Somogyi Néplap, 1987. május (43. évfolyam, 102-126. szám)

1987-05-20 / 117. szám

1987. május 20., szerda Somogyi Néplap 5 LENGYEL KULTURÁLIS NAPOK SOMOGYBÁN A hagyományok jegyében Verssel és színes krétával Tegnap délelőtt rögtönzött butikká alakult a kaposvári Kilián György Városi Műve­lődési Központ aulája, ahol vásárlással egybekötött be­mutatót tartottak. A vételre kínált áruk jelemzője, hogy valamennyi lengyel gyárt­mány. Lemezeket, ajándék- tárgyakat vehettek — és ve­hetnek — itt a kaposváriak. Ezzel a nem hivatalos ak­tussal kezdődött a lengyel kulturális napok rendez­vénysorozata. Délután rangos kiállítás nyílt ugyanitt. A kortárs len­gyel képzőművészet bemuta­tóját Tadeusz Czechowicz, a Lengyel Népköztársaság rendkívüli és meghatalma­zott nagykövete nyitotta meg. Beszédében elmondta, hogy a két nép kapcsolata év­századokra nyúlik vissza, s kivált a kultúra különböző területein gyümölcsözőek . a kapcsolatok. — Ezeknek a törekvéseknek mindig is vol­tak kiváló propagandistái Somogybán — mondta a len­gyel nagykövet. Fontos, hogy a kultúra mi­nél több területén érintkez­zék a két nép, hiszen ezáltal nemcsak egymás munkáit, művészi törekvéseit ismerhe­tik meg, hanem lehetőség nyílik a tapasztalatok kicse­rélésére is. A kiállítást egyébként há­rom részre oszthatjuk. Ed­ward Gorol szobrász- és éremművész érmeit láthatjuk a tárlókban, aki a krakkói képzőművészeti főiskolán szerzett diplomát 1955-ben. Több mint száz hazai és kül­földi kiállítása volt már' s ő készítette a lengyel Mosoly Érdemrendet, valamint a Varsói Felkelők Keresztjét. Magyar napok „A képzelet dönt min­denről : a szépségről, az igazságról és a bol­dogságról, ami az em­berek mindene” B. Pascal: Gondolatok „Őszi éjjel izzik a galago­nya .. ” A vörös zsírkréta erőtel­jes vonallal siklik a rajzpa­píron. Weöres Sándor ver­sének ritmusára, színeinek melegségére megélénkül a fantázia, és a kislány rajzol. Keze nyomán a lüktető vo­nalak átváltoznak s már le­heletfinom, kékes női arcban öltenek testet. „Lánnyá vá­lik, sírni kezd ...” . Az óv ónén! hangja távol­ból hallatszik: „Bóbita, Bó­bita játszik, szárnyat igéz a malacra...” ... „elpihen őszi levélen, két csiga őrzi az álmát...” — Igen, kérem, ide jár a kislány iskolába. Most első osztályos, nagyon értelmes gyerek.. . — Ugye, csodálkozik, hogy elsősöket tanítók? — kérdi az ötvenedik éve felé közel­gő, testes tanító bácsi, Gei­ger Zoltán. — Mindig alsó tagozatban tanítottam... — Lépésnyi tanári szobája üres, minden­ki órán van. — Azonnal szólok Évike óvónénijének . Itt lakik a szomszéd szolgálati lakásban — mondja udvariasan, és el­siet. . A dombtetőről, a templom és iskola mellől belátni a kanyargó kis falut. Szemben az óvoda és a könyvtár. Az aprók éppen azt lesik nagy csodálkozással, miként eme­li helyére a narancssárga daruóriás a mázsányi beton­oszlopot. Gazdag munkásságának egy részét most a kaposvári kö­zönség is megcsodálhatja. A képzőművészeti anyag egy részében ízelítőt kapunk a mai lengyel grafikáról. Több miniatűrrel képviselte­tik magukat az alkotók. A kiállítás bensőséges han­gulatot sugalló része a Ma­rian Józef Tróján ex libri­seiből nyílt bemutató. A mű­vész Przemyslben született, aztán Magyarországra került a második világháború ide­jén. Az elmúlt harminc évet Magyarországon töltötte. A lengyel nagykövet szavai sze­rint munkássága, művészete hűen tükrözi azt az együtt­működést, és egymásrahatást, amely a két kultúra esetében nyomon követhető. Tróján ex librisein a len­gyel történelem 'kimagasló egyéniségei éppúgy meg­találhatók, mint a mi irodal­munkból Nagy László, József Attila, Móricz Zsigmond vagy Ady Endre. Tadeusz Czechowich, akit tegnap kaposvári programja során fogadott Klenovics Imre, a megyei pártbizottság első titkára és dr. Gyenesei István, a megyei tanács el­nöke, este a városháza dísz­termében fogadást adott ven­déglátói és a lengyel kultu­rális napok szervezői tiszte­letére. A Hazafias Népfront me­gyei bizottsága által szerve­zett program ma folytatódik. Kaposváron a közgazdasági szakközépiskolában rend­hagyó történelemórán látnak vendégül lengyel előadót, s megemlékeznek az esemény­ről Nagyatádon is. Május 28-án este a Fonó­munkás Kisszínpad Mrozek- estet tart, ugyanezen a na­pon mutatkozik be Kaposvá­ron a Lengyel Tájékoztatási és Kulturális Központ Szín­pada is. Mától pedig a kaposvári mozimúzeum lengyel filme­ket tart műsorán. Az ősz hajú, vékony ter­metű asszonyka, Szabó Gyu- láné óvónő sietve toppan a szobába. A szekrényből szí­nes borítójú mesekönyvet tesz elénk. „A bohóc köszön­tője” — olvasom. — „Ked­venc verseim, kedvenc raj­zom.” Korvács Évikének két raj­za került a kötetbe. A Ga­lagonya és a Tündér című Weöres Sándor-verset il- luisztnáilta, de Budapesten a kiállításon hat képe is sze­repelt. Éviké másfél évig meg sem szólalt az óvodában, csak időnként emelte föl te­kintetét az óvónéni dalla­mos hangjára. Hallgatta a verseket. Aztán odament a polcon kirakott színes kré­tákhoz, festékekhez, papírt tett maga elé, és rajzolt. A csókái csókát, a pletykázó asszonyokat, Bóbitát, a tün­dért ... Az óvónéni gondosan gyűj­tötte a rajzokat, aztán a Dörmögő Dömötörben meg­hirdetett pályázatra a többi kisgyerek rajzaival együtt Évikéét is beküldte. Talán már el is feledkeztek a kül­deményről, amikor vastag csomagot hozott a postás. A cím: Kovács Éva, Kisbár- apáti. A Bohóc köszöntője és egy meghívó lapult a külde­ményben — Budapestre, a Móra Könyvkiadó kiállítá­sára. Az apa szemében könny csillant a hírre. Így még nem látták a falubeliek. Édesanyja valószínűleg fel sem fogta mi történt, világ­tól elzárkózott lelki magá­nyában. . A hatéves kislány meg­mosta hosszú, szőke haját, kicsinosította ruháját a nagy útra. Először • vitte őket apjával együtt a vonat Bu­dapestre. Budaörsön lakott egy rokonuk, arra emléke­zett a férfi, meglátogatták hát; meg elmentek a Vidám Parkba. Röpült a hinta, for­gott az óriáskerék, szállt az idő ... Az óvónéni ott toporgott a díszes megnyitón, de Évi- kéék sehol... Másnap értek oda. Eltévedtek. — A tanács azonnal ki­utalt ezer forintot a szülők­nek, hogy fel tudjanak utaz­ni az ünnepségre — mondja az óvónő. Sokat segítenek a családnak rendkívüli segély- lyel, és a másik három gye­rek is ingyen eszik a nap­köziben. Próbáltuk már ki­emelni Évikét a családból, mert nagyon értelmes, érzé­keny gyéreik. Féltünk, hogy elkallódik, de beláttuk: ér­telmetlen. Akkora lelki törést okozna az elszakadás, hogy nem erőltetjük. Megszokta már a maga világát. — Gondoltál rá, hogy si­kerül? A tiszta kék szempár mo­solyog, de az alsó ajkat szi­gorúan zárja egy-két tej- fog... — Igen, gondoltam... tör elő apró sóhajjal, suttogva a vállasz. — Vdlt egyszer egy kis­kakas ... olvassa folyéko­nyan, tisztán a rigmust. Első osztályos. Az iskolából haza­menet Siba, Bobi és Robi, a három kutya barátként fo­gadja. Várkonyi Ágnes Giassenban Fotó, kerámia, fafaragás Az NSZK-beli Giessenben magyar napok kezdődtek. A Magyarországgal szoros kap­csolatokat ápoló Hessen tar­tományi egyetemi városban számos rendezvényen tájé­koztatják a nagyközönséget hazánk kulturális-művészeti életéről. A híres Justus Liebig Egyetem aulájában Fényes Tamás fotóművész kiállítása látható. Az eseménysorozat alkalmából ugyancsak bemu­tatják Kapitány Júlia faze­kas és Gerbera István fafa­ragó művészek munkáit. A városban fellép a Do­minó pantomimegyüttes és a Kaposvári Népi Zenekar. A magyarországi idegenforga­lom bővülő lehetőségeivel az Ibusz és az Express diák- utazái iroda ismerteti meg a nagy számú érdeklődőt. A BETYÁR HALAJA A bánatom sötét felhő, rejtekhelyem nyírfaerdő, a jövőm csak álom, álom, végtelen a bujdosásom. Remegnek a nefelejcsek, véd, amíg véd ez a rejtek, s egy éjszakán észrevétlen eltűnök a mindenségben. (Káldi János: Betyárdal) Méltatlanul elfeledett író­ja a Balaton vidékének Ná- ray Szabó Gyula, aki egész életében fáradhatatlanul járta a három balatoni me­gye tájait, és például a Mil­lió szín hazájában című könyvében gyönyörű le­írást hagyott ránk a tó vizé­nek mozgásáról, színeinek változásáról. Halála előtt el­küldte nekem feljegyzéseinek egy részét, amelyek útjain gyűjtött történetekről szól­nak. Ezek között keresgélve találtam az alábbi törtéríetet, amelyben ismét Sobri Jóska — a legjobban ismert betyár — életének egyik érdekes eseményét jegyezte fel Náray Szabó Gyula. Sobri Jóska első büntetését Szombathelyen, a megyei bör­tönben töltötte, ott beleszere­tett a foglár feleségébe. Az megtanította írni és olyasni. Két évet töltött ott Egyes napokon a foglyokat kiadták munkára a gazdákhoz, s az általuk fizetett munkabért a betyárok élelmezésére fordí­totta a vármegye. Egyik nap Sobrit egy Far­kas nevű vendéglőshöz kísér­ték ki munkára; az az udva­rán álló fát fűrészeltette és vágatta föl vele. Jószívű em­ber volt, s látva a betyár rongyos ruházatát, tiszta fe­hérneműt adott neki és élel­met. Megvédte őt a kísérő pandúrtól is, aki féltékeny volt Sobrira és mindig elé­gedetlen volt a munkájával. Ekkor is ütlegelni akarta, de a vendéglős megakadályozta ezt, pár pohár pálinkával csendesítette le a pandúrt. Sobri kiszabadult, és meg­kezdte rövid, de hamar hí­ressé lett életét, amelyben elvette az urak, a gazdagok pénzét, de embervér nem ta­padt a kezéhez. Alvezérei, elsősorban Milfajt Ferkó és Mógor Peti már nem voltak ilyen kíméletes emberek. Vér tapadt a kezükhöz. 1835 telén Balatonszentgyörgy határá­ban jártak a szőlőhegyen. Sobri néha elvált tőlük, na­pokig nem látták, csak az alkapitányok — így hívták az alvezéreket — tudták merre jár. Valószínűleg a szeretőit kereste föl, hiszen Répa Rozitól, a csárdái lány­tól a szalapai uradalmi ügy­véd lányáig és feleségéig akadt neki elég. Az egyik pincébe borvásárlásra ment; ott Farkas vendéglős boroz- gatott a szőlő birtokosával. Egyszerre csak valaki fokos­sal megverte a pince ajtaját. — Nyissák ki! Hamar kinyitották a meg­vasalt pinceajtót, nehogy felpörköljék őket. öt betyár tódult be, élükön Mógor Pe­tivel. — Tudjátok-e, ki vagyok? — kérdezte Mógor. — Nem tudjuk — hang­zott a válasz. — Hát a híres Mógor! Bort ide! És kártyáját elővéve le­ültette a vendéglőst és a pin­ce tulajdonosát kártyázni. A vendéglős jó emberismerő volt. Tudott játszani is, de akkor csak önmagát csalta. Vesztett, mert tudta, hogy Mógor már jó pár ember fe­jét beverte, aki kártyában nyerni merészelt tőle. Kint még ragyogtak a csil­lagok, de egy rigó füttye egy­re közelebbről hallatszott. Az őrt álló, vigyázó betyár föl­figyelt. Csak ennyit mormo­gott. — Jön a Jóska! — Két uj- lát a szájába dugta, és hal­kan fütyült. Pár perc múl­va Sobri állt a betyár mel­lett. — Ki mulat benn? — Mógor. Sobri belökte a pince aj­taját. ’ — Csés jó reggelt! — pe­dig még alig világosodott. A szőlősgazda megijedt, a vendéglős csak bámult. — Nyertél, Mógor? Az röhögve mutatott duz­zadt zsebére, ahol az elnyert bankók rejtőztek: száz akó bor ára. Sobri csak ezután nézett a másik két kártyásra. Megis­merte a vendéglőst, de nem mutatta. Csak csöndben rá­szólt Mógorra. — Add vissza az urak pénzét! Mógor ránézett a vezérre, de meglátta a villanást a szemében. Szó nélkül kiszed­te a bankókat a zsebéből és visszaadta a száz akó bor árát. Sobri még egyszer -ráné­zett a vendéglősre és csak ennyit szólt: — Tegye el a pénzét, Far­kas uram, és vegye meg nyu­godtan a borát! Sobri nem felejti el azt, aki jót tett vele. Azután kifordult az ajtón, társai követték. Sobri Jóska betyár ember volt, de hálás is tudott lenni. Zákonyi Ferenc

Next

/
Thumbnails
Contents