Somogyi Néplap, 1986. augusztus (42. évfolyam, 180-204. szám)
1986-08-06 / 184. szám
Tisztelt Szerkesztőség! A kaposvári strandfürdő nyitvatartásával kapcsolatban július 17-én megjelent panaszra válaszolva az alábbi tájékoztatást adom. A strandfürdő működésére vonatkozó üzemeltetési szabályzat értelmében a strand hétköznap 10-töl 19 óráig, szombaton és vasárnap 8-tól 19 óráig tart nyitva. A kifüggesztett Házirend alapján a pénztár 18 órakor bezár. Vendégeink 18.30-ig fürödhetnek a medencékben, ezután fél óra áll rendelkezésükre zuhanyozásra, felöltözésre és hajszárításra. A gyakorlattífcrint a medence elhagyásától a felöltözésig átlagosan 3(^perc szükséges. A záróra időpontjában a fürdő területén már egyetlen vendég sem tartózkodhat. A strandfürdő területén szolgálatot teljesítő dolgozóink mulasztást nem követtek el. Tisztelettel: Horváth Tivadar üzemigaagatö, DRV Somogy Megyei Üzemigazgatósága, Kaposvár Tisztelt Szerkesztőség! A fonyódi Vitorlás utcában (7-es út) üdülünk, ahol már kb. egy hete nincs nyugalmunk két aszfaltkeverő gép este 6-tól reggel 5-ig tartó szakadatlan zakatolásától, bűzétől, füstjétől. Aludni nem tudunk a zaj miatt, a füst, a korom és bűa végett pedig hermetikusan be kell. zárnunk minden ablakot, ajtót. Ezért majdnem megfulladunk. Ezreket fizetünk üdülőhelyi díj és adó címén, ezzel szemben itt a minimális nyugalomról és üdülésről sem lehet beszélni. Panaszunkkal először a fonyódi állomásfőnökséghez fordultunk — mivél a két gép az állomás területén dolgozik —, de ők ígéretük ellenére nem intézkedtek, sőt 'nyersen és gúnyosan elutasítottak bennünket. Kérjük panaszunkat megvizsgálni és ügyünkben segítséget nyújtani szíveskedjenek. Tisztelettel: Dr. Pariit Ferencné Fonyód, Vitorlás u. 28. és 10 aláírás T örténelemtanárok nyári tábora Egy régóta érlelődő terv váliik valóra augusztus 11-e és 15-e között. Ekkor lesz a Dél-Dunámtúl fiatal történelemkutatóinak első nyári tábora. Azöknak a 35 éven aluli fiataloknak szervezték, akik korábban már végeztek kutatást. Természetes, hogy többségük történelem szakos tanár, és levéltárban gyűjtötték össze szakdolgozataik anyagát. A táborban ott lesznek majd a helytörténeti mozgalomban részt vevő más szakos pedagógusok is. Somogyból 14 tanár és tanító jelentkezett. A részvételhez szükséges teljes, de nem. csekély összeget — fele-fele arányban — a Somogy Megyei Pedagógiai Intézet és a KISZ Somogy Megyei Bizottsága vállalta. Á tábor programja igen hasznosnak ígérkezik. Az előadók, Kosáry Domokos, Ormos iMária, T. Mérey Klára, Glatz Ferenc, Szakály Ferenc, iStier Miklós. Vörös Károly, Andrásfalvy BertaDelta keveredés Lapunk augusztus 1-i számában Delta „emlékkönyv” címmel írás jelent meg a, fonyódi Deltában történt visszásságokról. Balogh Csaba, a fonyódi Delta presszó vezetője levélben fordult szerkesztőségünkhöz, amelyben leírta, hogy a cikk tartalmát nem kifogásolja, ellenben elhatárolja magát az eseményektől. Ugyanis Delta néven Fonyódon két szomszédos egység működik, egy presszó és egy étterem. A leírt események az étteremben történtek, ám mivel kávézásról és presz- szóról volt szó (az étteremnék is van presszószerű része), mindenki a Balogh Csaba által vezetett egységre gondolt az írás után. A presszó vezetőjének észrevétele jogos, hiszen ő és munkatársai vétlenek az ügyben. Megjegyzésünk csupán annyi: ha a két Delta ennyire elkülönítve működik, akkor talán célszerű volna megkülönböztető nevet használniuk, hiszen így többször is előfordulhat, hogy az egyik a másik tollával kénytelen ékeskedni vagy éktelenkedni ... lan, Kiss Géza, Tilkovszky Lóránt, Szita \László, Füzes Miklós, Kanyar József, Po- lányi Imre, Simonffy Emil, Tóth Tibor és K. Balogh János érdeklődésre számot tartó témával ismertetik meg a hallgatókat. A Habsburg- birodalom és Magyarország, az európai kis államok helyzete — főként a XX. századiban — lesz az első nap kérdésköre, de a többi nap is tartogat hasonló izgalmakat. Ilyen például a Dél- Dunántúl mezőgazdaság- és ipartörténete, a történetírás és a politika, a magyar történettudomány mai helyzete, a Magyar Történelmi Társulat jelene, az életmódkutatás jelentősége, a helytörténetírás és az országos történetírás sokat vitatott kapcsolata, a magyarországi nemzetiségek története a két világháború között, és a régió nemzetiségi kutatásainak eredményei, a nemzetiségek együttélése, a művelődéstörténeti kutatások mai állása. A résztvevők találkoznak a négy megye történeti kutatásokat irányító intézményeinek vezetőivel. A fiatal történelemkutatók tőlük kaphatnak tájékoztatást a kutatási lehetőségekről, hiszen a tábor egyik célja, hogy fölkeltse az érdeklődést az ilyen tevékenység iránt. A tartalmas előadássorozatot szabadfoglalkozások, irányított szabadprogramok és filmvetítésék tarkítják. Az öt nap eseményeinek a KISZ Baranya Megyei Bizottságának balatonfenyvesi vezetőképző tábora ad helyet. Bősze Sándor Somogyi Néplap XLII. évfolyam, 184. szám 1986. augusztus 6., szerda Főpróba utazás előtt Finnországba utazik a Munkácsy-kórus Ismerős tájak képe lebeg a kaposvári Munkácsy gimnázium és szakközépiskola kórusának tagjai előtt: két év után ismét Finnországban vendégszerepeinek. A héten tartották a főpróbát, erre látogattunk el. Dorogi Istvánnak, a kórus vezetőjének gyöngyöző homloka elárulta, hogy a meleg ellenére szívós munkával készülnek a szereplésre. — Hétfőn utazunk el, 12- én már föllépünk Helsinkiben, az egyik kulturális központban. Hat alkalommal mutatkozik be a kórus, Finnország több városában is várnak bennünket. A juvai kórussal tartjuk a .kapcsolatot, jövőre őket látjuk vendégül Kaposváron. Velük egy közös hangversenyre kerül sor. Ezenkívül Kerimekiben, Kouvalában adunk műsort. A negyvenkilenc tagú női kar több finn kórusművet is megtanult, és finnül adja elő ezeket. — Milyen műsorral készül a kórus? — Pacius művét, a Finn dalt erre az alkalomra tanultuk meg, ezenkívül ösz- szeállítottunk egy finn népdalcsokrot is. Kék-fehér a címe annak a műnek, amelyet finnül adunk elő. Angolul spirituálékat énekelünk, s változatos műsorra törekedve madrigálokat is bemutatunk. Vecchi, Palestrina, Friderici és Lassus egy-egy műve szerepel a repertoárunkon. Nagyon szeretjük Mozart Varázsfuvoláját. ebből részleteket szólaltat meg a kórus. A magyar zeneszerzők közül több Ko- dály-dalt adunk elő, Bárdos, Karai egy-egy szerzeménye is föl csendül majd a finn városókban. A kórussal utazik az együttes zongorakísérője, Kardos Kálmán, valamint három hegedűs is, Mayer Emese, Matesz Mónika és Sólyom Emese. H. B. Forma—1 a rádióban és a tv-ben Változatos programmal számol .be az első magyarországi Fonma—1 verseny eseményeiről hét végén a rádió és a televízió. Vasárnap, augusztus 10-én a Petőfi rádió 12 órás műsort sugároz: délelőtt közlekedési információk , és- tanácsok szólnak azoknak, akik útra kelnek a Hungaroiring felé, továbbá összeállítások, interjúk hallhatók a Forma—1 történetéről és a versenyautó-technika fejlődéséről. Délután 14 és 17 óra között közvetítik a 11 körös versenyt és az eredményhirdetést, majd késő délután ismét szolgáltató jellegű műsort sugároznak a hazafele tartóknak. A televízió pénteken és szombaton 12.55 órától közvetít a hivatalos edzésről, vasárnap pedig 14.10 órától sugározza a mogyoródi verseny eseményeit. Dumas „Kaméliás hölgy” című művéből készít tv-játékot a Magyar Televízió A varrólányból lett világhírű kurtizán történetét bemutató darabot Szikora János rendezi. A címszerepet Eszenyi Enikő játssza.Az operatőr Bánhegyi István. A képen Andorai Péter és Nyertes Zsuzsa Hétvégi falu a Mecsekben Hétvégi faluvá alakult át a Mecsek hipgyei között fekvő Kisújbáríya. Lakóinak elvándorlása folytán elnéptelenedett a település, ám mégsem jutott Gyűrűfű sorsára: valamennyi lakóházát megvásárolták pihenés céljára városi családok. ' Kisújbánya XVIII. századi település, alapítói bajorországi németek voltak. A közeli fennsíkon, Pusztabányán üvegkészítéssel foglalkoztak, ma is láthatók a hajdani üveghuta maradványai. Később új — kedvezőbb — Hál’ istennek, hogy itt vagytok. Egy szörnyű rémfilm megy a tévében helyre költöztek és felépítették a mai Kiisújbányát. (Német neve: Neuglasshütte.) A világtól elzárt, kövesút nélküli falu a hetvenes években kezdett elnéptelenedni. Napjainkra ismét élettel telt meg, megújult, megszépült a kis hegyi .falu; mind az ötven háza lakott, pontosabban: hétvégi házként lakják a tulajdonosaik, akik lakóközösséggé szerveződve széles körű önkormányzattal intézik közös dolgaikat. Kisújbánya ily módon modellé vált a kihaló falvak értékednek megmentésére, új funkcióval való felruházására. A hajdani iskolából kulcsos turistaház lett, a volt kocsma nyári gyermektábornak ad otthont, illetve a nyaralók közösségi házaként szolgál tovább. Már korábban megépítették — közös erővel természetesen — a falu bekötőútját, most pedig elkészültek a település belső ' útjai. Ennek fedezetét zömében településfejlesztési hozzájárulással teremtették elő: családonként 600 forintot szavaztak meg a kósújbá- nyadalk. A hosszúhetónyii tanács — a falucska közigazgatásilag ide tartozik — létrehozta a kisújbányad intéző bizottságot. amely a víkendfalu vezető szerveként, az elöljáró- ságotohoz hasonlóan működik. Évente háromszor tartanak közgyűlést az időszerű tennivalók megvitatására. A tanács tiszteletben tartja a választott testület véleményét. Elnöke tanácskozási joggal részt vesz a tanácsüléseken. S ha Kisújbányát érintő bármilyen dologban határoznak, kikérik az intéző bizottság véleményét, elismerve a közösség vétójogát is. Gyilkosság gyanúsítottjait tartóztatták le A Budapesti Rendőr-főkapitányság emberölés bűntettének alapos gyanúja miatt eljárást indított Simon István 48 éves, többszörösen büntetett, foglalkozás nélküli és Simon Istvánná 49 éves alkalmi munkás ellen. A gyanúsítottak a XI. kerület Törökbálinti út és Nagyszeben utca kereszteződésénél lévő faházban olyan súlyosan bántalmazták Káló Béla 57 éves foglalkozás nélküli, budapesti lakost, hogy az a helyszínen meghalt. A rendőrség Simont és feleségét elfogta, és előzetes letartóztatásba helyezte. Tarka sorok Idő Két ivócimbora ül a borozóban. Az egyik megkérdezi: — Mennyi időd van még? — Vagy -két literre való. Félálomban A főpimcér odamegy a vendéghez, aki az asztalnál szunyókál. — Zárunk, u-ram. — Jó, jó — mondja a vendég félálomban —. csak be ne csapják az ajtót. Repülő csészealjak — ön pilóta, állandóan levegőben van. Mondja, előfordult már, hogy repülő csészealjjal találkozott? — Elő bizony. Tizennégy nappal az esküvőm után! Egyből kettőt — Csak egy adag csirkéje van? — csodálkozik a vendég. — Nekem az kevés! — Várjon egy kicsit — mondja a pincér —, mindjárt csinálunk belőle kettőt. Gond A férj igen gondterhelt. Felesége megkérdezi: — Gondjaid vannak? — Hát bizony, a mi családi költségvetésünk egyre siralmasabb. Korlátozásokat kell bevezetnünk. \ — Hát jó, nem bánom — egyezik bele a feleség. — De mit tegyünk: kevesebbet kérjünk kölcsön, vagy kevesebbet törlesszünk? Gyónás Fiatalember térdel a gyóntatószékben. — Mondd,, édes fiam — kérdi a pap —, udvaroltál lányoknak? — Természetesen, atyám. — Férjes asszonyoknak is? — Mint mindenki, atyám... — Sóiknak? — Atyám, bűnbánatot tartani jöttem idé, nem dicsekedni! SÓMOí V Nil l’l A Az MSZMP Somogy Megyei Bizottságának lapja Főszerkesztő: JÁVORI BÉLA Főszerkesztő-h.: dr. Kercza Imre Szerkesztőség: Kaposvár, Latinca Sándor u. 2. Postacím: Kaposvár Pf. 31. 7401. Telefon: 11-510, 11-511, 11-512. Telex: T3-360. Kiadja a Somogy Megyei Lapkiadó Vállalat, Kaposvár, Latinca Sándor u. 2. Telefon: 11-516. Postacím: Kaposvár, Pf.: 31. 7401 Felelős kiadó: Balajcza János Terjeszti a Magyar Posta. Előfizethető bármely hirlapkézbe- sitő postahivatalnál, a hírlap- kézbesítőknél, a posta hírlapüzleteiben és a Hírlapelőfizetési és Lapellátási Irodánál (HELIR), Budapest V., József nádor tér 1. 1900., közvetlenül vagy postautalványon, valamint átutalással a HELIR 215—96162 pénzforgalmi jelzőszámra. Előfizetési díj egy hónapra 43 Ft, negyedévre 129 Ft, félévre 258 Ft. ISSN 0133-0608 Készült a Somogy Megyei Nyomdaipari Vállalat üzemében Kaposvár, Május 1. u. 101. Felelős vezető: Mike Ferenc igazgató