Somogyi Néplap, 1987. március (43. évfolyam, 51-75. szám)
1987-03-16 / 63. szám
2 Somogyi Néplap 1987. március 16., hétfő Megemlékezések, koszorúzások Budapesten (Folytatás az 1. oldalról.) felé és előre is napjainkig a történelemre, láthatóbbá, érthetőbbé és mérhetőbbé téve sorsot és gondot, szándékot és ^eredményt, s segít megvonni lehetőségeink és értékeink megőrzésének és elvesztegetósénék egyenlegét — hangoztatta, majd így folytatta: — Erire a napara emlékezünk ma, ezt ünnepeljük itt együtt. A magyar forradalmak és szabadságharcok tavaszát, a magyar irodalomban jelképpé avatott márciusát a magyar nép szívében jelképpé gyökeresedett Nemzeti dalt és Kossuth nótát, s a nagy neveket, elsősorban Petőfiét és Kossutihét. Emlékeznünk kell ugyanakkor mindazokra is, akik becsülettel akarták szolgám a haza és a haladás ügyét, s nemcsak a nagy pillanatra, hanem a folyamat egészére is, mert csak így érthetjük meg a történelem szavát, mert csak így válik világossá, hogy március zász- lai és kokárdái miért a nemzet egészének, s miért nem csupán egy rétegének vagy csoportjának a tulajdonai. — Nem elődeinken, néma magyar népen vagy annak szellemi és politikai vezetőin múlott, hogy akkor Európa nem lett gazdagabb egy erős, független, a polgári fejlődés útjára még idejében lépő Magyarországgal hangoztatta, majd arról szólt: az abszolutizmus logikájából és a belőle kisarjadt politika esztelen gátlástalanságából következett, hogy — a jól bejáratott adminisztrációban és a fegyverékben bízva — észrevétlenek maradtak a reformkövetelések és a bennük rejlő lehetőségek. — Az abszolutizmusnak ez a korlátoltsága váltotta ki a magyar nemzeti egységet, s sodorta egy táborba mindazokat, akik nemcsak vitatkoztak, de szemben is álltak egymással a mindennapos politikai küzdelemben. Döntő jelentősége a nemzeti egység létrejöttében mégis csak annak a magasrendű erkölcsi- ségnek volt, amely a reformkor, a 48-as március és a szabadságharc korának nemzedékeit jellemezte, ök a haladás eszméjéhez hű emberek, áteik az országot az európai fejlődés üteméhez akarták igazítani, akik gondolatot, munkát, s ha kellett életet tudtak áldozni az eszmék beteljesüléséért. Tanuljuk meg tőlük, hogy ilyen erkölcsök, ilyen jellemek és a kor követelményei szerint szükséges áldozatok nélkül nincs alkotás, nincs haza, nincs demokrácia és nincs társadalmi haladás! Tanuljuk el a magyar történelemnek ettől a nagyszerű korszakától és éppoly nagyszerű embereitől, hogy aki tenni akar a hazáért és az emberiségért valamit, annak fel kell emelkednie a kar és a feladat követelményeihez, erkölcsben és tudásban egyaránt. Ez minden nagy vállalkozás alapja. így lehet győzni, és így lehet tisztességgel, lelki meghasonlás nélkül elviselni a vereséget is. A továbbiakban Pozsgay Imre a fél évszázada zászlót bontott progresszív nemzeti egységmozgalomra, a Márciusi Frontra emlékezett, amely ismételten igazolta: a kommunisták történelmének azok a legszebb napjai, amikor kezdeményezéseit és a nemzet szükségletei közvetlenül találkoztak. Máig ható tanulság: a magyar nép érett saját sorsának irányítására, ügyeinek intézésére. A Márciusi Front bizonyította a népi demokrácia jogosságát, a magyar dolgozók képességét az önkormányzatra. Igazolta, hogy a kori átolt magyar nacionalizmussal szemben a nemzet jövője az országban élő nemzetiségiekkel, kisebbségekkel összefogva, a jDuna menti népek önrendelkezését tiszteletben tartó sorsközösségben képzelhető el. Pozsgay Imre ezután hangsúlyozta: Nekünk, mai .magyaroknak bárhol a világon, s itt Magyarországon tudnunk kell, hogy az emberiség választás előtt áE, s a ,tét: megmaradás és haladás együttes lehetősége, vagy a pusztulás. Előttünk is ez a végső kérdés áll. Nekünk mindenekelőtt itt, helyben van dolgunk. A magunk szocialista társadalmi reformját kell megvalósítanunk, a magunk országát kell rendbe tennünk, a magunk környezetét kell emberhez illő és nekünk megfelelő környezetté alakítanunk. Ez lehet a mi hozzájárulásunk az emberiség jövőjéhez. Szaporodó gondjaink ellenére megvan minden okunk a bizakodásra. Az átalakuláshoz, a változáshoz és a megújuláshoz jók a hazai feltételek, s kedvező a nemzetközi háttér is, mindenekelőtt az élénk visszhangot kiváltó szovjet- unióbeli folyamatok. Az ünnepi nagygyűlés szónoka végezetül a mai ifjakhoz szólt: — Ne kövessétek el hibáinkat, merítsetek erényeinkből 1 Magatoknak kell kiküzdenetek helyzeteteket; magatoknak kell felépítenetek hazátokat, amelyben otthon érzitek magatokat. Minden nemzedéknek ez a sorsa. De azt se felejtsétek, nem akármilyen alapra építhettek: ezer év és a legújabb kor nagy vállalkozásai együtt vannak ebben a fundamentumban. A HNF OT főtitkárának beszéde után koszorúzás következett, majd A szabadság ébredése címmel fél órás látványos játék idézte fel jelképesen az 1848-as polgári forradalom pillanatait, majd az elnyomás ellen felkelő, a szabadságharcot vívó nép hangulatát. A KISZ és a HNF budapesti és kerületi bizottságai megemlékezéseket, koszorúzást ünnepségeket tartottak a Kossuth -szoborn ál, a Bem- szofoornál és a Batthányi örökmécsesnél is. Vasárnap esti kommentár ‘ ■ __________________________________ A Kazalt KP KB ülése Kedvező irányzatok I . .......................................—...........-................................. E lőkészületek az előkészítésre Michael Armacost amerikai külügyminiszter-helyettes hétfőn kezdődő moszkvai tárgyalásai nem az elsők a inaguk műfajában. A két ország rendszeresen folytat szakértői megbeszéléseket a regionális kérdésekről, s ezeket szintén rendszeresen ösz- szegzik külügyminiszter-helyettesi szinten. Nagyon jó jel, hogy a 'két vezető nagyhatalom annyi évi szünet után most már intézményesen cserél véleményt a válsággócokról. Ez már önmagában is bizonyos feszültségcsökkentő tényező, s a mai viszonyok között ilyenből sosem lehet elég. Az előzetes hírek szerint Armacost elsősorban azokat a kérdéseket szándékozik feszegetni, amelyek szerinte „kellemetlenek” Moszkva számára, ugyanakkor azonban elzárkózik azok megvitatása elől, amelyek Washington érdekeit sértik. Ezt nem lehet rossz néven venni egy profi diplomatától, hiszen ö éppen azért tölti be ezt a magas posztot, hogy a Fehér Ház elképzeléseit segítse elő. A Szovjetunió ugyanakkor nem rejti véka alá, hogy nem hajlandó passzív, védekező szerepet játszani a világpolitikában. Az utóbbi években, hónapokban lezajlott ilyen irányú változás nem kerülte el az amerikai megfigyelők szemét sem, s joggal keltett némi riadalmat az Egyesült Államok vezetőköreiben is. Armacost most Afganisztán és Kambodzsa ügyében szeretné „megszorongatni” szovjet tárgyalópartnerét. Ezzel is álcázni kívánja, hogy éppen az amerikai politika az, amelyik érdekelt e válságok elhúzódásában, s amelyik mindent megtesz a szovjet illetve a vietnami csapatok kivonásának megakadályozásáért. Moszkvában már teljesen nyíltan a világ értésére adták, hogy döntés született az afganisztáni szovjet csapatok kivonásáról, is csak a szükséges feltételek megteremtésén múlik a végleges menetrend bejelentése. Hanoi sem titkolja, hogy gazdaságilag és politikailag is terhet jelent a kambodzsai misszió, amely ráadásul akadályozza a Kínával való kibékülést is. Az érintett szocialista országok részéről tehát megvan a készség a tárgyalásos rendezésre. Nem így reagál azonban a washingtoni kormányzat az ismételt nicara- guai békefelhívásokra. Az Egyesült Államok Afganisztán, Kambodzsa és Nicaragua esetében egyaránt kormányellenes erőket támogat, abban ,a rer ényben, hogy amerikai áldozatok nélkül viselhet hadat a haladás erői ellen, lekötheti a Szovjetunió figyelmét, és saját propaganda céljaira használhatja ki a konfliktusokat. Armacost látogatása George Shultz április 13-án kezdődő moszkvai megbeszéléseinek előkészítését is szolgálja majd, ez pedig végső soron az év vége előtt Washingtonban esedékes Reagan—Gorbacsov csúcstalálkozó előkészítését célozza, így a külügyminiszter-helyettes esetében nem túlzás az előkészítő (tárgyalások előkészítéséről beszélni. Hosszú folyamat veszi most kezdetét. Reméljük sikerrel startol és ér majd a célba a két ország — mindannyiunk érdekében. H. G. Kazahsztán lakossága támogatja a párt irányvonalát, amely a pangási jelenségek megszüntetését, a korábbi súlyos tévedések és mulasztások következményeinek félszámolását célozza — állapította meg a Kazah KP Központi Bizottságának szombaton Alma Atában tartott ülésén Gennagyij Kol- bin, a KB első titkára. Mint rámutatott, ezt tanúsítják a köztársaság gazdasági és társadalmi fejlődésének idei kéthavi eredményei is. Az ipar teljesítette áru termelési tervét, az élelmiszergazdaság pedig fokozta a hús- és tejtermelést. Kazahsztán életének más területein is kedvező irányzatok mutatkoznak — mondotta. Az első titkár a továbbiakban kifejtette: a Kazah Kommunista Párt Központi Bizottsága, amely az átalakítást önmagán kezdte, s kritikusan felülvizsgálta saját tevékenységét, gyakorlati Herman de Croo belga közlekedési miniszter jelentést tett a szenátusnak a Zeebrugge-i komphajó -katasztrófájáról. Az áltállá közölt adatokból kitűnik, hogy az áldozatok száma nem 134, mint korábban jelentették, hanem jóval 200 fölött van és a szerencsétlenül járt haján több utas tartózkodott, mint korábban mondták. Változatlan a bizonytalanság a katasztrófa okát illetően. Nem igazolódott az, hogy a hajó betontömbnek ütközött vagy zátonyra futott volna. Bizonyosnak láti n tévedésekkel mutatta meg, hogyan lehet véget vetni a szavak és tettek között azelőtt tapasztalt eltérésnek. Határozottan szembeszállt a nacionalista törekvésekkel és a közéletet züllesztő ártalmas tüneteikkel, Így mindenütt létrejönnek a bírálat és önbírálat, a nyíltság és a hibáikkal szembeni kibékíthetetlen magatartás feltételei. Az ülésen a testület megbízta a Kazah KP KB Irodáját, hogy vizsgálja meg, milyen felelősség terheli a párttal szemben Gyinmuha- med Kunajevet, a KB volt első titkárát a pártélet normáinak durva megsértéséért, saját személyi kultuszának bátorításáért, a káderpolitika eltorzításáért és önkényességéért, amelyek folytán a köztársaságban elburjá- noztak olyan káros jelensé- gök, mint a protekeiózás, a hivatali hatalommal való visszaélés, a vesztegetések. szik, hogy a gépkocsik behajózására szolgáló ajtó nyitva volt, de ez három méterrel a vízszint felett van, a tenger pedig tükörsima volt, így nem hatolhatott be az az 1500—2000 köbméter víz, amely a hajót felbillentette. Egy holland hajómentő cég több belga alvállalkozóval dolgozik a még mindig oldalára borult hajó felállításán majd kivontatásán, de még hetekbe telhet, amíg a fcivontatott hajót majd átvizsgálhatják, és az áldozatok számára, valamint a szerencsétlenség okára választ kaphatnak. Komphajó katasztrófa: TÖBB AZ ÁLDOZAT? A Szovjetunió és Ázsia Emeletépítés Csaknem kéthetes időtartam, sokezer kilométeres távolság, fél tucatnyi felkeresett ország, beható tanácskozások a helyi politikai és gazdasági vezetőkkel —. sa csupán e leltárszerű felsorolást tekintjük is, tisztek e méltó az a teljesítené.’./, amely Eduard Sevardna ize látogató körútja mögött meghúzódik. A szovjet külügyminiszter Thaiföldön, Ausztrálián és Indonézián kívül az indokínai szocialista államokat kereste fel, s a világsajtóban máris megindult a találgatás, az elemzés: mit tükröz a mostani látogatássorozat, hogyan illeszthetők a Szovjetunió Ázsia-politiká- nak keretei közé Sevardnad- ze megbeszélései? SZEMLELETES HASONLAT A megnövékedett figyelem, a nemzetközi érdeklődés teljesen megalapozott. Egyre szembetűnőbb ugyanis, hogy a Szovjetunió megélénkült lent, hiszen olyan, önmagában is igen összetett, bonyolult problémákat foglal magába, mint például az atomfegyvermentes övezetek létrehozását, vagy aka- tomiai támaszpontok megszüntetését az ázsiai—csendes-óceáni régióban. A Sevardnadze-körút mégis azt mutatta, hogy e realitást nem feledve, s a nehézségeket tudatosan nem kisebbítve Moszkva következetesen igyekszik az építkezés „alapozó munkálatainak” megkezdésére. S ilyen szempontból a látogatás-sorozat kétségtelenül bizonyos áttöréshez vezetett. Első ízben tárgyalt például szovjet külügyminiszter Thaiföldön, Ausztráliában és Vietnamban is! A nyugodt alaphangú megbeszéléseken a világpolitikai 9úlyú témák és a régiót érintő biztonsági viták mellett szóba kerültek a kereskedelmi együttműködés lehetőségéit A délkelet-ázsiai szocialista testvérországok fővároDzsakartában M. Kusumaatmadja indonéz külügyminisz' fogadta Sevardnadzét (Fotó: EPA—MTI—T diplomáciai tevékenysége (amely persze alapvetően összefonódik a hazai változásokkal) mind kevésbé kötődik mereven a hagyományos kérdéskörökhöz és fórumokhoz. Ázsia, földünk legnagyobb, s válságokkal talán legterheltebb kontinense jó példaként szolgálhat erre. Az a beszéd, amelyet Mihail Gorbacsov, az SZKP KB főtitkára tavaly Vlagyivosztokban elmondott, egyfajta átfogó áttekintést adott a Szovjetunió Ázsia-poliitikájáról, s azokról a célokról, amelyeket a megújuló moszkvai vezetés a földrész békéje, biztonsága megteremtése, akét- és többoldalú kapcsolatok javítása érdekében kifejt. Ugyanezt a témakört érintette egy emlékezetes, azóta is sűrűn idézett nyilatkozatában Mihail Kapica külügyminiszter-helyettes, aki az ázsiai—csendes-óceáni térségre vonatkozó szovjet politikát egy háromemeletes épülethez hasonlította. A szemléletes megfogalmazás szerint az „első szinten” a kétoldalú kapcsolatok bővítése, vagy (ahol erre van elsőként szükség) normalizálása áll. A „második szint” a különböző feszültséggócok felszámolását jelképezi, beleértve az Irak és Irán közti vérontást éppúgy, mint a mostani Sevardnad- ze-körúton is súlyponti kérdésként szereplő kambodzsai helyzetet. A „harmadik emelet”, pedig az össz-ázsiai biztonsági rendszer kialakítása, egyfajta, a helsinki rendszerre emlékeztető rendszer kidolgozása lenne, amelyhez egy leendő nemzetközi értekezlet szolgálhatna keretként. KONSTRUKTÍV MEGKOZELITES A körülmények ismeretében aligha voanható kétségbe, hogy e szintek „felhúzása” hosszabb történelmi korszakra szóló feladatot jesaüban, Phnom Penhbei entianéban és Hanoiba- kétoldalú kapcsolatok ku jesztése, a hatékonyabb gazdasági kötelékek szorgalmazása mellett) érthetően az indokínai helyzet került az eszmecserék élére. Sevard- nadze ismételten leszögezte, hogy a Szovjetunió aktívan támogatja a kambodzsai konfliktus békés rendezését, a nemzeti megbékélés folyamatának előrevitelét. VÁLTOZATOS ESZKÖZTÁR Fontos, de az ázsiai politikai horizontot természetesen csak részben tükröző kérdéskörök szerepeltek tehát a szovjet külügyminiszter tárgyalásainak napirendjén. Ám ha a mostani látogatás-sorozat mellett utalunk néhány korábbi eseményre (például Gorbacsov főtitkár sikeres indiai útjára, a Kínához fűződő viszony fokozatos javulására, a felújított határtárgyalásokra, az afganisztáni válság megoldása érdekében tapasztalható messzemenő rugalmasságra, az ASEAN- tagálliamok regionális szerepkörének fel- és elismerésére, a csendes-óceáni szigetállamok irányában mutatott érdeklődésre), akkor szemléletesebbé válhat, milyen széles fronton, mennyire változatos eszköztárral folyik a Kapioa-féle hasonlat kifejezését használva — az „alapozás”. Ez persze nem sokat módosít az „építkezés” időigényességén. De hát emlékezhetünk, milyen hosszú évekre volt szükség ahhoz, hogy — viszonylag kedvezőbb feltételek közepette is — határozott körvonalat öltsön a helsinki biztonsági rendszer. Ázsiában ennek esélye egyelőre még haloványabb, ám Moszkvában teljes joggal vallják, hogy a kellő alapozás nélkül nemhogy egy felhőkarcolót, de még egy háromemeletes épületet sem lehet felépíteni ... Szegő Gábor