Somogyi Néplap, 1986. szeptember (42. évfolyam, 205-230. szám)
1986-09-02 / 206. szám
2 Somogyi Néplap 1986. szeptember 2., kedd Megnyílt Budapesten a Pugwash- konferencia (Folytatás az 1. oldalról) — A magyar külpolitika legfontosabb célja, hogyked vező külső feltételeket teremtsen hazai társadalmi- gazdasátgii építőmiunkánkhoz, s hozzájáruljunk a társadalmi haladás ügyének világméretű előmozdításához Ezeket a célokat csak békés körülmények között válthatjuk válóra. Ebből fakad külpolitikánk központi feladata: aktív részvétel a béke, a békés egymás mellett élés, az együttműködés, a kölcsönös biztonság megteremtéséért folyó erőfeszítésekben. Alapvetően érdekeltek vagyunk a fegyverkezési hajsza megfékezésében, aktívan támogat juk a fegyverzetek ellenőrzését és csökkentését, a nukleáris fegyverek felszámolását és a leszerelést szolgáló törekvéseket. Magyarország a Varsói Szerződés és a KGST elkötelezett tagjaként tevékenykedve a nemzetközi életben — az elmúlt években kövétkezetesen, minden fórumon síkraszálllt a nukleáris összecsapás veszélyének elhárításáért, a nukleáris leszerelésért, az egyenlő biztonság megteremtéséért, a fegyverzeteik lehető legalacsonyabb szintjén. Állásfoglalásai mindig találkoztak a Pugwash mozgaloim kezdeményezéseivel. Mi is javasoljuk atomfegyvermentes zónák létesítését, a vegyi fegyverek éltilitását, a stratégiai fegyverzetek korlátozását, s a műhöldelhárító fegyverek tilalmát — jelentette ki Várkonyi Péter. Ezt követően Simái Mihály, a Magyar ENSZ Társaság elnöke, a Világgazdasági Kutató Intézet főigazgató helyettese tartott előadást a magyar gazdaság helyzetéről, a világgazdasággal kialakított kapcsolat- i'bndszét-éfől. Vslikbrtyi IHHéi- feüiingest aábtta itaflfeféHhia kt-jiviséiíiihék lí&álöidtél'd d ÖüHílbi-éUbLOSONCZI PÁL TÁVIRATA Á világ legsürgetőbb feladata a leszerelés Megnyílt az el nem kötelezettek csúcsértekezlete Harareban megkezdődött a 101 tagállamot tömörítő el nem kötelezettek mozgalmának csúcstalálkozója. A képen: Jász- szer Arafat palesztin vezető es Robert Mugabe (jobbról), a vendéglátó Zimbabwe kormányfője A zimbabwei főváros nemzetközi konferenciaközpontjában hétfőn délelőtt ünnepélyesen megnyitották az el nem kötelezett országok állam- és kormányfőinek nyolcadik csúcstalálkozója. Első felszólalóként Radzsiv Gandhi, az előző csúcsértekezletnek otthont adó India kormányfője, a 101 országot és felszabadítási szervezetet tömörítő mozgalom leköszönő elnöke üdvözölte a küldötteket, köztük ötven ország állam-, Illetve kormányfőjét. Kifejezte meggyőződését, hogy a mostani csúcsértekezlet, amelyet egy olyan afrikai országban tartanak, ahol a szabadságharc hat éve vívta ki győzelmét, szintén hozzá fog járulni a mozgalom egységének erősítéséhez. Ezután átadta az el nem kötelezettek soros elnöki tisztét Robert Mugabének, a vendéglátó ország kormányfőjének, akit „tanítóként, szabadságharcosként és államférfiként” méltatott. Robert Mugabe ezt követően beszédében a leszerelést nevezte a világ legsürgetőbb íüldddiáHdk és d HtdzgälütH •URéiiéii álláfel Mail. á Hült- dártS feíSéfiéíék áttÖSö, ti- dlHid ffjfliSll; A dél-áíl'ttel Hdiyglftél szölVá ftflHfVbi ii H-yiigätl iiátillWilkját; fittig lä- HiBgäSSäfe ä PFStSHäi Bányászok szuronygyűrűben Az ónbányászok csak 57 kilométerre tudták megközelíteni a világ egyik legszebb nevű fővárosát, La Pazt, ami magyarul annyit jelent: A Béke. Talán kissé furcsának tűnhet, hogy éppen így hívják a kormány székhelyét, hiszen már régen nincs szó békéről ebben a nagyon szegény, latin-amerikai országban. Az elbocsátások miatt tüntetőket most is a hadsereg egységei vették körül, s a szuronyok gyűrűjében a bányászok saját bőrükön tapasztalhatták a hatalmon lévők hajthatatlanságát. Az ónbányászok tiltakozó menete azért indult a főváros felé, hogy jobb belátásra bírja Victor Paz Esten- ssoro államfőt és kormányát. A konzervatív politikus ugyanis reprivatizálási kampányt kezdeményezett, s ennek már az első szakasz legelején hétezer munkahely esett áldozatul a bányák bezárása, illetve a „racionalizálások" miatt. Pedig Es- tenssorónak megvolt az esélye arra, hogy a baloldallal közösen győzze le az országot sújtó gazdasági káoszt. Hatalomra kerülésekor széles néptömegek támogatását élvezte, s erre támaszkodva úrrá lehetett volna a világ legnagyobb inflációján — évente többezer százalékos az áremelkedések üteme —, valamint a sokezer embert érintő munkanélküliségen. Az elnök azonban más megoldást választott. Fokozatosan jobbratolódó politikájával eltávolodott választóitól, s egyre inkább igyekezett elfojtani az ellenzék hangját. A rendkívüli állapot bevezetését azzal indokolta, hogy a baloldal meg akarja dönteni hatalmát. Az ő szemszögéből ez még érthető, ám az elemi demokratikus szabályok felrúgásával aligha lépett a helyes ösvényre. Hiszen a baloldal (melynek egyre erősebb magját a kommunisták képezik) nem erőszakkal, hanem alkotmányos eszközökkel szeretne változásokat kicsikarni. A mostani bolíviai helyzet nagyon emlékeztet az Estenssoro hata- lomrakerülése előtti időkre. A munkásosztály legöntuda- tosabb rétegét alkotó bányászok már akkor sem nyugodtak bele egykönnyen az egymást váltó katonai és polgári kormányzatok elnyomó intézkedéseibe. H. G. ellen hozandó átfogó és kötelező érvényű büntető intézkedéseket. „Az apartheid-rendszer embertelensége ma már jól ismert és eljött a hatékony cselekvés ideje" — mondotta a zimbabwei miniszterelnök. Javasolta, hogy a mozgalom országai sürgessék a vezető nyugati hataLmak, mindenekelőtt Nagy-Britan- nia, az NSZK, Japán és az Egyasült Államik kormányait: egyezzenek bele átfogó és kötelező érvényű szankciók foganatosításába. Ez az egyedüli eszköz, amellyel Pretoria a faji elkülönítés rendszerének feladására kényszeríthető — mutatott rá a zimbabwei kormányfő. Mugabe hangsúlyozta, hogy az el nem kötelezettek síkra- szállnak a béke megszilárdításáért, a leszerelésért és a népek együttműködéséért. Az emberiséget fenyegető atomháború megakadályozáséban nevezte meg minden más erőfeszítés sikerének legfontosabb előfeltételét. A mozgalom üdvözli a Szovjetunió és az Egyesült Államok állásfoglalását, élűéi# Í?£BHH1 HiégétlgétihB- Idlidfi && alBttfiábüró titéií- VíVáSa. jéiéfliöS löd®?? léHfté abbüH űí ii:áH#btih ég# alibid d BURMFlS ktléFléléK fegtiitáSáFél —létlé nUüiä: ÉáéFt IHütldtjd á Világ a Í32B#jéttlHlB ’ 1983 áÜgUMUSafeáH é|#öM:ijúáH Váll áll Iíí§ért®tÍ IdBFdlöliU- ittáiiák tijalili ffléitepaislát- tásál. Az fögyfestill AiiilRÜÉ- ftró ea a többi atöfflfeaUilomnak követnie kellene a szovjet kezdeményezést jelentette ki az el nem kötelezettek mozgalmának új elnöke. Robert Mugabe lényegescsoportjának” javaslatait, amelyek ezekről és más. a leszereléssel kapcsolatos kérdésekről az el nem kötelezettek mozgalmának álláspontját tükrözik. A közel-keleti helyzetről szólva a zimbabwei kormányfő a térség békéjének és biztonságának legfőbb akadályaként Izraelt nevezte meg. Állást foglalt egy nemzetközi közel-keleti konferencia haladéktalan összehívása mellett valamennyi érdekelt fél, köztük a Palesztinái Felszabadítási Szervezet részvételével. Mugabe botrányosnak nevezte a Líbia ellen végrehajtott áprilisi amerikai légitámadást. Az el nem kötelezettek új elnöke a résztvevők nevében elégedettséggel nyugtázta Mihail Gorbacsov üzenetét, amely nagyra értékeli a mozgalmat, mint a háború, az agresszió, az imperializmus, gyarmatosítás és a fajüldözés elleni hatalmas erőt, amely hozzájárul a béke, az értelem és a jószándék győzelmi esélyének növeléséhez. Losonczi Pál, az Elnöki Tanács elnöke táviratban üdvözölte Robert Mugabe zimbabwei miniszterelnököt abból az alkalomból, hogy megválasztották az el nem kötelezett országok VIII. állaim- és kormányfői értekezlete elnökévé. A távirat hangsúlyozza: a tanácskozás Hararébun történő megrendezése is kifejezi, hogy a Zimbabwei Köztársaság a nemzetközi élet, az el nem kötelezett mozgalom megbecsült tagja, amely sokat tett és tesz a világ békéjének és biztonságának megőrzéséért, a nemzetközi megértés erősítéséért. Losonczi Pál egyben köszöntötte az el nem kötelezett országok mozgalmát, amely fennállásának negyed- százada alatt a világpolitika fontos tényezőjévé vált, és növekvő szerepet tölt be a nemzetközi kapcsolatokban. A Magyar Népköztársaság HMM# léléHlBSéMél lUlúldBHft dá él Hélil kötöéáéll BFSéá- gbtt IflBágállHátiák dáört iä. ffléll M léléfltBSéH httíáájá- Ftíll. g<? Hoziájái-Ül a g#ür- fflüli FBHtíSáél- téljés Ifclszá- fflüiáflfeöíÉi Ü tó 11 Hiégkü= jötidörtüígS éiléfli ndrtlHdá; ä tiatói áilafflp Béffláéti fü|- iélllHSIléfléÜ; ^ÜVéFéfilll- Sijddk ftié|8Féé8ékéí: il #i- lákbéké éF8§jlé§énéié;. {1. Hülflzetközi feszültség csökkentéséhez, az egyenjogú és a kölcsönösen előnyös nemzetközi kapcsolatok, az igazságos világgazdasági rend, a gazdasági biztonság megteremtéséért folytatott küzdenek nevezte a nukleáris lemhez. Az Elnöki Tanács fegyverek gyártását leállító elnöke táviratában sok si- nemzetközi szerződés aláíró- kert kívánt az értekezlet sát is. Méltatta a „hatok minden résztvevőjének. A kaliforniai Cerritos város fölött üss /.eütközött egy mexikói utasszállító repülőgép es egy kis magángep. A két gép lakóházakra zuhant. Legalább hetvenen életüket vesztették. A képen: egy roncs az egyik lerombolt ház mellett (Telefoto: AP—MTI—KS) uavozio távirat a v&ak nemzeti ünnepe alkalmából TRUONG CHINH elvtársnak, a Vietnami Kommunista Párt Központi Bizottsága főtitkárának, a Vietnami Szocialista Köztársaság Államtanácsa elnökének PHAM VAN DONG elvtársnak. Vietnami Szocialista Köztársaság Minisztertanácsa elnökének Hanoi Tisztelt Elvtársak! A Vietnami Szocialista Köztársaság nemzeti ünnepe, a független vietnami állam kikiáltásának 41. évfordulója alkalmából, a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottsága, a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsa, Minisztertanácsa, dolgozó népünk nevében elvtársi üdvözletünket és jókívánságainkat küldjük Önöknek, a Vietnami Kommunista Párt Központi Bizottságának, a Vietnami Szocialista Köztársaság Államtanácsának és Minisztertanácsának, a baráti vietnami népnek. Népünk figyelemmel és rokonszenvvel kíséri azokat a nagy erőfeszítéseket, amelyeket a vietnami nép pártja vezetésével tesz az ország társadalmi, gazdasági fejlődéséért, és a térség problémáinak politikai rendezéséért, a béke megszilárdításáért. Országaink és népeink barátsága és együttműködése, a marxizmus—leninizmus és az internacionalizmus elvei alapján, az étet minden területén tovább szélesedik. Biztosak vagyunk abban, hogy kapcsolataink állandó erősítése jól szolgáltja közös céljainkat. Nemzeti ünnepük alkalmából sikereket kívánunk Ön'ök- nék és a baráti vietnami népnek a szocialista társadalom építésében, a nemzetközi béke és biztonság erősítését célzó felelősségteljes tevékenységükben. Kádár János Losonczi Pál a Magyar Szocialista Munkáspárt a Magyar Népköztársaság főtitkára Elnöki Tanácsának einöike Lázár György a Magyar Népköztársaság Minisztertanácsának elnöke Magyar vezetők részvéttávirata Urho Kekkonen elhunyta alkalmából Öexellenciája MAUNO KOIV1STO Úrnak, a Finn Köztársaság elnökének Helsinki Tisztelt Köztársasági Elnök úr! Mély megrendüléssel fogadtuk a szomorú hírt, hogy elhunyt dr. Urho Kaleva Kekkonen, a Finn Köztársaság volt elnöke. Urho Kekkonen életművének szerte a világon tisztelettel adóznak a béke, a népek közötti együttműködés hívei. Ügy emlékeznék rá, mint az országnak széles körű nemzetközi megbecsülést szerző és az európai földrész biztonságának megszilárdításában kiemelkedő szerepet játszó aktív finn békepolitika egyik kimunkálójára és következetes képviselőjére. Személye, tevékenysége elválaszthatatlanul összefonódott a helsinki folyamattal, a különböző társadalmi rendszerű államok közötti bizalomra és az előnyök kölcsönösségére épülő együttműködés kibontakozásával. A Finn Köz- Iátsáság elhökéltétlt: Igáá hdzsttihüz és BUFöBdl hUtÜdtilStáWtíí mvétí. egyidejűiéi jMöipiiä Hazája böitfeialásái és aa étiHIiiíii rippt'k Häg# csilládJónak közül? f'rdékéii. A Magrar flép BSáiftté ■ (drótját ÍS gyáSZBljd tMtí fcéfe- köHeti ááélttéli#éteftj dkl leVékPH# FéSáéSé Vtílí á Mág#ár Néd- köátáftásdg éS ü Fldd kilói rtr*dSóM: d kél Ffclküfl tipp köáüttl kaflesöiatöft etagl#ttPi$pHek. §ffliskéáét@béii öFtikte megöi-ái a sáiiés Iá tököt ö; d köt realitásait MisBífb; követelni éflpií ffléürtü; dátíikkdt öséáhdflebdH Béiök#8 áiiiafflíéFíit és a fflag#áRits2ági tátögálásdi alkalmival sáeméipsséH is mégisfflért köé#eiíeflj sáéiéfl# embert fejűk tugádjd a Milg#ál Sé&köztariStói tsihöiői tanácsa, a finn nép mély gyászában osztozó magyar nép őszinte részvétét és személyes részvétünk kifejezését dr. Udho Kaleva Kekkonen, a kiemelkedő államférfi, hazánk barátja, nagyrabecsült kortársunk elhunyta alkailmából. Budapest 1986. szeptember 1. Kádár János a Magyar Szocialista Munkáspárt főtitkára a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsának tagja Losonczi Pál a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsának elnöke GYORSLISTA a gépkocsi-nyereménybetétkönyvek 1986. augusztus 29-én megtartott sorsolásáról Az Országos Takarékpénztár a gépkocsi-nyereménybetét könyvek 101. sorsolását augusztus 29-én, Budapesten tartotta. A sorsoláson azok a 10 000 és 5000 forintos betétkönyvek vettek részt, amelyeket 1986. április :10-ig váltottak és 1986. július 31-én még érvényben voltak. Ezúton tájékoztatjuk az érdekelteket, a forgalomban levő gépkocsi-nyeremény betétkönyvek között vannak olyanok, amelyeknek számában — nyomda- technikai okokból — az értékelt szám előtt eggyel több nulla van, mint amennyi a jegyzékben szerepel. Az eredmény megállapításánál az értékelhető számok előtt szereplő nullás számokat természetesen figyelmen kívül kell hagyni. 10 000 forint értékű betétkönyvek összegű betétköny13 0651062 tC 13 0657999 ti 13 0660107 ti 13 0665303 ti 13 0667736 d 13 0667848 p 13 0672651 ti 13 0674754 p 13 0035804 d 13 0047996 d 13 0050678 IC 13 0051557 p 13 0054487 d 13 0056836 ti 13 0057145 p 13 0057471 ti 13 0062299 p 13 0062605 te 13 0067734 ti 5000 forint vek 13 0538645 Cl 13 0550979 te 13 0562482 ti 13 0596513 d 13 0602020 d 13 0607917 p 13 0623260 ti 13 0640953 p 13 0650596 d A gyorslistában az alábbi rövidítéseket használtuk: D — Dacia 1310 P — Polski iFiat 126 TC — Trabant Combi TL — Trabant Lim. Spec. A gyorslista közvetlenül a búzás után készült, ezért az esetleges számhibákért nem vállalunk felelősséget. A sorsolás eredményének pontos adatait a szeptember 4-én megjelenő hivatalos nyereményjegyzék tartalmazza. A jegyzék megtekinthető az OTP-fiókok- ban. postahivatalokban és takarékszövetkezetekben. A nyertes betétkönyvet vagy az azt helyettesítő „Igazolás”-t a betétkönyvet kiállító takarékpénztári fióknál, postahivatalban vagy takarékszövetkezetben kell bemutatni.