Somogyi Néplap, 1987. május (43. évfolyam, 102-126. szám)

1987-05-30 / 126. szám

10 Somogyi Néplap 1987. május 30., szómba! OTTHON ES CSALAD Egzotikus viselet strandidényre A pareo, ez az érdekes és különleges strandviselet va­lahonnan a napsütötte para­dicsomi tájakról, Tahiti, Ha­waii szigetvilágából szárma­zik, ahol a szép bennszülött lányok viselik hasonló mó­don. Elkészítéséhez 160X110 cm anyag szükséges, amely lehet batiszt, selyem, muszlin, minden olyan kelme, ami­nek szép esése van. Minél egzotikusabb a mintája, an- nál mutatósabb. Aki ügyes, ért a batikoláshoz, egyszínű kelmére csodálatos virágokat, madarakat stb. festhet. Má­sok, akik inkább hímeznek, ily módon készíthetik ezt az exkluzív strandruhát. A szé­lét körbe elütő anyaggal paszpolozhatjuk. A pareo viselését a bikini fölött rajzaink mutatják. Egyik végét háromszög alakra hajtjuk, körbefogjuk vele a csípőnket, bal oldalt — az ábra szerint — csomó­ra kötjük, a maradékot pe­dig szépen hajtásokba szed­jük, és összefogva a csomó­ba dugjuk. Másik módja a megkötésé­nek az lehet, hogy féloldalt az egyik vállon megcsomóz­zuk a két végét, oldalt a csí­pőnél pedig egy szép tűvel összetűzzük. * „• Összecsukható szekrényke Hétvégi házban (sátorban, kempingezőknek) jó szolgá­latot tehet egy könnyen meg­építhető, összecsukható kis szekrény, amely zipzárral el­látva teljesen zárt lesz, és szellős helyen felakasztva megkönnyíti a tárolt élelmi­szer romlását, s a hangyák, rovarok sem férhetnek hozzá. A szekrény borítórészének sablonja az a) ábrán látha­tó, míg a szekrény felépíté­sét perspektivikus nézetben a b) ábra mutatja. A szekrény méreteit tetszés szerint ala­rak lehúzása után az 5a fe­dél lenyitható (b ábra), és a szekrényben lévő élelmiszer kényelmesen kivehető. A zipzárak felvarrása nem nehéz: a bevágott szövet szé­leit az 5 és 5a részek között 6 mm szélességben felhajt­juk, hozzávarrjuk a zipzár szövetéhez. Ügyeljünk rá, hogy a zipzár csúszórészé­nek könnyű mozgásához megfelelő részt hagyjunk. Csak a zipzár • felvarrása után varrjuk össze a szek­rény borítójának teljes dobo­téhez ragasztjuk. Ám úgy is felerősíthetek, ha a borító anyagát kárpitosszögekkel a deszkák széleihez szögeljük. A 13a szög (c) ábra) átmegy a borítólap anyagán és a polc . (13) szélébe van beütve. A szövet megerősítése céljából a szögfejek alá műbőr darab­kát (13b) helyezünk. A szekrény felső és alsó lapját (d ábra) a kelme íét rétege (6a és 6) közé be­csúsztatott farost lemez erő­síti és merevíti. Elegendő, ha a farost lemez becsúsztatásá- hoz szükséges nyílást a polc rövidebb szélén készítjük el. Ezt a nyílást azután kézzel varrjuk el. A szekrény függőlegesen, harmonikaszerűen össze­csukható, és akár hátizsák­ban is, kényelmesen szállít­ható. B. K. Kertbarátoknak Alakító zöldmetszés, lombtrágyázás Fiatal gyümölcsfáink ko­ronakialakításában a nyár eleji zöldmetszésnek kiegé­szítő szerepe van. Alapja a kora tavaszi fás metszés, amelyet nyugalmi időszakban (kora tavasszal) végzünk. A két művelet így egymásra épül, nem helyettesítik, ha­nem kiegészítik egymást. Ha a tavaszi metszés elmaradt, zöldmetszéssel még formál­hatjuk valamelyest a koro­nát, de elsősorban csak rit­kíthatunk. A nyugalmi időben végzett alakító metszéssel meghatá­rozzuk a törzsmagasságot, a koronaformát, a sudár- és az oldalágak helyzetét. Azon­ban előfordulhat, hogy a to- vábbnövekedés alapjául szolgáló végálló rügy nem hajt ki (megsérül, elfagy). Ilyen esetben az alatta elő­törő hajtások közül ki kell válogatnunk. A legkedvezőbb helyzetűt hagyjuk meg közü­lük, amely a szabályos, for­más koronát adja. A közvet­lenül mellette levő, vele ver­sengő (konkurens) hajtásokat tőből távolítsuk el. Így a fa továbbnövekedését biztosító hajtás hosszú és erős lesz, jó alapja a teherbíró, formás vázágaknak. A konkurens hajtásokat tá­volítsuk el akkor is, ha a ki­választott végálló rügy ren­desen kihajt. A rossz irány­ba (a korona beleje felé) nö­vő, a koronát sűrűsítő, egy­mást keresztező hajtásokat szintén tőből metsszük le. Ha a hajtások elérik a tíz— tizenöt centimétert, akkor végezzük el a zöldmetszést. Ekkor már növekedési irá­nyuk jól látható, de még zsengék, kézzel is kitörhe- tők, sebhelyük gyorsan és szépen beforr. A növekedő hajtás kissé visszagördülő csúcsi részét vitorlának nevezzük, amely­nek levelei kisebbek, és szín­ben is elütnek a hajtás töb­bi (alsóbb) leveleitől. E le­vélkék a hajtás tenyészős csúcsát fogják közre. A vitorla visszacsípése a legártatlanabb metszési be­avatkozás. A visszacsípés so­rán a vitorla levéllemezei­nek felét körömmel lecsíp­jük. Ekkor a tenyésző csúcsot (hajtáscsúcsot) nem sértjük meg, de a levél kurtításával csökkentjük a közvetlen kö­zelében álló levélkék táp­anyagellátását. A vitorlavisszacsípéssel a vezérvesszőket egyensúly­ban tartjuk a koronával. Pél­dául, ha valamelyik végálló rügyből a többinél jóval erő­sebb hajtás tör elő, annak növekedését így fogjuk visz- sza. E beavatkozást a leg­erőteljesebb hajtásfejlődés idején végezhetjük, és ha szükséges, egyszer ismételjük meg. Fiatal fák esetében a tör­zsön előtörő hajtásokat — különösen, ha a törzs látha­tóan fejletlen — ne törjük ki tőből, elég, ha 4-5 levél­re visszacsípjük. Hasonlóan járjunk el a nagyobb sebek körül fejlődő hajtásokkal is. A zöldmetszés alkalmával a növény tényleges asszimi­lációs erejével gazdálko­dunk, ezt az erőt irányítjuk, csoportosítjuk, ez azonban mindenképpen az asszimilá­ciós felület csökkentését je­lenti. Ezért fontos, hogy na­gyon mértéktartóan végez­zük, és inkább eggyel több hajtás maradjon a fán, sem­mint kevesebb. Gyümölcsfáinkat a lomb­jukon keresztül is táplálhat­juk. A lomb trágyázás nem pótolhatja az ősszel vagy ta­vasszal talajba forgatott szerves- és műtrágyát, de — különösen a mikroelemek te­kintetében — átmeneti hi­ányok pótlására alkalmas. Május végétől június vé­géig két-három alkalommal lombtrágyázhatunk. (A Wuxal, a Multimikro, a Pla­tán, a Peretrix, a Voligop és a Volldünger márkanevű lombtrágyák közül választ­hatunk.) E készítmények gomba- és rovarölő szerek­kel általában keverhetők. Valló László Közeleg... ... a tanév vége, a va­káció, és az év végi bi- zonyitványosztás. Ez utóbbiról szeretnék a kis- és nagyiskolások szülei­hez szólni. Először is: a gyerek­kel nem akkor kell foglalkozni, amikor a bi­zonyítványt meghozza, hanem egész évben, az egész tanévben oda kell figyelni rá. Ha ez így történik, akkor a szülőt ilyenkor, bizonyítvány­osztás idején sem érheti különösebb meglepetés. A második ennél ne­hezebb: próbáljuk meg­ítélni gyerekünk képessé­gét és szorgalmát. Ha a gyerek azért hoz majd rossz jegyeket, mert lus­ta, felelőtlen, nemtörő­döm volt, akkor azért va­lóban ő is felelős, de leg­alább ennyire felelős a szülő, amiért hagyta, hogy az legyen. Ha vi­szont a gyerek szorgal­mas, igyekvő volt, de bi­zonyos tárgyakkal (mate­matikával, nyelvvel stb.) nem tudott megbirkózni, akkor fogadjuk el, hogy a képességeinek megfele­lően teljesített, és en'nek megfelelőek a jegyei. És a legnehezebb: ne fenyegessük a gyereket azzal, hogy mi minden szörnyűség vár rá, ha az a bizonyítvány riem olyan lesz, mint aho­gyan tőle elvárjuk! A mentők, a rendőrök, a határőrök a megmondha­tói, hány gyerek csava­rog el otthonról azért, mert nem mer hazamen­ni a bizonyítványával. Jobbik esetben a rend­őrök találnak rá valahol, rosszabbikban már a határőrök, ha megpróbál „elmenni világgá”, és a legrosszabb, ha a men­tőknél kell keresni a gyereket. Tessék odafigyelni, amíg nem késő! A rossz bizonyítványt még ki lehet javítani, de van!, amin már nem le­het változtatni. S. K. kíthatjuk, például: szélessé­ge 35 cm, magassága 45 cm, mélysége 15 cm lehet. Az a) ábrán lévő sablon az egy szövetdarabból kivágott borítólap szabásmintáját mutatja. A borító természe­tesen több darabból is elké­szíthető, s ennek bármilyen kelme: karton, vászon stb. alkalmas. A széleket varró­gépeken varrjuk össze, de az anyag fonákoldalán. Az egész borító összegépelése után visszafordítjuk a kelmét a színére. A felső lap (4), továbbá az alsó lap (6) kétrétegű anyag­ból készül. A szövetrétegek közé toljuk be varráskor a két téglalap alakú farost­lemezt vagy modellezőfur­nért. A mellső falba (5) még az oldalak összevarrása előtt be kell varrni a két hosszú zip- zárat (5b és 5c). A zárak fölülről lefelé nyílnak. A zá­zát. A 7 és 9 oldalrészeket elkészíthetjük más (szellőző) szövetből vagy nagyon sűrű nylonfüggönyből. A hátsó fa­lat (8) olyan anyagból kell elkészíteni, mint az elülső (5) falat. A szekrény összevarrott borítóját úgy fordítjuk a színére, hogy az egészet át­húzzuk a nyitott fedélen (5a) keresztül. Az oldalfalak felső sarkai­hoz hozzávarrunk négy erős szalagot (10). A szalagokat összevarrjuk, és felül a fém­karikához (11) kötjük, amelynek segítségével a szekrény sátorrúdra, fára, kampóra egyaránt felakaszt­ható. A szekrény belsejében két vízszintes polc van (12 és 13), a belső polcokat kb 5 mm vastag furnérból készítjük. A polcok széleit megfelelő ra­gasztóval a borítólap szöve­I Német zeneszerzők operái VÍZSZINTES: 1 Christoph Willi­bald Glucknak, az opera korszakos jelentőségű refor­mátorának egyik operája. 14. To­va. 15. Carl Maria Webernek, a romantikus ope­ra egyik kezde­ményező meste­rének utolsó ope­rája. 16. Ital tré­fás elnevezése. 17. Szóösszetételekben a földdel való kapcsolatra utal. 19. Rajzlapmé­ret. 20. Származás. 21. Angol uralko­dóház. 23. Kiejtett betű. 24. Rudakra állított szalma­tetejű szénaszín. 25. A tudományos szocializmus, a dialektikus mate­rializmus egyik megalkotója (Fri­gyes). 28. ... Amin (volt ugandai el­nök). 29. Te meg én. 30. Magyar film. 31. Tiltás. 32. Község Somogy megyében. 34. A hét vezér egyike. 35. Város a Maros partján. 37. Énekel. 39. Az Aranykoporsó írója. 40. Kis nyaraló. 41. Giacomo Meyer­beer egyik operája. 43. Észa­ki férfinév. 44. Görög betű. 46. Harcias nő. 47. Megszó­lítás. 48. Csakhogy. 50. Lu- bica egynemű betűi. 52. Ide­gen Anna (... Suli,). 54. Női név. 57. Tanít. 59. Növényvé­dő szer. 60. Irányjelzés. 61. Tüzel. 62. Sebképződmény. 63. Lengyel félsziget. 64. Autós­iskola. 66. Kis széntartalmú vasötvözet. 68. A szövőipar­ban használt rostnövény. 70. Iráni pénz. 71. Friedrich Flotow nálunk gyakran ját­szott, legismertebb operája. FÜGGŐLEGES: 1. Eugen d’Albert legismertebb ope­rája. 2. Beethoven C-dúr szonátatöredékének népszerű neve. 3. Mint a 30. számú sor. 4. Ibi-... (ott, ahol). 5. Az ebéd rendszerint első fo­gása. 6. Ilyen a falevél és az öreg ember keze. 7. A se­gélykérés nemzetközi jele a tengeren. 8. Személyes név­más. 9. A tévé állandó mű­sorszáma. 10. Légies. 11. Köz­ség Baranya megyében. 12. Dísze. 13. Paul Hindemith egyik operája, melynek szö­vegét is maga írta. 18. Hor­ganyból van! 20. Furcsa egy hal. 22. Nem éppen udvari­as megszólítás. 26. A mély­be. 27. A nagy német zene­szerző; Richard Strauss kor­szakalkotó jelentőségű zene­drámája. 29. A nagy francia forradalom kiemelkedő alak­ja. 32. Tó Etiópiában. 33. Hi­deg, száraz adriai szél. 34. Taszít. 36. Ruhátlan alakot ábrázoló képzőművészeti al­kotás. 37. Olasz elöljáró szócska (... Stefano). 38. Lö­työg. 39. Női név. 41. Sziget- ország fővárosa. 42. Francia személynév (... de Balzac). 45. Megszégyenít. 49. Sziget Brazília északi részén. 51. Ón. 53. Vonatvég! 55. Női név. 56. Előrejut. 58. Álomba rin­gat. 59. Werner Egknek a ba­jor népzene ihletésére szer­zett operája. 60. Az Újpest válogatott labdarúgója volt. 63. Sebhely. 64. Bach—Seregi balett. 65. Női becenév. 67. Alsó egynemű betűi. 68. Ki­csinyítő képző. 69. Pázsit. 70. A tetejére. E. B. Beküldendő: a nyolc né­met opera címé. Beküldési határidő: 1987. június 3. Kérjük, hogy a megfejtést levelezőlapon küldjék be, és írják rá: Ke­resztrejtvény! Múlt heti rejtvényünk helyes megfejtése: Hallgat a sült kecsege, de hogyha él, fecseg-e? Könyvutalványt nyertek: Pallósi Sándorné. Gelencsér Gyula Kaposvár, Fényes Sán­dor Kéthely, Puch Ferenc Siófok. Az utalványokat postán küldjük el.

Next

/
Thumbnails
Contents