Somogyi Néplap, 1986. augusztus (42. évfolyam, 180-204. szám)
1986-08-19 / 195. szám
1986. augusztus 19., kedd Somogyi Néplap 5 Félidejéhez érkezett a Néprajzi Múzeum homlokzatának felújítása. A kivitelező, a Műtárgyakat Javító és Karbantartó gmk a Parlament felé néző homlokzat felújításának nagyobb részével már elkészült. Az épület Ilauszmann Alajos tervei alapján készült 1893— 1896 között otthont adva a királyi kúriának, a legmagasabb bíróságnak. A felszabadulás után a Nemzeti Galéria, majd 1974-től a Néprajzi JMúzcum költözött be. A felújítás során átfaragják és kijavítják a sérült Irészeket. r Állami gondozottak Nemes küldetés családi közösségben A halott, aki elevenebb mint egy élő ötven évvel ezelőtt, augusztus 19-én, a hajnali derengésben sortüzak dördülitek egy szakadékban, a grana- dai Viznar közelében. Három társával együtt akkor esett áldozatául a falangista párt ki végző aszta ga golyóinak a híres spanyol költő és drámaíró, Frederico Garcia Lorca. Halála az akkord grana- dai falangista újságnak, az „El Ideal”-nák az aznap agyonlőttek nevét tartalmazó listájából vált ismertté. A spanyol polgárháború egy hónappal korábban kezdődött. Az ország nagy részén naponta ölték meg embereket; sokszor pusztán annak gyanúja miatt, hogy nem rokonszenveznek a köztársaság elleni felkeléssel. Eg/edül Granadában 562 volt az áldozatok száma, 1936. július 26. és augusztus 31. között. Több évtizednek kellett el- télnáé, míg Garcia Lorca végóráiról részletek váltak ismertté. Franco rezsim je elhallgatta e gyilkosság tényeit. A mindössze csak 38 évet élt költő neve és életműve a diktatúra elleni küzdelem jelképévé vált az évek folyamán. Jóllehet nevét már meggyilkolása előtt is jól ismerték az ország határain túl, csak később kezdte övezni az a dicsfény, amelyhez egyre több legendás vonós tapadt. Lorca verseit világszerte olvassák, drámái mindenütt színpadon vannak. A kutatások szerint halálának fő felelőse: Granada akkord polgári kormányzója, Jose Valdes Guzman őrnagy, valamint egy bizonyos Ramon Ruiz Alonso, aki egy jobboldali fegyveres szervesetnek volt a tagja és aki a voltot „orosz” kémnek nevezte. Gareia Lorca egyik párthoz sem tartozott, aktívan nem is politizált, de megnyi- atkozásai miatt ő is „vörös.”-nek számított a jobboldaliak szemében. Az ír Garda-kutató, lan Gibson úgy véli, hogy a 'alangista polgári kormánytó a kivégzés előtt még kon- sultólt Andalúzia katonai cormányzójával. Egy másik vutató, a spanyol Vila-San- Tuan szerint a polgári kormányzó végül is azért dön- ;ött a halálos ítélet mellett, mert félt a városban folyó vérengzés várható kivdzsgá- ásától, s úgy vélte, a költő >lyan szemtanúja volt az eseményeknek, aki „túl sósat beszél és ír” ... Garda Lorca mondta egy- oor: „Spanyolországban egy íalott elevenebb, mint egy élő. Areéle úgy sebez, mint a borotva éle.” ... Különös vendégei vannak augusztus 15-től a KISZ ba- latonfenyvesi vezetőképző táborának. A pavilonokat mindössze tizenhárom csalód népesíti be — ezek azonban nem is akármekkora családok. Az országban Somogybán valósult meg először a hivatásos nevelőszülők és az állami gondozott gyerekek közös üdültetése a Művelődési Minisztérium és a KISZ KB vezetésével, a Somogy Megyei Gyermek- és Ifjúságvédő Intézet közreműködésével. A táborban nyolcvan öt gyerek üdül — állami gondozottak és vér szerinti családtagok. A kiválasztás előzményeiről Orbán István, a GYIVI igazgatója tájékoztatott. — Az országban jelenleg harminchat hivatásos nevelőszülő tevékenykedik. A táborba a fővárosiakat, a Somogy, Heves, Veszprém és Pest megyeieket hívtuk meg, ugyanis ezeken a területeken kezdték el legkorábban, három-négy évvel ezelőtt a kísérletet. Somogy az úttörőik között is az első volt. Ennek, és a megyei KISZ- bizottság hozzáállásának köszönhető, hogy az első ilyen tábort éppen nálunk sikerült megszervezni. — Miit jelent a nevelőszülőnek, és mit a gyerekeknek ez az üdülési forma? — A hivatásos nevelőszülők négy-öt gyerekkel foglalkoznak rendszeresen, ezért saját erőből nemigen tudnának együtt nyaralni velük. A táborban .minden családra jut egy GYIVI-al- kalmazott felügyelő, így a szülőknek több szabadidejük marad. A, közös nyaralással teljesebbé válik a nevelők és a gyerekek családi kapcsolata. Főleg a testvérek esetében van ennek nagy jelentősége, mert így a különböző nemű és korú vértestvérek együtt maradhatnak. — A gyerekeknek számos szabadidős programot biztosítunk — .mondta Borczíó Cyörgyné táborvezető. — Műsort adott a Zalka táncegyüttes, az Állami Bábszínház, Feri bohóc, a 100 Folk Celsius, de rendezünk kézműves foglalkozásokat, filmvetítést és kirándul ásókat ás. A szülők időközben, ha szükségesnek látják, szakmai tanácskozáson vehetnek részt. — Mekkora a legnagyobb család? — Nádudvari István és családja Budapestről jött, ők hét saját gyermekük mellett még öt állami gondozottat fogadtak magukhoz. A legkisebb családtag egy, a legidősebb tizenhat éves. So- mogyból az öt hivatásos nevelőszülő közül hármat tudtunk meghívni. A segesidi Pintér néni egyedül vállalt öt óvodás és kisiskolás apróságot. De említésre méltó a sümegi Horváth család is, akik két saját lányuk mellett öt értelmi fogyatékos gyermeket nevelnek. — Hétfőn a nevelőszülőik az ország GYIVI vezetőivel szákmai megbeszélésen vettek- részt. Mik a szülők tapasztalatai? — Jellemző hogy a harminchat csa.lád közül egyik sem szüntette meg ezt a munkaviszonyt; jónak tartják és' a jiövőiben is folytatni kívánják — mondta Orbán Látván. — A kísérlet elérte célját. A síikért igazolja az is, hogy szeptember elsejétől megszűnik kísérlet lenni, és életbe lép az 1046/1986. Mi. h. határozat, mely ezentúl törvényesen szabályozza a főállású nevelőszülői jogviszonyt. Az a tervünk, hcgv Somogybán is egyre több állami gondozott gyereket juttatunk ily módon családokhoz. Erre meg is van az esély. Évente 15—20-an jelentkeznek, hogy vállalkoznának a nevelőszülői hivatás betöltésére. T. K. PARABOLA Parabola: (írod.) Példázat, példabeszéd, erkölcsi célzatú jelképes tanító elbeszélés. (Idegen Szavak Szótára) Senki sem tudja megmondani, mióta létezik a Parabola. Árkus József sem. Pedig ő igazán mérvadó. Az „őskor” megsemmisült — mondja —, kiselejtezték. De van már vagy 18 éves. Ö majdnem az elejétől dolgozik benne. — Kezdetben három szerzőpáros írta felváltva, az egeiknek én is tagja voltam. De a néző ezzel nem sokat törődött. A nézőnek a Parabola a Varga műsor volt, ő magyarázta el szövegeinket. Öt dicsérték, ha tetszett, őt szidták, ha nem. Aztán Chrudinék Alajos 1975-ben megkérdezte: elvállalnám-e, hogy nemcsak írom, hanem el is mondom a szöveget. Felváltva Komlós Jánossal. — Hízelgett a hiúságomnak — folytatja a visszaemlékezést. — De meg is ijedtem. Komlósnak nagy neve volt, ismert személyiség. Mellette én porszemnek éreztem magamat. Gondolkozási időt kértem, aztán igent mondtam. Hogy Varga miért hagyta abba, azt ma sem tudom. A konkurrenoiától nem sokáig kellett félnem, Komlós nem akarta csinálni, én egyedül maradtam, annak minden előnyével és hátrányával. Hogy mi volt a hátr rán.y? A nézők elemi erővel követelték vissza, szegény Varga Jóskát. Hónapokig úgy éreztem: nem csinálom tovább. Aztán megszoktam, engem is megszoktak. Kérdésemre elmondja, hogy a 30 perces műsorhoz adásonként 50—60 filmbejátszást használnak fel, és ezt irdatlan mennyiségű anyagból kell kiválasztani. Még szerencse, hogy a televízió archívumában mindig elegendő friss anyag található. A munka menete a következő: a külpolitikai főszerkesztőségben néhány „geg- man” — köztük ő is — kitalálja, mi legyen a következő Parabola vezérfonala. A filmanyagot videokazettán nézik. Egy kazettán kb, 3 órányi anyag van. Két héten át 2—2 napot töltenek válogatással, a kiválasztott anyagból készül a forgató- könyv. — Az eltelt évek során változott a Parabola? — Igen — hangzik a válasz. — Tiszta külpolitikai műsornak indult, főleg a nyugattaa foglalkozott, csipkelődve. Én belpoiiitikus vagyok, megpróbáltam hát ezen változtatni. Az volt a véleményem, és ezt a beérkező levelek megerősítették, hogy a Parabola egyoldalú, hiteltelen. Az arány ma már kb. 60—40 százalék a saját dolgaink javára. Sajáton nemcsak a magyar hanem a szocialista országok életét érintő dolgokat értem. — Sokak véleménye szerint a Parabola kicsit — hogy is mondjam? — sikamlós. — Igen, szélmalomharcot kezdtünk a prüdiéria ellen. Pillanatnyilag visszavonulóban vagyunk, valószínűleg kissé vehemens volt a harcunk. Ügy látszik, a nézők jobban elviselik a politikai, mint a vizuális pikantériát. — Mennyiben felel meg ön szerint a Parabola jelentésének? — A Parabola példázat, nem ún. direkt műsor. Mondjam azt, hogy amit dicsér, annak régen rossz? Persze, ami a Parabolában elhangzik, azt nem kell szó szerint érteni. Amit szidunk, az valószínűleg jó. Érzékeltetni igyekszünk: ha valami nyugaton történt eseményt kipellengérezünk, attól esetleg mi sem vagyunk mentesek. Kicsit sanda szemszögből nézzük a dolgokat. Szerintem akikor jó a műsor, ha ez kiderül belőle. — Árkus József meg van elégedve a Parabolával ? — Én a legritkábban vagyok elégedett. Gyakran nézem házi archívumomban újra, mit lehetett volna jobban csinálni. — Hogyan képzeli a Parabola jövőjét? — Szeretném megtartani az arányt a hazai témák javára, minél frappánsabban. Megtalálni a mi valóságunkban a számunkra érdekeset. Ha sikerül elérni, hogy a néző mosolyog, hogy jobb a közérzete, mondjuk, a Proto- koll-parabola megtekintése után, akkor nem dolgoztunk hiába. Erdős Márta ARDl GÁBOR Lakótársak £ A kőműves megsemmisítő pillantást küldött felé. Tankönyvhajrá 15. A lány macskahamgot hallatott, majd nekilátott ki- iestend az arcát. A kőműves káromolta a világot magá- can, s mert éppen elfogyott i „pelenka nélküli” cigaret- :ája, mégiscsak ráfanyalodott arra a „.tengeren túli” oagóra. Szipákolt, pislogott, időnként sürgetően krákb- ?ott egy-egyet. Amikor nagy sokára elindultak, Emese kijelentette, logy reggelizni óhajt. — Még mi se faltunk — /letette oda a kőműves. — Majd bekapsz egy me- egszendvicset útközben, ündérbabám, teával, narancslével. Utána pedig kávézunk. — Vilfflásreggeli, frászkarika ... Örüljön, ha még ebédet kap, jócskán elmúlt dél. — Bizony, baba — bólintott Bakos Áron. — Lassan itt a mazsolás kalács és a habos kávé ideje. De mi rugalmasak vagyunk: eszünk amit kapunk. Mégpedig a legközelebbi rablótanyán ... A dolog azonban nem volt ilyen egyszerű, mert Emese ragaszkodott a bőséges reggelihez; meggyőzésképpen elmondta a királyról, a polgárról, s a koldusról szóló tanmesét. Bakos Áron hallgatott, a kőműves a fogát csikorgatta. Végül bementek egy étterembe, ahol a pincért megitgtták unicummal — azt szerette —, a szakácsnak sört küldtek — meleg van a konyhán —, s így elkészült, és hamarosan a lány előtt gőzölgőit a komplett villásreggeli. Késő délután kerekedtek fel. A kőművesnek szerencséje volt: az asszonyt otthon találták— éppen a sátor körül lazította a földet, hogy apró, sárga virágokat ültessen —, és kérdésükre, hogy a másik iparos jelentkezett-e, tagadban rázta a fejét. — Akikor pediglen nagyon berúgott — állapította meg a kőműves. — Annyira iszik? egyenesedett föl az asszony, s megtámaszkodott a kapára. — Az nem kifejezés — legyintett a kőműves. — Mint a futóhomok — fűzte hozzá Bakos Áron, bár fogalma sem volt róla, hogy kiről van szó. — Kora reggel láttam a restiben — mesélte ízesen a kőműves —, és már akkor alig ált a lábán. Tántorgott, majd’ hanyatt esett. — Egyoldalú társalgást folytatott a szalámis szendvicsekkel — toldotta Bakos Áron. — Egek ... — pillantott a magasba az Asszony. Ezek utón a kőműves kijelentette, "hogy hosszas fontolgatás, számítgatás eredményeként, és nem utolsósorban a kialakult helyzet emberi oldalát figyelembe véve, mégis hajlandó felajánlani a segítségét, vagyis beindítani a munkálatokat — többet egyelőre nem ígérhet. — Az asszony kemping- székeket kerített, letelepedtek a' sátor elé; a kőműves óvatosan ereszkedett a vászon ülésre, nehogy szétrepedjen alatta. Mozdulatlanul ült, pislogott. — Áron, kérem! — szólt az asszony —, igazán el- ugorhatna egy üveg borért. — Na ja! — mondta a kőműves. (Folytatjuk.) A Tankönyvikiadó 1345 féle tankönyvet jelentet meg az új tanévben. A-kiadványok nagy része már lekerült a nyomdagépekről, többségét átvették a terjesztő vállalatok, s csupán nyolc féle köteten dolgoznak még a nyomdák, Lojd Lajos, a Tankönyvkiadó Vállalat műszaki igazgatóhelyettesének tájékoztatása szerint jól sikerült a felkészülés az idei tanévire, a megfelelő szervezés és a nyomdáik pontos munkája eredményekén t várhatóan zökkenőmentes lesz a tankönyvellátás. A vállalat 88 új tankönyvet ad közre, az újdonságok több mint egyharmada nemzetiségi iskolákban tanuló diákok részére készült, s amire évek óta nem volt pé'lda. már júliusra elkészültek. Űj kiadvány az általános iskola harmadik osztályos diákjainak szóló speciális francia, német, angol és orosz nyelvkönyv. A betűvetéssel most ismerkedő első osztályosoknak háromféle tankönyvcsaládot kínálnak: azt, hogy melyikből tanulnak majd a kis diákok, a pedagógus dönti el. Űj fizika és kémia könyvekből gyarapíthatják ismereteiket a középiskolások, akiknek Művészeti ismeretek című tankönyve papírellátási gondok miatt csak szeptember első felében készül el. A Tankönyvkiadó az 1986 87-es tanévre mintegy 31 millió kötetet készít. A még nyomdában lévő, szakközépiskolai, kiisegí.tőiskolai kötetek a következő napokban kerülnek a terjesztőkhöz, így a diákok még idejében megkaphatják azokat. » * » A tamfcönyvterjesztéssel is foglalkozó vidéki könyvesholtok közreműködésével hamarosan minden iskolába eljutnak a tankönyvek. Az általános iskolai, a gimnáziumi és a szakiközépiskolai tankönyveket a tanévkezdés előrtt már csak az iskolákban lehet megvásárolni. Azok a kiadványok, amelyek szeptember elején nem kelnek el, az évközi árusításra kijelölt boltokban vásárolhatók meg a fővárosiban, illetve vidéken a könyvértékesítéssel is foglalkozó Művelt Nép boltokban és az Áfész- üzlietekben.