, hogy ki repedjen. Egy tűzálló tálat megvajazunk, és belerakjuk a cseresznyét Kevés ribizli- dzsemet készítünk, friss ri- hizliiből, vagy befőttet használunk. A cseresznyelót sűrűre beforraljuk, összekeverjük a ribizlidzsemmel, és ráöntjük a cseresznyére. Gorombára vágott dióval behintjük, és kevés rummal leöntjük. Meggyújtva tálaljuk. tett rügy is előtör. Éppen ezért mindenütt fokozott gonddal kell tehát elvégezni a hajtásválogatásit. Ha elmulasztják ezt a fontos munkát, az elsűrűsödött hajtások gyengén fejlődnek. mert beárnyékolják egymást, így a fürtök is kisebbek lesznek, rosszabbul érnek be. és kisebb lesz a cukortartalmuk. A hajtások sokasága és a dús lombozat takarása következtében a vékonyabb vesszők gyengén érnek majd be őszre. Ez viszont azzal a veszéllyel jár, hogy egy erősebb téli fagy tömeges rügy- és vesszőpusztulást okoz, aminek hatását hosszabb ideig is érzik a tőkék, nehezen heverik ki. A túl - buja lombozat nehezíti és gátolja a növény- védelmet, s jó lehetőséget nyújt a kártevők és kórokozóik elszaporodására. A haj tásválogatássa 1 kijavíthatjuk a metszés hibáit, s a felesleges hajtások eltá- ‘ voilításával szellősebbé tesz- szük a tőikét, hatásosabb lesz a permetezés, a termés- mennyiség pedig a jobb fürtfejlődés következtében 10— 15 százalékkal is nőhet, s ami még igen figyelemreméltó, lényegesen javul a minőség is. A fagykárt szenvedett tőkék esetén azért kell elvégezni a hajtásválogatást, mert feltétlenül szükséges, hogy a gyenge, felesleges, nem megfelelő helyről előtört hajtások eltávolításával erősítsük a tőkét, és segítsük, hogy kiheverhesse az okozott kárt. A kialakítás alatt levő tőkéken csak azokat a hajtásokat hagyjuk meg, amelyek a legerősebbek, és a tőke művelésmódjának kialakításához kellenek. Fürtöt ne hagyjunk a gyengébb tőkék hajtásain, hogy a szőlő zavartalanul fejlődhessen, jobban megerősödhessen. Fejművelésű termőszőlőben törjük ki, vágjuk le a tőkenyakról, a tőkefej közepéből előtört meddő és elsűrűsödő hajtásokat. A karósszőlőt úgy ritkítsuk meg, hogy a tökefejen körkörösen, egyenletes elosztásban maradjanak a hajtások. Bakművelés esetén alapos vizsgálat után távolítsuk el a tőkenyakból, a tőke közepéből előtört és a bakokon elhelyezkedő felesleges hajtásokat. Magaskordon- és lugasmű- velésű tőkéken a karon — illetve a karokon — fejlettségük és a fajta jellege alapján 10—20 cm-re ritkítsuk a hajtásokat. Az ikerhajtások közül csak az egyiket hagyjuk meg. Egyúttal dörzsöljük le a törzsön fejlődött hajtásokat, hogy ne gyengítsék a törzs megerősödését, s távolítsuk el a tőből előtört hajtásokat is. Mindegyik művelésmódú tökénél egyúttal metsszük le a fagykár következtében elpusztult részeket. A nagyobb sebeket feltétlenül ecseteljük be bordóilével, hogy minél gyorsabban b eforr ja- nak. A fagykárt szenvedett tőkék fejlődését segíthetjük, ha Titavit növénykondicio- nálóval, 3—4 alkalommal Wuxai, Multimikro vagy Pe- retnix loimbtrágyázószerrel permetezzük le. Az új üttetésű tőkék mellé feltétlenül verjünk óvatosan karót, hogy legyen ezek hajtásait mihez kötözni. A termőszőlőben vizsgáljuk át a tőkéket, és pótoljuk az elszakadt kötéseket. A kialakítás alatt lévő magaskordon és lugasművelésű tőkék törzsét legalább 3—5 helyen kötözzük a karóhoz, hoigy egyenes, tetszetős, nagy teherbírású törzset kapjunk. Most már a késő tavaszi fagykár veszélyének elmúltával a szálvesszőket is kötözzük a huzalokhoz. Mindig 8-as alakú kötést készítsünk, mert ez erősen rögzít, kevésbé csúszik el a kötés, nem engedi, hogy a vessző, a hajtás, a kar, vagy a törzs kidörzsölődjön. Kötözőanyagnak legjobb a raffia, ment ez elkorhad, nem szennyezi a környezetet. Jól bevált a műanyag- szál, vagy a használt fólia- zacskóból vágott kötözőcsík. Szent-Miklóssy Ferenc A fákhoz, a költőhöz De szépek vagytok, fák virágok! Még ti is egyszerű gyomok!... Szabó Lőrinc egyik verséből idézünk; folytatása a vízszintes 13. és a függőleges 15. számú sorokban. VÍZSZINTES: 1. Neves amerikai író (John, 1887— 1920), a 10 nap, mely megrengette a világot szerzője. 5. Visszataszító. 13. A versidézet folytatása. (Zárt betűk:' K, I, A.) 15. Lángol. 16. Az amerikai Nagy-tavak egyike. 17. Kivágott erdősáv. 18. Kártékony rovar. 20. Kiejtett betű. 21. Két névelő. 23. Régi kettős betű. 24. Kétkerekű versenykoesi a régi rómainknál. 26. Majdnem ragadó. 28. Vetített állókép. 29. Átvehető. 31. Fénykép. 33. Oltalmaz. 34. Közterület. 35. Kanadai hírügynökség. 37. Megye. 39. Híres betyár név- betűi. 40. Az egyik hangfekvésből a másikba áttévedő. 42. A Winettou írójának névbetűi. 43. Zúdít. 44. Súlymérték rövidítése. 45. Élesít. 46. Helyrag. 48. Neves angol Shakespeare-színész volt. 50. Ritka férfinév. 52. Női név. 53. ^Férfinév. 55. Innivaló. 56. Szovjet repülőgép típus. 58. Tenger, angolul. 59. Indiai légitársaság. 61. Balkon része! 62. Kenőcs. 65. A Tadzs Mahal városa. 67. Idült egynemű betűi. 70. A lelátó öröme. 71. Sürgeti. 72. Nagyvárosi fény. FÜGGŐLEGES: 1. Időpont véglegesítés. 2. Tova. 3. Czuczor Gergely írói álneve. 4. Ostoba. 5. Német férfinév. 6. Italban van! 7. Ismertető-rendszer részterületei. 8. Kettős betű. 9. Autós iskola. 10. Deformált. 11. Hónap nevének rövidítése. 12. Állomás. 14. Kívül. 15. A versidézet befejező része. (Zárt betűk: A, M.) 19. Pihentetett föld. 21. Hite- hagyott (görög eredetű szó). 22. Anekdoták. 25. Juttat. 27. Francia légitársaság. 30. Község Pest megyében. 32. Színművész (Éva). 36. Az „aranycsapat" híres csatára (Ferenc). 38. Lenszkij szerelme az Anyegin című operában. 40. Dernier... (utolsó kiáltás). 41. ... mind a vérpadig (Jókai). 42. Érem alakú ékszer. 45. ... morgana (délibáb). 47. Vergilius hallhatatlan műve. 49. Bíztatás. 51. Te meg én. 54. Gyakori magyar családnév. 57. Rovartojás. 60. Ceruza. 63. Passaunál ömlik a Dunába (ford.). 64. Kockára tett összeg. 65. Bíztatás. 66. Északi férfinév. 68. Mintadarab! 69. Asztácium vegy- jele. 70. Japán táblajáték. B. B. Beküldendő: a versidézet.