Somogyi Néplap, 1986. december (42. évfolyam, 282-307. szám)

1986-12-17 / 296. szám

1986. december 17., szerda Somogyi Néplap 5 Vadnyugati operett gésnaik olyan sú'lyegyenét teremti meg, amely mind­végig jellemzi az előadást. Úgy látszik ugyanis, hogy csak azzal az alázattal sza­bad nyúlni a Leányivásárhoz és a hasonló könnyednek el­könyvelt darabokhoz, ame­lyet színházunk művészeitől láthattunk a mostani bemu­tatóin. Nyoma sem volt a feladat lebecsülésének, sőt éppen a társulat vezető színészeinek teljesítményé­ből következtethetünk arra: keményen dolgoztak a dara­bon. Egyetlen dolgot azon­ban nem szabad elífeled­nünk, azt, hogy a Csiky Gergely Színház társulata nem operett-előadásókra állt össze. így hiába minden rendezői jószándék, meg­annyi befektetett színészi munka, hiába ülnék meg­bízható muzsikusok a zene­kari árokban, az alkotók is csák ,(hozott anyagból” tud­nak gazdálkodni. így történ­hetett aztán, hogy az előadás végén igazán jóhangú sze­replőre nem nagyon emlé­kezhetünk. Enélfcül pedig — ki merné tagadni? — szegé­nyebb a darab. Talán ép­pen ebből következik az is, hogy bizonyos dalbetétek el­hagyásai csak gördítene a lassan hömpölygő cselekmé­nyen. Minden bizonnyal el- kényelmesedtünk már ugyanis ama' békeévekhez képest, s ennek egyenes kö­vetkezménye, hogy gyor­sabb lefolyású cselekménye­ket szívesebben kísérünk fi­gyelemmel, mint a vontatott, ráérős párbeszédék szemlé­lését. Így van ez még ak­kor is, ha éppen ezek, a dairaib szempontjából! üres­járatok, lehetőséget adtak nagyszerű színészi teljiesít- mónyékre. Máté Gábor mil­liomos-kinézetű Harrisonja gondos, kimunkált alakítás például. Nem sikerül azon­ban egyértelműen a rettent­hetetlen, ugyanakkor érzel­mes vadnyugati hőst elhi­tetni Kulka Jánosnak. Min­dent megtesz bár, de ez a szerep nem neki íródott. A fiatal Réti Andreának is nagy a primadonnái feladat, Németh Judit játéka vi­szont kellemes meglepetés. Epizódszerepekben emléke­zetes maradt Dunai Károly, Dánffy Sándor és Gőz Ist­ván is. A két legnagyszerűbb ala­kítást azonban Jordán Ta­más és Bezerédy Zoltán nyújtja. Párosuk játéka egyesíti mindazokat az ele­meket, amelyeket századunk­ban már a lüke-gröfok sze­repében eredményesen elját­szottak. Ám mindezt úgy tetszik, hogy Bezerédyt pél­dául soha nem tehet rajta­kapni, mikor Chaplin, mikor Latabár. A színiházkedvelők csak örülhetnek annak a csemegének, amit a darab színiapja kínál. A második szereposztásban ugyanis e két szerepet Koltai Róbert és Spindler Béla alakítja majd. Varga István Könyves világban nőnek fel Amíg a közönség izgés- mozgásra mindig hajlamos fele azt a pozíciót kutatja, amelyből a több mint há­romórás operettet a legké­nyelmesebben nézheti vé­gig, a zenékar az andalító nyitányt játssza. Könnyed futamok, semmi mesterkélt­ség, nyoma sincs azon gör- csösségnek, amelynek egyet­len magyarázata: mér az első taktusoknál meg kell fogni a közönséget, valami behízelgő, idegesítően fülbe­mászó daliáimmal. A nyitány ez, mindennek a kezdete, s bár tud juk, ha­marosan felgyorsulnak a színpadi események, azért még marad időnk, hogy megelégedéssel nyugtázzuk: lehet hibban valami, hogy a Leányvásárról szóló írások egyike sem mulasztja el megemlíteni: Jakobi Viktor darabja mrási mint a többi. Szerzője azon finomtelkű úrifiúk közé tartozott, akik bizton számíthattak volna sikerre komolyabb műfajban is, ám valamiféle megma­gyarázhatatlan imtésniek en­gedelmeskedve örök hűséget fogadtak az operettnek. Talán eddig juthatunk gondolatmenetünkkel, ami­kor a karmester _ kezében pisztoly dörren, összerezze­nünk, de eszünkbe jut: hi­szen a Jeányvásár, vagy hölgybörze, ahogy Rottenberg gróf úr szereti mondani — sajátos szokása vadnyugati lelemény. Ennél a pontnál meg is állhiatnánk, hiszen minden együtt ^van a kézenfekvő sikerhez. Jó muzsikájú da­rab a mindig izgalmas vad­nyugaton, amely olyan szín­tere lelhet az írói fantáziá­nak, mint semmi más. Ács János rendező azonban ér­zékeli az effajta eleve siker­re kárhoztatott darabok minden nehézségét. Csábító, ám korántsem üdvözítő megoldásként kínálkozik például — s éhhez a fentebb említett pisztolylövés jó startot jelezhetne — az ere­deti darabot parodiisztikus alapnak tekinteni. Ebből adódhatnának aztán azok a szituációk, amelyeken oly nagy előszeretettel mulat a közönség egyik résize, míg a hagyományos színházhoz szoktatott marad ék dühtől fúldoklik. Újfent lehetőségként nem szabad figyelmen kívül hagynunk azt sem, hogy végtére is eljátszható a da­rab úgy is, ahogy megíró- dotít. Igen ám, de mégis­csak háromnegyed évszázada vetette a jeleneteket papír­ra a derék Martos Ferenc ét Bródy Miksa, s hiába DarvaSj Szilárd időközbeni átdolgozása, azért az „utol­só előtti békeévhez” képest egy-két dolog változott, többek közt az ízlés is (ha nem is mindig érzékelhető­en). Nagy érdeme a rende­zésnek, hogy a leselkedő zsákutcákat elkerülve a ha­gyományos és a saját felfo­Tudományos ösztöndíjak A liliputi út „A könyvtárnak nevezett helyiség körülbelül 2,5* z,5 méterfis. Még könyv tárolására sem alkalmas, de alkalmatlan az epiberek nevelését, esztétikai Ízlését, irodalmi ismereteinek gyarapítását szolgáló intéz­ménynek. A padlótól a mennyezetig fapolcokon tíz sorban összezsúfolt könyvhalmaz hivatott a falu la­kosságának olvasóvá nevelését ellátni. . . Leszedé­sükhöz egy vascsőből készült létra szolgál, de az idős könyvtáros nem szívesen vállalkozik a felső polcok könyveinek kölcsönzésére.” (Szakfelügyeleti jelentés egy liliputi könyvtárról. Somogyi könyvtárak, 1973/2) Hol lehet ma ez a létra? Hova kallódhatott ez a szo­morú korszakra emlékeztető ereklye? Melyik darányi ház padlására visz? Vagy egysze­rűen ott porosodik egy rak­tárban? Ezekre gondoltam, amikor először elolvastam ennek a régi könyvtáros újságnak rövid, de kiáltó cikkét. Az írás statisztikai pontosságok­kal megtűzdelt tartalma mi­att hangzott olyan korszako­sán dramatikusan. Kataló­gus nincs, állományellenőr- zés nincs, selejtezés, törlés nincs, a kézikönyveket nem használják. A darányi könyv­tár és a hozzá tartozó három kisközségi könyvtár akkor — 1972—73-ban — öt-ötezer forintot használhatott beszer­zésre. Ez a lehetetlen hely­zet szinte elveri a kiskönyv­tárból az olvasókat. Az ak­kor 1200 lelkes faluban mindössze 118-an iratkoztak be a könyvtárba. Az olva­sóknak fele tizennégy év alatti volt. Nem volt mit tenni. Abban az épületben és felfogásban már nem lehetett tovább a könyvtári, olvasási, kulturá­lódási ügyet szolgálni. Így egyetlen járható út maradt, a fejlődő iskolaügy hajójára szállni, ugyanis a következő őszön új, korszerű iskolát építettek a községben. Összevonták hát a falu és az iskolakönyvtárat és köz- művelődési feladatokkal fel­ruházva új korszak kezdő­dött. — Ekkor kerültem Barcs­ról Darányba, $ egyúttal be­lecsöppentem egy feszültség­gel teli időszakba. Óriási munka kezdődött, sok leltá­rozással, adminisztrációval, de fizikai munkával is. 1980- tól hivatalosan a faluműve­lődés is a mi dolgunk. — Az új ruhához tudtak-e új embert találni? „Olva­sóbbá váitak-e a darányi­ak? — Mindenképpen. Az öt­ezerötszáz könyv, amivel ak­kor indultunk, ma már csak egyharmada az állomá­nyunknak. Az olvasói lét­szám megnégyszereződött. Ma negyvenezer forintunk van könyvbeszerzésre, ez ter­mészetesen nem elégíti ki az összes szakmai, hobbi és minden olvasó követelményt, de a legfontosabb könyveket, az elérhető-megvehető silker- regényeket és verseskötete­ket, a legfrissebb szakköny­veket a darányiak kikölcsö­nözhetik tőlünk. Ott jártunkkor éppen óra volt az iskolakönyvtárban. Két tucat gyerek írt-olva­sott a könyvbirodalomban. Tanteremszűkében itt is ta­nítanak. Vértes Gábor hisz abban, hogy jó kotlós az is­kolakönyvtár. A 268 tojásból, ami alatta van, olvasó-fel­nőtt bújik majd elő. Békés József Felavatták Párizsban a Magyar Intézet új épületét Most Vértes Gábor Da- rányban a „könyvesember”. Nem tud a régi létráról. Ti­zenegy éve könyvtáros a fa­luban, s kezdettől úgy tá­rolta a könyveket, hogy kéz­zel is könnyen elérhetők le­gyenek. Azt tartja, a hetve­nes évek elején voltak ennél siralmasabb állapotban lé­vő bagolyvárak is. — Az akkori fölmérés sakk-matt helyzetet talált. Köpéczi Béla művelődési miniszter ünnepélyes kere­tek között nyitotta meg a párizsi magyar intézet új épületét. Az avatáson megje­lent Francois Léotard fran­cia kulturális miniszter, ott volt Palotás Rezső, magyar nagyikövet és Berényi Pál, az intézet igazgatója. Eljött az ünnepi megnyitóra a francia kulturális közélet számos személyisége, köztük Mau­rice Druon, a francia aka­démia örökös titkára és több ismert művész, köztük Cziffra György zongoramű­vész, Pierre Székely szob­rászművész, Pierre Vago épí­tész és Paul Arma zeneszer ­SZÍNHÁZI BEMUTATÓ Gyógyszerészek az egészségnevelésért A Tudományos Minősítő Bizottság jövő évi belföldi és 1988. évi külföldi tudo­mányos továbbképzési ösz­töndíjairól tartottak sajtó- tájékoztatót tegnap a Ma­gyar Tudományos Akadé­mia Tudós'klubjában. Szabó János akadémikus, a TMB elnöke az 1982-ben bevezetett tudományos to­vábbképzési rendszerrel kapcsolatban hangsúlyozta, hogy annak elsősorban a tehetséges fiatalok kutató­munkájának irányítása, a módszerbeli tudnivalók el- •sajátíttatása a célja, s nem egy adott tudományos foko­zat megszerzése. A tapasz­talatok szerint bevált az új továbbképzési forma, amely eddig négyszáz fiatal kuta­tó szakmai fejlődését tette lehetővé. Az eredmények el­lenére a felvétel kritérium- rendszerét tovább kell fino­mítani, a pályázati kiírás­ban erőteljesebb hangsúlyt szükséges helyezni a nép- gazdaságiiag fontos kutatási irányokra. A Tudományos Minősítő Bizottság pályázati felhívá­sa szerint a továbbképzés belföldön központi, vala­mint intézményi ösztöndí­jas, továbbá levelező; kül­földön központi ösztöndíjas és levelező formában törté­nik. Időtartama három év, a külföldi levelezőé négy év. Belföldi továbbképzésre pá­lyázni lehet azokra a kuta­tóhelyekre, amelyeket az MTA elnöksége tudományos képzésre kijelölt. Külföldi továbbképzésre: a Bolgár Népköztársaságba, a Cseh­szlovák Szocialista Köztár­saságba, a Kubai Köztársa­ságba, a Lengyel Népköz- társaságba, az NDK-ba, a Román Szocialista Köztár­saságba és a Szovjetunióba. — Miilyen szerep jut a gyószerészeknek az egészsé­günk védelméért folytatott küzdelemben? — kérdeztük Jakab Pál megyei főgyógy­szerésztől. — Jelentős szerepünket tükrözi az őszi-téli egészség- nevelési és védelmi program is. Nemrég egy kerékasztal- vitafórumot tartottunk a gyógyszertári egészségneve­lés időszerű kérdéseiről; ér­tékeltük a múlt évi munkát, meghatároztuk a következő év feladatait, az egészség- nevelési munka új irányait. Megyénkben előadásokat tar­tanak a gyógyszerek helyes használatáról, az egészséges é’etmódról, az egészségkáro­sodást Okozó tényezők elleni küzdelemről. Gyakori téma a kémiai anyagok és a nö­vényvédő ' szerek egészségre gyakorolt kedvezőtlen hatá­sa, illetve a káros szenvedé­lyek, valamint a terjedő ká­bítószerek okozta gondok el­leni küzdelem is. Egészség- nevelő tevékenységünk leg­fontosabb színtere természe­tesen a patika. Fontos szere­pünk van ■ az egészségügyi kiadványok terjesztésében és forgalmazásában. Szinte valamennyi gyógyszertár fa­lán láthatók az egészséges életmóddal, higiénés prob­lémákkal foglalkozó tablók, plakátok. — Minden lehetséges fó­rumon felhívjuk a figyelmet a túlzott, az orvosi ellenőr­zés nélküli gyógyszerfogyasz­tás veszélyeire. Bele kell súlyikolnunk az emberek tu­datába, hogy gyógyszert, bár,milyen ártalmatlannak látszik is, kizárólag orvosi felügyelet mellett szedjenek. Ártalmatlan gyógyszer ugyanis.nincs. Az egészségvédelemben a gyógyszerészek munkája nem kampányszerű. Folyamato­san küzdenek azért, hogy a betegségeket jelző grafikonok görbéi végre csökkenést mu­tassanak. T. R. zo. * A megnyitási ünnepség’ előtt Köpeczi Béla megbe­szélést folytatott Bertrand Saint-Severinnel, a francia közoktatási minisztérium kabinetfőnökével a magyar— francia Oktatási és tudomá­nyos kapcsolatokról, majd az új magyar intézetben saj­tótájékoztatót tartott. El­mondotta, hogy az intézet 1947 óta folyamatosan mű­ködik Párizsban és régi tö­rekvésünket váltottuk való­ra, amikor most _először sa­ját, nem bérelt otthonába költözhet. Hangoztatta, hogy az intézet hivatása a magyar kultúra franciaországi meg­ismertetése, terjesztése. A magyar irodalom, a képző­művészet, a zene, a film, a népművészet egyaránt ottho- honra fog találni az új in­tézetben.

Next

/
Thumbnails
Contents