Somogyi Néplap, 1986. november (42. évfolyam, 258-281. szám)

1986-11-24 / 276. szám

1986. november 24., hétfő Somogyi Néplap 5 Készségfejlesztés SZAKKÖRDIVAT A tanítási órákon kívüli szakkörök is fontos szerepet töltenek be az ismeretszer­zésben. Milyenek a lehetőségek? A kérdésre választ először a kaposvári Krénusz János Általános Iskolában keres­tem. Itt tizenhét szakkör működik: közülük négy az alsó tagozatban. Van köz­tük több hagyományosnak nevezhető, például a ma­gyar, a honismereti, a ma­tematika, és ilyen a vörös- keresztes szakkör is. Varga József igazgató: — Az alsós gyerekek szá­mára az idei tanévben nép­táncfoglalkozás kezdődött, a felsősök részére pedig sze­retnénk számítástechnikai fakultációt indítani. Ehhez jó alapozást nyújt a jelen­leg még szakköri keretben folyó munka. A számítás- technika iránt élénk az ér­deklődés: a képességfejlesz­tés egyik fontos területe le­het ez. A mozgásszegény életmód ellensúlyozására hoztuk létre a természetjá­ró-csoportunkat. Tagjai hét­végeken kirándulásokat tesz­nek megyénkben. Űj szak­kör az újságírói. Ez a ré­gebbi, riporteri munka foly­tatása. Riportercsoportunk tovább dolgozik, időszerű hírekkel jelentkeznek az is­kolarádióban. Sok a lehetőség, s hogy ezek közül ki mit választ, az a pedagógusoktól is függ; a döntést természetesen a gye­rekekre bízva. A cél az, hogy minél többen vegyenek részt ebben a munkában. Ezt említette Rátkai Ferenc, a Petőfi általános iskola igaz­gatója. Lényegesen több szakkört indítottak. A nép­szerűségi listát nálunk is a számítástechnika vezeti. Az anyanyelvi nevelés fontos segítőjeként nevezte meg az irodalmi színpad munkáját. — Célunk az, hogy olyan széles területet fogjon át ez a munka, ahol tanulóink zö­me hasznosan töltheti el az idejét. Van számítástechni­kai, honismereti, lövész, rajz, orosz, természeti isme­retek szakkör. Összesen 19- féle. A szakkörök' alkalmazkod­tak a megváltozott körül­ményekhez. A lehetőségek és a tanulók igényeinek sze­rencsés találkozása vezet­het csak teljes sikerhez, hi­szen hiába vannak olyan szakkörök, amelyek érdek­telenek a gyerekek számára. Kálmán Ferenc, a Bartók Béla utcai iskola igazgatója. — Három szakkörünk no­vemberben indul: a rádiós az MHSZ segítségével, vala­mint a szövő- és a kereske­delmi. Ez utóbbinak a tag­jai a Kaposker közeli élel­miszerboltjában sajátíthat­ják el a munka alapjait. Szakköreink szervezésekor arra törekedtünk, hogy az ott folyó munka ne legyen üresjárat, s az eltöltött idő hasznára legyen tanulóink­nak. A műszaki fejlődés, az automatizáció iránt az isko­lások körében is növekszik az érdeklődés. A matemati- kaszakkörösök száma emel­kedik. Szakköreink egy ré­sze elméleti, másik része gyakorlati érdeklődést felté­telező és ilyen ismereteket adó csoportokból áll. Ezek egyébként képességek sze­rint is megosztják a gyere­keket. A tizennégy szakköri csoportban tanulóink több mint fele vesz részt. E három iskolában — ,az azonosság mellett — a sajá­tosságok figyelembevételé­vel szervezték a szakkörö­ket. Minden igényt termé­szetesen nem lehet kielégí­teni. De mindegyik iskola jó utón jár. amikor tanulói számára igyekszik a legszé­lesebb teret biztosítani igé­nyeik kielégítésére. Balogh Ferenc Száz esztendeje tárták fel a Pergamon- oltárt Feltárásaink eredménye­ként egy egész művészeti korszakra bukkantunk — írta naplójába 100 évvel ez­előtt a német Carl Humann, a kisázsiai ókori Pergamon- ban végzett ásatások befe­jezésekor. Humann, aki út­építő mérnök volt, tulajdon­képpen véletlenül lett a hí­res pergamoni ásatások szer­vezője és irányítója. A török kormány megbízásából 1864- ben térképészeti méréseket végzett Bergamu város kör­nyékén és több helyütt szét­szórva vagy házakba építve márványszobrok, oszlopok, domborművek darabjaira bukkant. A helybeliek út­mutatásai alapján jutott el arra, a romoktól borított dombra, ahol az ókorban Pergamon városának Akro- polisza állt. Felismerte, hogy nagy ér­tékű képzőművészeti és épí­tészeti emlékek találhatók a helyszínen, s régészeket hívott Berlinből. Az ő szak- véleményükkel felvértezve rávette a berlini múzeumo­kat, hogy a török engedé­lyét kikérve indítsanak ex­pedíciót. Az ókori város, amelyben később még az időszámításunk előtti 6. szá­zadból származó leleteket is találtak, az i. e 3. szazad­ban virágzott. A berlini múzeumok expedíciója Carl Humann vezetésével és Alexander Conze művészet­történész szakmai irányulá­sával 1878 és 1886 között folytatta a feltárásokat. A munka eredményeként nagy számban került felszínre szobor, mozaik, dombormű, de a legértékesebb az azóta Pergamon-oltárként ismert lenyűgöző méretű építészeti emlék. Az időszámítás előtt 180— 159. között emelt kultikus építmény oldalait 120 méter hosszan 2,3 méter magas márvány dombormű borítot­ta. A Berlinbe szállított Per­gamon oltárt és a többi műemléket hosszú ideig csak részletekben láthatta a kö­zönség. 1902-től ideiglenes múzeumban állították fel az oltárt, majd 1930-ban a je­lenlegi (végleges) helyen építették fel a világhírű műem-léket. A háború után 1959-ben nyitotta meg is­mét kapuit A Szovjetunióban ma csaknem hárommillió tanár dol­gozik. A pályára való alkalmasságot már az iskolában pe­dagógusokból álló tanács bírálja el. Az ö írásbeli ajánlásuk ad jogot az érettségizetteknek a főiskolára való jelentkezés­re. A gyakorlat azt muatatta, hogy ezek a pedagógiai osz­tályok beváltották a hozzájuk fűzött reményekéi. Képünkön: a moszkvai 151. számú iskolában két osztályban készítik fel n jövő pedagógusait. Képekben a városról A lokálpatrióta nemcsak a tennivalókat veszi számba, hanem örül a gazdagodásnak is. A városlakó együtt él a településsel,' olykor kritiku­sabb a vendégnél, aki csak napokat tölt Kaposváron, de nehezebb helyzetben is van, mert ritkán rója az utcákat felfedező szemmel. Pedig ér­demes. Vannak aztán olya­nok is, akiknek szenvedélye az utazás. Magam is szívesen gyűjtöm az útikönyveket s ahol megfordulok, ernlékidé- ző képeslapokat is vásáro­lok. Polcomra most egy újabb városalbum került. A Corvi­na Kiadónál jelentette meg a Kaposvári Városi Tanács Csonka Bélának, a Somogyi Fotóklub tagjának a város múltját, jelenét bemutató fényképalbumát dr. Tröszt Tibornak, a megyei partbi­zottság osztályvezető-helyet­tesének bevezetőjével. A vá­rostörténetbe, hétköznap­jaink életébe, a jövő építé­sébe beavató ismertetőből kitetszik, hogy írója otthono­san érzi magát a somogyi megyeszékhelyen. Nemcsak szereti a várost, hanem is­meri is. Történelmi tapaszta­latokra hívja föl a figyel­münket, és hangulatokat ra­gad meg útikalauzunk. Százegynéhány kép segítsé­gével próbálta bemutatni Kaposvárt Csonka Béla. A Kossuth térre néző Kapos szálló ablakából felvett cím­kép jól sűríti a városközpont •■hangulatát. jellegzetességét. Kaposvár építészeti hagyo­mányai. emlékei igazában az utóbbi néhány évben tárul­nak elénk szépségükben, a történeti városmiag rekonst­rukciója során. A részle­tekre is ügyelő fotós szívesen elidőzött ezeknél a házaknál. A dokumentálás hűségével rögzítette a látványt. Az album összeállítói nem törekedtek tematikus váloga­tásra, a tématerületek egybe­olvadnak. Igaz, hogy ennek oldó hatása is van, ám nem pótolja teljesen képi igé­nyünket. Mintha egy cím­lista vagy látványterv alap­ján indult volna el Csonka Béla Kaposvár utcáin, nem engedve szabadjára képzele­tét. Ez a művészi többlet hiányzik a Kaposvár-album lapjairól. Bármennyire is jól oldotta meg feladatát tech­nikailag, a tárgyi hűséggel bemutatott város szegénye­sebb képet mutat a lehető­ségnél, a valóságnál. H. B. Tisztelet Aranynak — és a jutiaknak Siójut kis falu. Nincs sa­ját tanácsa, téesze, takarék- szövetkezete. Bőviben van­nak viszont lakói — az anya­gi és erkölcsi javak mellett — a hagyománytiszteletnek. S átmentik a múltból azt. ami ma is jó; őrzij^, ápolják az értékeket. Olvasom a rövidke, gép­írásos tudósítást, hogy a juti művelődési kör Budapestre szervezett kirándulást (kép­viselőjük, Róka Gyula ott volt november 15-én a po- gányszentpéteri, megyei ta­lálkozón is). No, egy buda­pesti kiruccanásban még nincs semmi különös, az ilyesmi nem megy esemény­számba. Mit néznek meg ál­talában a fővárosba kirándu­lók ? Az Orszngházat föltét­lenül. Vannak, akik ilyen úton csodálkozhatnak rá elő­ször. Elmennek az Állatkert­be. Ha sikerül jegyet sze­rezni, a cirkuszba is. Nem marad ki a Planetárium sem. Nyáron a Vidám Park is fontos része a programnak. A falusi ember még ma sem jut gyakorta ilyen helyekre. Közkívánatra valamelyik színház előadása is gazdagít­hatja a kirándulást. Olvasom a siójútiak „útle­írását”. Örömmel újságolják — s gondolom, mesélik is ro­konoknak, ismerősöknek a faluban —. hogy belépési en­gedélyt kaptak az Országház- . ba, s a teremben, ahol kép­viselőink időről időre ta­nácskoznak, . „helyet foglal­hattak ismert közéleti sze­mélyiségeink székében ...” Nem említik fővárosi tartóz­kodásuk állomásai között a cirkuszt, az állatkertet, vi­szont megnézték a Nemzeti Múzeumban a koronázási kincseket és a magyarok tör­ténetének kiállítását. Jártak a Várban. „Ezután a Kerepesi temetőbe látogattunk, nagy­jaink sírjához. Elidőztünk — többek között — Kossuth Lajos, Vörösmarty Mihály, Ady Endre, Arany János em­lékművénél, a Munkásmoz­galmi Panteonban ...” Jó néhány siójuti állam­polgár ezáltal is gazdagodott. Nem pénzben, amit taka­rékba tehet vagy a portája csinosítására költhet. Más­ban! Amitől szíve-lelke ne­mesebbé lett. H. F. «T* 4' ■UH m-A ‘5: aah íiíiíí 5. — Térítse meg a káromat! — A hang váratlan erejétől, támadó élétől a Mester visz- szahőkölt. Nocsak — kere­kedett el a szeme —. ráné­zésre egy béketűrő. keserves sorsába beltörődő parasztné- nike, valamennyiünk édes­anyja. Ki gondolná, hogy ilyen harapós! Az öregasszony lángot fújt, veszett fúriaként to- porzékolt előtte. — Hallja?! Értette, amit mondtam? Azonnal fizesse meg a káromat! A Mester — aki az imént már majdnem elhatározta, hogy csodát tesz a kedvéért, és visszaadja neki kárbeve­szett portékáját — most nyugalmat erőltetett magá­ra, mert a szívébe visszatért a harag. — Megfizetném a kárát, asszonyság, de nincs egy fil­lérem sem — mondta. — Micsoda?! Mit beszél?! Hallják emberek?! Azt mondja, nincs egy fillérje sem! Gyalázatos rohadék, mocskos disznó. — Az öreg­asszony szava most hirtelen elfulladt, ezután csak táto- gott elfehéredett szájjal, az arca kékült-zöldült, a sze­mében a gyűlölet szikráit elhamvasztotta a halálféle­lem, a Mester pedig fel­emelte bal kezét (az ostort a jobbjában tartotta) és szólt: — A kapzsiság maga a sátán — kiáltotta ércesen, messze hangzón, és megsu­hogtatta az ostort. — Itt a felügyelő! — vij­jogott egy keselyű-hang a Mester szavára elnémult árusok mögött, a kijáratnál —, itt van ez a derék fér­fiú, hadd kerüljön beljebb! — A rémült békaarcút két árkos kereskedő tuszkolta át a sokaságon. A templom mögé rejtett kis zsákutcá­ban érték utol, éppen a fél­borjút pakolta be a kocsija csomogtartójába. Látszott rajta, hogy fogalma sincs, mi történt, a térde remegett a félelemtől. — Az én félborjúm! — ugrott melléje egy tagba­szakadt férfi, és lerángatta a válláról a nagy darab vé­res húst. — Majd adok én neked félborjút! — tette hozzá fenyegető szemvilla­nással, és odébb állt. — Add vissza a 30 ron­gyot, mert különben fasírtot csinálok belőled — bömböl­te egy hatalmas termetű pu­lóverkereskedő és meglóbál- ta combvastagságú karját. — Ide a 10 ezerrel, te csirkefogó! — rikácsolta egy vastagon rúzsozott butikos nő, és vérvörös körmeit ki­ll íeresztette. A kufárok körülvették a halálsápadt felügyelőt, a fü­lebe ordítoztak, szitkokat vágtak az arcába, a titokban odacsúsztatott összegeket követelték vissza tőle; a fel­ügyelő dadogva védekezett; a szeme sarkából a Mes­tert figyelve tagadta a vesz­tegetés vádját, esküdözött, hogy az ő keze tiszta, hogy soha senkitől sem fogadott el csúszópénzt. — Hogy nem szakad le a mennyezet — hördültek föl a kufárok. — Két palotát épített fel a pénzünkön, és most azt meri mondani, hogy tiszta a keze. — Bizonyítsák be ... bi­zonyítékot — szűkölt a ku­tyaszorítóba került felügye­lő, s közben a szeme sar­kából folyton a Mestert fi­gyelte. A Mester pedig elfordítot­ta a fejét, mert a békaarcú láttán öklendezésre késztető undort érzett. Közhelyek, mindig csak közhelyek, verítékezett a szerkesztő, s a tehetetlenség légszomjával küszködve né­zegette a képzeletbeli kéz­iratpapírra firkált mondato­kat. Ügy tetszik, már csak közhelyek jutnak szembe. gondolta keserűen, ilyenek, hogy „jó pénzért kiárusítják a tavat, a halakat, a platá­nokat”, "persze, hogy kiáru­sítják ... rémes ... ez az új­ságírás átka, a kötelező se- kélyes gondolkodás, a száj- barágó stílus... és itt van ez a Mester is ... kiféle, mi- . féle, honnan jött, mit akar, kinek a nevében cselekszik? Elég együgyűnek látszik, tisztesség ne essék szólván, afféle foalfá ... — Szerkesztő úr, ön egy­kor fényes kardot viselt — egy üde hang szólalt meg mögötte (a sajtótájékoztató már kimúlófélben volt, erőt­len, semmitmondó vitában fulladozott), — én jól em­lékszem rá, de hát önnek kell a legjobban tudnia, hogy nem hazudok. „Hát ez meg kicsoda?” Megfordult. Egy lány ült mögötte, való- színűtlenül nagy szőke kon- tyában remegő-zizegő ezüst fényszálakkal (ez is köz­hely, futott át az agyán). „Amikor bejöttem, még nem volt itt, biztosan azóta ér­kezett, vajon honnan ismer?, talán egy elfelejtett idegen városban, egy vasútállomás olvasó várótermében, vagy restijében találkoztunk ... vagy talán nem is hús-vér valóság, hanem csak káprá- zat, hallucináció ebben a kietlen hőségben... Az em­ber agyveleje fölforr, aztán összevissza képzelődik ...” (Folytatjuk.)

Next

/
Thumbnails
Contents