Somogyi Néplap, 1986. szeptember (42. évfolyam, 205-230. szám)

1986-09-25 / 226. szám

Tisztolt Szerkesztőség! Azt szeretném megírni, hogyan folyik Fonyódon a csa­tornázás. Három éve fizetjük a társulási díjat, évi há­romezer forintot. Ügy volt, hogy az idén már lesz szennyvízcsatornánk. A tavasszal elvégezték a munkála­tok egy részét, majd június 15-én — az idegenforgalom­ra való tekintettel — befejezték. Azt mondták, hogy szep­tember 15-től az utcánkban folytatják a csatornázást, amit velem együtt sok család nagyon várt. Ezzel szem­ben arról értesültünk, hogy a tanács nem engedi foly­tatni a munkát. Ennek bizonysága, hogy a Sándor utcá­ban már meg is kezdték az útfelbontást. Arról is érte­sültünk, hogy a tanács a társulás pénzén akarja leaszfal­tozni a Szivárvány utcát — forgalomelterelés ürügyén. A tavasszal is volt forgalomelterelés, és minden rendben volt. Ügy látszik, a tanácsnak nem érdeke, hogy a Szent István utca csatornázva legyen, a mi érdekünket pedig nem veszi figyelembe. Szeretnénk, ha, a már befizetett kilencezer, illetve a még hét évig fizetendő évi háromezer forint fejében sür­gősen intézkedés történne. Ehhez kérjük a segítségüket. , Tisztelettel: Galamb Jánosné Fonyód, Szent István u. 59. Tisztelt Szerkesztőség! A tegnap előtti Somogyi Néplapban Pusztakovácsi la­kói a segítségüket kérték harangöntő mester felderítésé­ben. Tájékoztatjuk Önöket, hogy -az országban egy kisiparos dolgozik ebben a szakmában: Gombos Lajos, 2162 Ör- battyán, Rákóczi u. 119. szám alatti lakos. Reméljük, hogy a község lakóinak a cím közlésével a segítségükre tudtunk lenni. Tisztelettel: Schán István a K3IOSZ ryiegyei titkára Kaposvár Somogyi Néplap XLII. évfolyam, 226. szám 1986. szeptember 25., csütörtök LEKERÜLNEK A CSIRICSÁRÉ REKLÁMOK Kezdeményez a közterületi zsűri Megváltozott a turistaellátmány A Magyar Nemzeti Bánik a napokiban leértékelte a fo­rintot a konvertibilis valu­tákhoz képest. Ennék meg­felelően szeptember 23-tól a konvertibilis elszámolású országokba magánútlevéllel utazók a következők szerint vásárolhatnak külföldi fize­tőeszközt. Azok az utazók, akik egyé­ni turistakiutazási enged ély- lyel rendelkeznék, külföldi utazásukhoz, tartózkodási költségeik fedezésére — há­romévenként egyszer — sze­mélyenként és naponként 1180 forintnak, összesen leg­feljebb 16 500 forintnak meg­felelő konvertibilis valutát vásárolhatnak. Tizennégy éven aluli gyer- mékék részére — amennyi­ben szerepelnek turistakiuta- zási engedéllyel rendelkező szüleik útlevelében — kü-* lön valutaikiutalási engedély nélkül vásárolható valuta. A szülő kiutazási engedélye alapján — a kinntartózfcodás időtartamától függetlenül — gyermekenként 2600 forint­nak megfelelő valutát lehet, vásárolni. A látogató jellegű kiuta­zási engedéllyel utazók sze­mélyenként 2400 forintnak megfelelő konvertibilis va­lutát vásárolhatnak. Egy város arculatát az épületek külleme mellett az is meghatározza, hogy a reklámfeliratok, kirakatók, közterületi bútorok, kellően esztétikusak-e, hogy azok jól illeszkednek-e a városképbe. Ebben kíván egységes, s az eddiginél igényesebb mércét állítani az év eleje óta műkö­dő kaposvári közterületi zsű­ri. A városi tanács és a Mahir megyei központja által létre­hozott zsűri tagjai közt ta­lálhatunk építészt, festőmű­vészt, tanácsi szakirányítót és környezetvédelmi szakem­bert is; Egyelőre kevéssé közis­mert, hogy a tanács csak ak­kor ad engedélyt például egy új üzlet megnyitására, ha annak külső megjelenését előzőleg a zsűri elbírálta^ Egyes cégek vagy magánke­reskedők számára — akik­nek üzletportáltervét, vagy reklámfeliratát a zsűri nem fogadta el — ez talán aka- déskoskodásnak látszik. Va-' lójában munkájuk célja csu­pán az, hogy csiricsáré fel­iratok vagy épp vásári han­gulatú vitrinek ne rontsák a városképet. E szigorúbb követelmény hatása máris érzékelhető, hi­szen például a 48-as ifjúság útján készült óriási tűzfal- réklámok, vagy a Május 1. utcában most kialakításra kerülő új üzletek cégérei már nemcsak figyelemfel- beltőek, hanem megfelelnek a korszerű réklámesztótikai igényeknek is. A zsűri tegnapi ülésién egyebek közt azt kezdemé­nyezte, hogy a városi tanács körlevélben kérje fel a sé­tálóutcái üzletek vezetőit, hogy működtessék nepn- réklámj'aikat és fordítsanak több gondot a kirakatok vi­lágítására is. Mint elhang­A 48-as ifjúság útján ké­szült óriási tűzfalreklámról megoszlanak a vélemények. A vitát nem kívánjuk eldön­teni, azt azonban megje­gyezzük: nem lenne szeren­csés, ha minden szabad tűz­falat hasonlóképpen „díszí­tenének”. zott, aligha lehet indok az esti sötétségre és színtelen- ségre, hogy a sétálóutca ki­építése csak jövőre várható, s az sem, hogy csak most készül az egyebek közt a sétálóutca reklámjaival is kapcsolatos tanácsren dele- let. A közterületi zsűri mun­kája része a folyamatnak, melynek eredményeként im­már nem elsősorban na­gyobb, hanem inkább szebb, vonzóbb, emberibb léptékű lesz a város. Szoborajándék a katonáknak Nagyatád tereit évről évre újabb és újabb szobrok né­pesítik be. A Rinya-parti szobrász-alkotótelepen ké­szült alkotásokból jut a vá­rosiba is. A közelgő fegyveres erők napja alkalmából tegnap a város egyik laktanyájában avatták föl Szabó Iván Mun- kácsy-díjas, Kiváló művész — többek között a Szocialis­ta Magyarországért Érdem­renddel kitüntetett szobrász legújabb művét, melyet a város adományozott a kato­náknak. A Harcosok című dombormű a magyar törté­nelem két kiemelkedő ese­ményének, az 1514-es Dózsa- parasztfelkelésnek és a csak­nem két évszázaddal későbbi Rákóczi-sizabadságharcnak ál­lít emléket. Szabó Iván ismertebb köz­téri alkotásai közül nem ez az első, amely a hazaszere­tetei példázza. Budapesten a Vérmezőn található az a szoborkompozíciója, melyet a budai önkéntesek emlékére készített, a Nagyvázsonyban fölállított lovasszobra Kini­zsit jeleníti meg. Az utóbbi éveikben gyako­ri vendégként f ordult meg a nagyatádi szobrász alkotóte­lepen. Két művet hagyott a városra. A városi fürdő előtt állították föl a Napköszöntő című szobrát, a Széchenyi park dísze A lovak dicsérete című alkotása. A nagyatádi laktanyának ajándékozott dombormű Dó­zsa kaszás parasztját és a Rákóczi-szabadságharc kuru- cát jeleníti meg: hirdetve — mint ahogy avatóbeszédében az alkotásit Hamvas János, a városi tanács elnöke méltat­ta — a bátorságot, a helytál­lást, a hazaszeretetei. Bődi Ferenc alezredes, a laktanya parancsnoka mon­dott köszönetét a katonák nevében a városnak és a művésznek az ajándékért, Szabó Ivánnak emléklapot nyújtott át az ünnepségen. H. B. ívuiuai umuioa5i. jua'jju'o rendeztek szerdán Boglárlel- lén. Ebből az alkalomból Jorge Rodriguez Grillónak, a Kubai Köztársaság buda­pesti nagykövetsége tanácso­sának vezetésével háromta­gú küldöttség érkezett a Ba­laton-parti városba, ahol a helyi népíronithizottság, a part, a társadalmi szerveze­tek képviselői, valamint az áfész vezetői fogadták. Tá­jékoztatták a vendégeket a város életéről, fejlődéséről, elkísérték őket az ötezer la­kosú lelted városrészbe, fel­keresték a Kapoli Antal fa­faragó-emlékházat. A vendé­gek elsősorban a város ide­Rutin Közlekedünk, ahogy szoktunk. Szombaton Kaposvá­ron a Kossuth téren ka­tonai eskü lesz. Az elő­készületek miatt lezárták a Kossuth tér felé az Április 4. utcát és a Noszlopy Gáspár utcát. Kitették a Behajtani ti­los táblát és deszkával is elzárták az utat. Ügy lát­szik egy-két autósnak ez sem akadály. A táblát nem nézi, a korlátot lát­ja ugyan, de ki is kerü­li. A szembe jövők elő­zékenyek. A tér közepén azonban nincs tovább: tudniillik a lezárt útsza­kasz másik végén folyik a tribün építése. Az autós tovább szabályta­lankodik, vagy visszafor­dul. Á forgalom közben áll és a figyelmesebb autó­sok rosszallóan rázzák a fejüket, vagy az öklüket zsákutcába jutott társuk miatt. l. Cs. genfongalma, a helyi áfész munkája iránit érdeklődtek, mivel Kubában a közeljövő­ben több ihaisonló nagyságú város idegenforgalmát sze­retnék fellendíteni, amihez Boglárlellén gyűjtöttek ta­pasztalatokat a helyi áfész részlegeinél. Megtekintették a júliusban átadott, mind­össze három hónap alatt fel­épült ABC-.boltot, a Boglár­ka Áruházát és az idényjel­leggel nyáron üzemelő ven­déglő létesítményeket. Dél­után a pántházban az áfész tagjainak és dolgozóinak, valamint a környékbeli la­kosok részvételével barát­sági gyűlést tartottak. Ez­után felkeresték a bogiári mezőgazdasági kombinátot, ahol a termelőrészlegen kí­vül megtekintették a bonmú- zeumöt is. A barátsági nap befejeztével a kubai vendé­gek visszautaztak Budapest­re. Űj szőlő- feldolgozó épül Nagyberkiben Mintegy húsz évvel ezelőtt, még az akkori Pannónia Társulásra, illetve a Sza- lacska neves szőlejére, a Pannónia kincsére alapozták a szőlőfeldolgozó építését a nagyberki Kaposvölgye Ter­melőszövetkezetben. Azóta azonban igencsak „kinőtték” a létesítményt, s most új fel­dolgozó építésébe kezdett a gazdaság. Az elavult, korszerűtlen feldolgozónál, a pince mel­lett valósul meg az új beru­házás, több mint tíz millió foninitos költséggel, a téesz saját építő brigádjának ki­vitelezésében. A jövő évi szüret idején itt dolgozzák fel a szőlőt. A tervek sze­rint a korszerű létesítmény­ben hosszú távon — leg­alább az ezredfordulóig — megoldhatják a mostaninál jóval nagyobb területen — kétszáz hektáron — termő szőlő feldolgozását is. A balatoni nyár elmúltával nincs vége a fürdőzésnek So­mogybán. Csisztapusztán ezekben a napokban is kiteszik a Megtelt! táblát, ami ötszáz fürdővendéget jelent. Több­ségük külföldi. Október közepéig fogadnak vendéget. Kubai barátsági nap Boglárlellén Tarka sorok Szenvedély — Az én főnököm szenvedélye: a munka! Ha az uzsonnazacskót nem dobom azonnal a papírkosárba — még azt is aláírja! Titkárnő — Mi bajod? — A titkárnőm. — Felmondott talán ? — Igen, rajtakapott, amikor megcsókoltam a feleségemet! Bíróságon Bíró: — Miért tulajdonította el ezt a drága gyűrűt, ahelyett, hogy bejelentet­te volna a rendőrségen, hogy megtalálta? Vádlott: — De hiszen a gyűrű belső oldalán világosan az áll, hogy „Örökké a tied”! Megoldás — Ügy vélem, a ma­ga számára az lenne a legjobb megoldás, ha visszamenne a feleségé­hez. — Értem ügyvéd úr, értem. De talán keres­hetnénk valami rosszabb megoldást... Aforizmák Jobb áldozatnak len­ni, mint hóhérnak. (Csdhov) * * * Az állaimnak nincs jo­ga az emberből egész életére rendőrt csinálni. (Brecht) * ♦ * Hogyan lehet enyhí­teni a nyomort anél­kül, hogy fokoznánk? (Nowaczynski) * * * Néha 'el kell hajolni, hogy megtartsuk az egyensúlyt. (Robert Korpacz) * * * A szerencsétlen teve mindig több szamár ter­hét hordja. (Rotterdami Erazmus) * * * Az öregedésben az a legrosszabb, hogy az az ember fiatal marad. (Jen Cocteau) Somogyi Néplap Az MSZMP Somogy Megyei Bizottságának lapja Főszerkesztő: JÁVORI BÉLA Főszerkesztő-h.: dr. Kercza Imre Szerkesztőség: Kaposvár, Latinca Sándor u. 2. Postacím: Kaposvár Pf. 31. 7401. Telefon: 11-510, 11-511, 11-512. Telex: 13-360. Kiadja a Somogy Megyei Lapkiadó Vállalat, Kaposvár, Latinca Sándor u. 2. Telefon: 11-516. Postacím: Kaposvár, Pf.: 31. 7401 Felelős kiadó: Balajcza János /erjeszti a Magyar Posta. Előfizethető bármely hírlapkézbe- sitő postahivatalnál, a hírlap­kézbesítőknél, a posta hírlap­üzleteiben és a Hirlapelőfizetési és Lapellátási Irodánál (HELIR), Budapest V., József nádor tér 1. 1900., közvetlenül vagy postautalványon, valamint átutalással a HELIR 215-96162 pénzforgalmi jelzőszámra. Előfizetési díj egy hónapra 43 Ft, negyedévre 129 Ft, félévre 258 Ft. ISSN 0133-0608 Készült a Somogy Megyei Nyomdaipari Vállalat üzemében Kaposvár, Május 1. u. 101. Felelős vezető: Mike Ferenc igazgató

Next

/
Thumbnails
Contents