Somogyi Néplap, 1986. július (42. évfolyam, 153-179. szám)

1986-07-12 / 163. szám

IRODALOM, MŰVÉSZET, KÖZMŰVELŐDÉS Kiállítás a Petőfi irodalmi Múzeumban Tisztelet Huszárik Zoltánnak Nevezték íilmpoétának, képírónak, a vizuális beszéd megújítójának, a szuverén filmnyelv megteremtőjének. Munkáit illették szürrealis­ta, reneszánsz; impresszio­nista és barokk jelzőkkel, öt magát reneszánsz, kísér­letező embernek — aki köl­tő, képzőművész, díszletter­vező és filmrendező volt. Aki negyven évesen rendezte el­ső játékfilmjét, s aki ötven­évesen úgy halt meg, hogy tovább él filmtekercseken, amelyek nélkül már nem le­Oleg Nazarov Bruttó és nettó Ott jön egy fiú, kezé­ben hegedűtokkal. A he­gedűtokban kotta és má­jas szendvics. Ott jön egy hölgy. Ke­zében Marlboro feliratú nejlonszatyor. A szatyor­ban háztáji krumpli, ki­lónként tíz kopejkáért, és fagyott az egész. Ott jön egy izompa­csirta. Kezében irattáska — s benne két—három üveg száraz fehér bor, ezenkívül egy váltás fe­hérnemű: minden eshető­ségre készen. Ott jön egy lányka, gyufásdoboz-méretű kis- táskával. A gyufásdoboz- kistáskában kencefice, cigaretta, kötött sapka, jugó csizma és némi ap­rópénz. Ott jön egy kövérkés mámi csizmában és lé- lekmelegítőben, a hátán zsákot visz. Hátizsákjá­ban Helvetius és Rotter- damus Erasmus össze­gyűjtött művei. No, és ott jön az én főnököm, Georgij Szer- jubkin. ö aztán csomag nélkül. Könnyedén. Nin­csen itt kérem se tok, se szatyor, se irattáska, se kistáska, se zsák. Mind­amellett ő is visz vala­mit a vállán. Mégpedig a fejét. No, és a fejében ...? Ugye, ezt nem hinné senki? A fejében viszi... az agyát. Fordította: K. J. hét többé filmtörténetet ír­ni, sem idehaza, sem má­sutt. Az alkotó ember, a sokol­dalú művész előtt tiszteleg most halála után öt évvel a Petőfi Irodalmi Múzeum a Hommage á Huszárik Zol­tán című kiállítás. Amely Huszárik nyolcszáz grafiká­jából válogatott kétszáz al­kotásával meggyőz arról, hogy a számos díjjal, fesz­tiválsikerrel elismert film­rendező képzőművésznek is kiváló. Schéner Mihály, aki az aszódi gimnázium rajzta­náraként felismerte, támo­gatta a tehetséges Huszárik Zoltán képzőművészeti tö­rekvéseit, kiállítási megnyi­tójában úgy vélekedett: „Hu­szárik, miiként a reneszánsz Akik szakmájukból követ­kezően vagy csak merő ér­deklődésből figyelemmel kí­sérlik a magyar nyelvtudo­mány nagy szintéziseinek, köztük az Űj Magyar Táj- szótárnak a sorsát, bizonyá­ra meglepődve olvassák a fenti címet. Készül a har­madik kötet? De hiszen még a másodikat sem lát­tuk, csak az első (A—D) kö­tet jelent meg 1979-es kel­tezéssel 1980 januárjában. Sokan talán még arra is gondolnak, hogy ennék meg­jelenése valamilyen úton- módon elkerülte a figyel­müket. Pedig — sajnos — nem erről van szó. A fen­ti cím igaz, a szótárt készí­tő munkalközösség 1984 augusztusa óta már a K- betűs anyaggal kezdődő har­madik köteten dolgozik. Ek­kor adta le ugyanis a II. (E—J) kötet kb. 140 szerzői ívet kitevő nyomdakész kéz­iratát az Akadémia Kiadó­ba. Az, hogy ennek kiadása lassanként két esztendeje miért húzódik, hogy azóta még a szedés megkezdéséig sem juthatott el, már nem az Űj Magyar Tájszótár sajá­tos, hanem a tudományos könyvkiadás általános prob­lémája, amelynek ismerteté­se semmi esetre sem tarto­zik e rövid cikkecske köré­be annál kevésbé, mert ezeknek a kérdéseiknek a Egy rajz a kiállításról ember, az önkifejezés min­den lehetőségét megragadta. Grafikáit úgy értelmezhet­jük, mint filmrendezői tevé­kenységének sajátos útijegy­zeteit, érd ékes emberekről, távoli tájakról, különös ka­rakterekről, ám e rajzok, mint szuverén alkotások is, megállják helyüket”. Huszárik sok interjúban elmondta, eredetileg képző­művésznek készült, véletle­nül vették fel a Színház- és Filmművészeti Főiskolára (egy felvételiző barátját kí­sérte el, amikor a vizsgabi­zottság beszólította az ott tébláboló fiatalembert.) Pá­lyája azonban nem volt za­vartalan. Harmadévesen el­bocsátották a főiskoláról. Sokmindennel próbálko­zott, volt olajbányász, vasúti pályamunkás, biztosítási ügynök, szobafestő, részt vett a Vajdahunyad vára restau­rálásában, otthon, Domony- ban földet művelt. Aztán a filmgyár szerződtette ügyelő­nek, másodasszisztensnek. Később Várkonyi Zoltán Huszárik rendez támogatásával folytathatta főiskolai tanulmányait. Nyolc rövidfilm (egyebek közt a tíz hazai és nemzet­közi díjat nyert Elégia, az ugyancsak több hivatalos elismerést szerzett Amerigo Tot, a Tisztelet az öregasz- szonyoknak, az A Piacere és két nagy játékfilm (Szind- bád 1971, Csontváry 1980) maradt utána. Vonzotta a színház is. Debrecenben megrendezte Örkény István Macska játék­át (a díszleteket is maga ké­szítette). S azt tervezte, a Csontváry film befejezése után néhány évig színház­ban dolgozik. írásai is fennmaradtak. Legutolsó munkájának for­gatókönyvvázlatát az Élet és Irodalom közölte. Filmjeiben, grafikáiban, írásaiban az elmúlás gondo­lata foglalkoztatta. Az örök témák érdekelték: a születés, a halál, s ami e kettő kö­zött van: szerelem és szere­tet, figyelem minden emberi esendőség és szenvedés iránt. Érdeklődése sokoldalú volt. Legfontosabbnak még­is a piktúrát tartotta. Hogy miért, arra válaszoljunk sa­ját szavaival: „Azért is, mert következetesen megőrzi képi látásmódomat, és amikor nem dolgozom, kiváló mun­katerápiának bizonyul. Egyébként gyerekkoromtól kezdve a népművészet, a képzőművészet és a költé­szet volt a szellemi neve­lőm. Irántuk való érdeklődé­sem ma is csorbítatlan. Sze­retem azokat az alkotásokat, amelyekben az értelem és az érzelem csakúgy, mint a va­lóságban, ikertestvérek”. A kiállítás szeptember 14- ig tart nyitva. Kádár Márta A bátortalanság kritikája A főváros egyik „botrány­ízű kiállításának” vendég­könyvében lapozgatva egy neves műkritikus elgondol­kozott néhány valóban el­gondolkoztató dolgon. Az egyik: hogy vajon mi­ért nem tanulnak az embe­rek a művészettörténet szá­mos vagy számtalan intő példájából. Például abból, hogy az a közönség, amely röhögni és csúfolódni járt ama kiállításra, melynek résztvevőit az egyik legszel­lemesebb hozzáértő gyilkos­nak szánt gúnnyal impresz- szionistáknak nevezte, aztán utóbb milliókat fizetett egy- egy ilyen kinevetett képért. Vagyis hogy miért röhögnek, csúfolódnak mindig az új és merész (esetünkben egy úgy­nevezett new wave stílusú) kiállításon? A másik dolog, amelyen a műkritikus elgondolkozott, és amit szigorúan megbírált: hogy miért nem írják oda a teljes nevüket, címüket azok, akik éles, goromba, nem rit­kán sértő, sőt trágár meg­jegyzéseket írnak a vendég­könyvbe. Valóban olyan kérdések ezek, amelyeken érdemes el­gondolkodni, mert bármilyen távol látszanak is állni egy­mástól, ugyanazt a ma ége­tő kérdést érintik. Az, hogy az újat, különö­sen ha az szándékosan kihí­vó, a — most mindegy, hogy tárlatjáró, olvasó vagy zenehallgató — közönség szinte mindig ellenkezéssel fogadta: meglehetősen is­mert jelenség. Ám van en­nek egy másik oldala is. Az, hogy ebből kiindulva a ma­guk korában joggal és tény­leg megbukott képzőművé­szeti (és egyéb) alkotások elkövetői azzal a fejtetőre állított logikával védik a sokszor dilettáns vagy egy­szerűen szélhámos „neo-neo” meg „poszt” irányzatokat: mivel például az impresszio­nistákat kigúnyolták, később pedig mégis nagy művészek­nek bizonyultak, a mai ki- gúnyoltak is szükségszerűen így fognak járni. A művésznek joga van a közönség véleményét nem tekintetbe venni — de ak­kor meg nincs joga ennek következményeire panasz­kodni. Azon persze lehet csodál­kozni, hogy miért nem írja Készül az Űj Magyar Tájszótár harmadik kötete taglalására magam távolról sem vagyak illetékes. Én mint a szótár főszerkesztője tíz—tizenkét fős .munkacso­portom élén csák egyike vagyok azoknak a szerzők­nek, szerkesztőknek, akik hol kisebb, hal nagyobb tü­relmetlenséggel várják, hogy hosszú évek munkájának eredményét végre valóban, a szó szoros értelmében közzétehessék. A mi türelmetlenségünk annál ás inkább érthető, mert szótárunk munkálatai­nak kezdetei igen messze, egészen 1950-ig nyúlnak vissza, s elhúzódásuk oka csakis abban kereshető, hogy a magyar nyelvtudománytól ezekben az évtizedekben el­vállalt nagy közösségi alko­tások sorában csak a hetve­nes évek végétől kezdve nyílt igazán lehetőség e munka méreteivel arányos munkaközösség kialakításá­ra. Ez az időpont különben nem véletlen: ekkoriban tá­madt komoly érdeklődés nemzeti hagyományaink iránt: ekkor kezdtek a kü­lönböző szaktudományok (irodalom, nyelvészet, nép­rajz st'b.) képviselői a ko­rábbinál nagyobb gondot fordítani e hagyományok megőrzésére és továbbörökí- tésére. Készült, majd meg­jelent a Néprajzi Lexikon, amely az Űj Magyar Tájszótár közeli rokona a nyelvtudományban, hiszen — többek között — azokra a tárgyakra, fogalmakra is bőséggel szolgáltat helyhez és szakirodalmi lelőhelyhez egyaránt pontosan kötött nyelvi adatokat, amelyekről amabban néprajzi tekintet­ben kaphatunk szakszerű felvilágosítást. A XX. század első felének (egészen pontosan az 1890 és 1960 közé eső időszak­nak) paraszti szókincsét hordozza az a 600 ezer cé­dula, amelyből az Űj Ma­gyar Tájszótár négy kötete készült, illetőleg készül. Nyilvánvaló azonban, hogy ez a „paraszti szókincs” nem a szó szoros értelmében vett nyelvészeti kategória, hanem ezen messze túlmutat. A szavak és kifejezések, a gazdag fráziskészlet (szólá- sök és közmondások), a folklórból átemelt elemek a század első felének egész paraszti életformájára, a parasztság munkavégzésére, és annak eszközeire, hétköz­napjaira és ünnepeire utal­nak vissza; s végül, de nem utolsósorban: e nyelvi ada­tok és környezetük, ame­lyekbe ágyazva megjelen­nek, s amelyek példamon­datok formájában szintén gyakran beépülnek (törek­szünk is rá, hogy beépülje­nek!) szótárunkba, a leg­messzebbmenőkig tükrözik a paraszti társadalom gondol­kodásmódját, erkölcsi vilá­gát, társadalmi rendjét, kul­túráját. Olykor valóban szívszorí­tó, amikor a rádióban, tele­vízióban, a különféle sajtó- orgánumokban nagy élvezet­tel, de ugyanakkor — rend­szerint — teljes tájékozat­lansággal ízlelgetnek egy- egy nyelvjárási szót vagy kifejezést, jelentéséről fag­gatják a már csak gyér számban élő öregeket. Igen, szívszorító tudni. hogy mindez megvan, együtt van, meg- és átmenthető, s nem kuriózumok henye gyűjte­ményeként, hanem — leg­alábbis a J-betűs anyaggal záródóan — szép filológus rendben, szakszerűen elké­szített szótár formájában várja, hogy napvilágot lát­hasson. Várja, lassanként két teljes esztendeje, s ki tudja, hogy még meddig. De higgyünk sorsának kedvezőbbre fordulásában, higgyük, hogy a II. kötet megjelenése lassanként még­iscsak elkövetkezik, s örül­jünk, hogy addig is, napról napra előbbre jutunk a III. kötőt anyagában. B. Lőrinczy Éva alá a lakcímét az, aki obsz- cén szavakig menő ingerült­séggel szidalmazza a mű­vészt, de a csodálkozás nem megoldás. Lehet, sőt való­színű, hogy igaza van az említett műkritikusnak, és nálunk az utolsó húsz-egy- néhány évben senkinek nem esett bántódása ilyen ven­dégkönyvi bejegyzésért, de akkor miért hiszik még min­dig sokan, hogy bajuk lehet abból, ha beírnak a vendég­könyvbe (vagy az újsághoz, vagy a KNEB-hez). és miért teszik ezt névtelenül? A demokratizmus, amely­nek kibontakoztatásán im­már jó néhány éve dolgo­zunk, kényes és lassan érő virág. Nem csupán társadal­mi jelenség, politikai forma és intézményrendszer, ha­nem, és talán mindenekfe- lett magatartás, életérzés. Ez nem alakul ki egyik nap­ról a másikra sem, és — akár a fejlődő virág — a legkisebb (politikai) szélre is érzékeny, ilyenkor összébb­zárja szirmait, és fejlődése hosszú időre meglassulhat. Ezt a nem kívánt hatást tévhitek, elképzelések, rém­képek. önámítások is elő­idézhetik. És habár tényleg valószínű, hogy még senkit nem börtönöztek be azért, hogy valami csúnyát írt be­le egy kiállítás vendégköny­vébe, azért az emberekben élnek olyan hiedelmek, ame­lyek meggátolják ő'ket ab­ban. hogy a nevüket alá­írják. De maradjunk annál a ki­indulópontnál, hogy tisztes­ségesebb aláírni a nevünket egy bírálat alá, mint nem. Miért nem írják alá hát mégsem ? Abban bizonyos vagyok, hogy nem azért, mintha szé­gyellnék a véleményüket, és attól tartanának, hogy va­laki, aki utánuk belelapoz a vendégkönyvbe, kineveti az ö téves ítéletüket. Meggyő­ződésem, hogy igenis azért nem írják alá például a kiindulópontként említett kiállítás vendégkönyvi be­jegyzői a nevüket, mert fél­nek a megtorlástól. De ami igazán visszatartja az embereket a vendégköny­vi bejegyzés aláírásától, az szerintem az, hogy bármeny­nyire meglepő legyen is ez első hallásra, nálunk nem kevés ember komolyan veszi azt, amit a tőkés világ anti- kommunista propagandistái harsognak: hogy a szocializ­musban az állam, a ható­ság, illetve — ahogy a len­gyel Szolidaritás „szakszer­vezet” ellenforraidalmár „ta­nácsadói” szerették monda­ni: — „a hatalom” a köz- és magánélet minden póru­sába behatol, mindenről in­tézkedik, dönt. Vagyis pél­dául: minden, ami napvilá­got lát, a legrövidebb új­ságcikktől a könyveken, filmeken át a képzőművé­szeti kiállításig, az előzőleg megcenzúráztatott és hiva­talosan jóvá van hagyva. Például ezt a kiállítást is jóváhagyták, így tehát azt bírálni, azzal szembeszállni egyszersmind azt jelenti: szembeszállni a „hivatalos” véleménnyel, az állammal, tehát ellenzéki, sőt, már-már ellenséges magatartás. A demokratikus hagyo­mánynak — annak a bizo­nyos, a reflexeinkig leérő életérzésnek — a hiányos volta miatt él ez az érzés az emberekben. Akik talán újságban, nagy példány­számban aláírnák a nevüket egy — ott, persze nem obsz- cén — bírálat alá, mert ak­kor „ha valami történik ve­lük, hát tudják, miért...”, de a vendégkönyvben nem merik. „Ki tudja, hová ke­rül az a vendégkönyv a kiállítás bezárása után?” — gondolják. íme: pár trágár de ugyan­akkor bátortalan bíráló be­jegyzésben demokratizálási törekvéseink eredményeinek bírálata. Pető Gábor Pál

Next

/
Thumbnails
Contents