Somogyi Néplap, 1986. augusztus (42. évfolyam, 180-204. szám)

1986-08-09 / 187. szám

1986. augusztus 9., szombat 9 IRODALOM, MŰVÉSZET, KÖZMŰVELŐDÉS _____________Somogyi Néplap____________ M INT A KŐ Néhány napja valaki el- mondita, hogy két utcával feljebb, a hegyen, egy ki­lencéves fiú öngyilkos akart lenni. — Elbújt a kertbe, de a szíj leszakadt vele,, két na­pig feküdt eszméletlenül a klinikáin. Felizgatott a hír. Ki lehet a fiú? Hogyan, jut el valaki kilencéves korában odáig, hogy ilyen elszántan kívánja a halált? A követ összetör­heted, nem fáj neki. Inkább kőnek lenni, mint élni ? Lát­nom kellett a fiút. A ház, ahová utasítottak, az alsó utcában kétemeletes volt, a felsőben már csak földszintes. Omló, régi ház, újonnan festve. Az erős nyá­ri fényben glyan kellemetlen rózsaS®nben viríttJRr mint egy 'kimázolt öreg nő: egyik falát ácsolattal kellett meg­támasztani. Itt laktak. Az apa nagyon elfoglalt pincér, alig van ott­hon, iszik is, az anya étter­mi takarítónő. Szpba-kony- hás lakás az alagsorban. Kopogtam, az üvegezett, függönyös konyhaajtó rög­tön kinyílt. Kövér, magas, kissé dülledt szemű fiatal nő állt a küszöbön. — Kit tetszik keresni? — Itt lakik az a fiú, aki meg akart halni? A nő végigtapogatott te­kintetével — gondolkodott, fel elijen-e. — Hagyjanak már azzal a gyeréklkél !... A karja megrándult, mint­ha be akarná csapni az aj­tót, de azután inkább kilé­pett a kerti útra. Várta, mit kérdezek. — Miért akart meghalni a kisfiú? Keményen felelt: — Mert lopott. — Nagyon megverték? — Azt csak a szomszédok mondják, haragszanak rám. — De már ingerült volt. — Miért érdekli? — Maga az anyja? — Csak ez hiányzik a sze­rencsémhez. Már hallottam, hogy a fiú anyja három éve meghalt. Ez az erős, magas, fiatal nő faluról jött, az étteremben társult a pincérhez. * A közelmúltban, 84 éves korában, fihunyt Illés End­re. E tárcájával emléke­zünk a Jeles Íróra, kriti­kusra, irodalomszervezőre. — Beszélhetek a fiúval? A hangjában gúny és kár­öröm villant. — Azt már elvitték. — Hová? — Azt nekem nem mond­ták meg. ß Megfordult, és visszament a fehér függöny mögé, a konyhába. A fiút a meghalt anyja bátyjához vitték, egy Pest környéki faluba. Másnap a Vasvári Pál utcában felül­tem egy szürke autóbuszra, * negyedóra alatt kiszállított. Űjafob negyedóra, s megta­láltam a házat is. Szomorú ház volt ez is, de legalább nem hivalkodott. A két vi­lágháború között építették ezeket a Faksz-házakat, nap­raforgós előkerttel, alacsony homlokkal, gilisztahosszú udvarral. A férfi nem t volt otthon. Az udvart egy öregasszony sepregette, rögtön izgatott lett. — Azt a gyerekét nem vi­hetik el! Az apja írást adott róla, hogy a Feri ide tarto­zik. Innen már senki nem viheti el! A nagyanyja volt. Az el­lenkezés lassan megtört, amikor megértette, hogy a fiút nem akarom elvinni, csak beszélgetni szeretnék vele. — De aztán ne kínozza, eleget kínlódott már sze­gény. A fiú, akit n^gíjverjek, és aki meg akart Halni, sápadt volt, mintha sohasem érte volna nap. „Aszténiás, hi- peresztézdás” — írhatták be kortörténetébe a klinikán. Tíz perc múlva kettesben maradtam vele az elülső szobában. ,, — Azért, mert megvertek? — Nem. A fiú azt a szíjat hurkolta a fára, mellyel a kövér, fia­tal, erős mostoha verte. — Hát akkor miiért? Mert azt mondták, lop­tam. — És nem? — Csak játszani akartam. A Horváth Karcsinak van egy lábbal hajthatós kis autója,, az mindig kint áll az emeleti folyosón, az ajtó előtt. Karcsi a barátom, és megengedte, hogy az autót akármikor levihetem az ut­cára. Kedden is a Jjgz előtt ^hajtottam az autót, amikor meglátott a Karcsi mamája, Benke László Tűnődés játék előtt Lerázva magamról majd vért s vizet vérengzőbb leszek vagy szelidebb? Földmélyi csöndből íha előbukkanok egymásra nevet-e imadár és vakond? S nz emberek arcán a sugarak képzeltek lesznek vagy igaziak? S a igyöngy -játék, megváltó [Krisztusom, feltündöklik-e rövid utamon? Vagy e földi (lét pályáján \a gyermek hiába születik s hiába hal meg? és azt kérdezte, miért aka­rom elvinni az autót. Kar­csi megengedte, hogy járhas­sak vele, mondtam. De ak­kor már ott volt Ági néni is, és pofon ütött. Tetszik tudná, Ági néni... a ma­mám. Büdös tolvaj, kiabál­ta. Te koszos, büdös tolvaj, majd megtanítalak! Bevitt a szobába, ott vert. Ilyen ványadt és szomorú volt a története. És ezért majdnem meghalt. Csak ezért? Mennyi minden zsúfolódik a legszegényebb életbe is. Mert a történet voltaképpen ott kezdődik, hogy amikor meghalt az anyja, ő rögtön idekerült, falura. De a tar­tásért pénzt kérték, és az apja nem akart fizetni érte, inkább visszavitte Pestre. De otthon már új anya volt, az erős, fiatal, kövér nő, aki utálta és dolgoztatta a véz­na, zárkózott, vérszegény fi­út. — Csak az iskolában Ír­attam meg a leckét. Ági néni otthon nem engedte. Kedden is azért haragudott, mert az autóval elmentem játszani... — Sokat vert? Mintha felelne a bal ar­cához nyúlt. És csak ekkor — a mozdulatából — értet­tem meg a különös, fintor- gó, félrehúzódott arc titkát: ennek a kisfiúnak faciális bénulása volt. Mindig jobb kézzel ütötték. Mit kérdezhettem volna még tőle? — Tudod, mi a halál? Nem felelt. — Apádnak fájdalmat okoztál volna, erre nem gon­doltál? Nem! — mondta a hallga­tása. — Azt sem akartad, hogy Ági néni megijedjen? Csak intett: nem. — Hát mit akartál? A grimaszba torzult arca egyetlen grimaszba torzult szóvalt felelt: — Lekopni! Nerrj hetykén mondta, nem is szomorúan — egy­szerűen), hitelesen Lekopni. És ezzel a szóval vált tel­jessé a portréja. Mert két­féle öngyilkos van: aki ha­lálaiban is az élőkre sandít, és bosszút* akar állni — és aki már nem gondol senki­re. Ez a fiú úgy akart el­merülni, mint a vízbe esett kő. Egy nagyon kedves taná­romtól hallottam egy régi anatómiai gyakorlaton a boncterem bádogasztalánál: Mors est actus naturae, quo persona res efficitur. A ha­lál az a természeti változás, melynek folyamán a sze­mélyből tárgy lesz. A tihanyi szobrász Borsos Miklós nyolcvanéves Mai képzőművészetünk élő klasszikusa, Borsos Miklós, nyolcvanéves. Sokoldalú mű­vész: szobrász, érmész, gra­fikus, de mindennapjaihoz szervesen hozzátartozik a ze­ne, sőt az irodalom művelé­se is. Önéletrajza, a Vissza­néztem félutamból, mara­dandó könyvsiker volt. A pálya titkairól, elindu­lásáról, műveli keletkezésé­ről' így nyilatkozott tihanyi otthonában, melynek kertje felesége, a művészi ízlésű Kéry Ilona jóvoltából a szi­get egyik nevezetessége: „A művészetre Lyka Károly „A művészet könyve” című munkája hívta fel a figyel­memet, még Nagyszebeniben, gimnazista koromban. Tőle kaptam az indíttatást, az igényességet, a művészet lé­nyegére való figyelést. Attól fogva az iskola nem érde­kelt. Győrben ki is léptem a negyedik gimnáziumból. 0M Öreg pince. Pandur József rajza. Ánatol Potemkouski SZURKOLÓK A különböző varációkat már jóval a 'VB előtt ta­nulmányozni kezdtük. — A legegyszerűbb, ha Pataszonskihoz megyünk — mondta iKucia úr. — Közel van a Kókusz kávéházhoz, és roppant kényelmesek a székei. — Igen, de túl kicsi a képernyője, a kép meg ug­- rál — aggályoskodott Rosz- ^lanek, a költő. — Akkor már jobb, ha Szczawnica igazgatóékhoz megyünk. A város közepén laknak, és negyvencentis képernyőjük van. Értelmes ötletnek lát­szott, de hamarosan kide­rült, hogy Szczawnicának elromlott a hűtőgépe. Me­leg üdítőt természetesen egyikünk sem óhajtott. Solowejczikné asszony egy bizonyos Kropiwnicka jelölését hozta forgalomba. — Tágas lakása van a hetediken, a lift működik, a készüléket most hozták haza a Gelkából. Ezenkívül Kropiwnicka nagyon ven­dégszerető. — Jól ismerem Kropiw- nickát — szólalt meg Bez- palczik. — Élesztős sütemé­nyeket süt. A fél város oda fog menni. Pedig a mérkő­zéseket szűk baráti körben kellene néznünk. .— Kropiwnickának száj­menése van — mondta Zy- zia. — Tíz percnél tovább nem lehet kibírni a társasá­gát. Ráadásul halvány gőze sincs a fociról, és hülyéket fog kérdezni. Ilyenformán nyitott ma­radt a kérdés mindaddig, amíg meg nem jelent Faczi- nowicz úr. — Már napok óta a VB lázában égünk! — rikkan­totta. — Jöjjenek el hoz­zánk! Nálunk minden elő van készítve! Meghívását örömmel el­fogadtuk. Tudtuk, hogy Fa­czinowicz komoly férfiú, benne meg lehet bízni. Ezúttal is a helyzet ma­gaslatán állt. Az előételek közül a ma- jonézes salátát emelném ki, ám a citromszeletes sonka sem volt rossz. Az oliva- olajos hering általános elis­merést váltott ki, a vodka pedig úgy be volt hűtve, mint a legelőkelőbb étter­mekben. Aztán tejfölös gombát tálaltak, majd fa­szénen sült fiiét... Rendkívül kellemesen töl­töttük az estét. Végül is nem mindennap adódik egy ilyen mérkőzés. Nem csoda, hogy a nézők millió­it ültette a képernyő elé. Sajnos másnap megtudtuk a rádióból és a lapokból, hogy a mieink vesztettek. Még jó, hogy vereségünk nem rontotta el a remek estét... Fordította: Zahemszky László Apám győri órásműhelyében aranyműves lettem.” A csapásokból Borsos Mik­lósnak bőven kijutott. Elő­ször a Képzőművészeti Fő­iskolára sem vették fel. Ak­kor vándorbotot vett kezé­be, a régi inasok módjára pénz nélkül elgyalogolt Olaszországba, az oly vá­gyott Firenzébe, hogy a nagy mesterek örökérvényű mű­veiből tanuljon. ** ** A nélkülözés hosszú évei után művészete beérett. 1931- ben rendezte első kiállítását a Tamás Galériában. 1941-es kiállítása óta pályája felfelé ívelt. Szobrait kőbe, bazalt­ba vagy márványba faragja, domborításait rézből kalapál­ja. Az érzékletes formázás mestere, művein a márvány szinte lélegzik, mint a klasz- szifcus görög szobrokon. Egy hosszú stílus korsza­kában a Balaton adta mű­veinek atmoszféráját. Ebben az élményanyagban vissza- idéződtek élete során fel­gyűlt útiélményei; a medi­terrán partok, a dél-francia tájak lélegzenek a több év­tized múlva faragott Lighe- áfc, Pannóniák, a Tihany le­ánya, a Tihanyi pásztor meg- ejtően lírai alakjaiban. Munkásságában fiatalsága óta kivételes helyet töltenek be az érmék, melyeket a ré­gi görögök és Pisanello nyo­mán negatívba vés. Ez adja munkáinak éles, tiszta, sen­ki máséval össze nem ha­sonlítható vonalvezetését. Az érmek hátlapjain a bensősé­ges lí rától a legdrámaibb ki­fejezésig:! minden lelkiállapot fellelhető az érem tartalma szerint. E kis méret ellené­re is monumentális műfaj­ban európai hírnevet szer­zett. Kiállítások, hazai és kül­földi elismerések, nagy ha­tású tanári pálya, legfőképp pedig remekművek egész so­ra jelzi e művészpálya mér­földköveit. Brestyánszky Ilona

Next

/
Thumbnails
Contents