Somogyi Néplap, 1986. július (42. évfolyam, 153-179. szám)
1986-07-30 / 178. szám
/ NEM KÖLCSÖN — MŰKÖDŐ TŐKE Turisztikai vegyes vállalatok Meglehetős bizonytalanság lett úrrá a szállodaivállala'- tolkioin az utóbbi években.: a 300 millió dolláros, osztrák idegenforgalmi célhitel sikeres fetlfaíasználásia után kérdésessé vált minden további fejlesztési lehetőség. Ez neon csupán a vállalatok: gondja, hiszen a turizmus az elmúlt évtizedben számottevő devizaszerző ágazattá nőitít. A hagyományos áruexporttal szemben sajátságosain előnyei is vannak. Ilyen például az, hogy exporté Ihatatlan terméket — szolgáltatásokat — tud értékesíteni, vagy az, hogy nem terheli csomagolási, szállítási költség, hiszen a vevő — a vendég — házhoz j:ön, és helyiben fogyasztja el a magyar termáikét. Ha ehhez hozzátesszük, hogy a turisták érdeklődése Magyarország iránt növeikszik, s hogy még minidig kevesebb a szálloda, mint amennyit a vendégeik megtöltenének, akkor nyilvánvaló: újabb forrósokat kell keresni, amelyekből a fogiariókapaeiitás bővíthető. A jielek szerint a turisztikai ipar meg is találja az új forráslt, ami nem más, mint külföldi működő tőke bevonása a magyarországi fejlesztéseikbe. Ezúttal tehát nem külföldi hitelről van szó, amely növelné az ország adósságállományát, hanem m)űlkö|dő tőke bevonásáról, Ennek legegyszerűbb módija külföldi—imagyair vegyes vállalatok alapítása, aminek révén a beruházásokat réseiben' a külföldi cé- jpk finanszírozzák annak reményében, hogy a közös vállalkozás sikeres lesz; • annak hasznából — a beadott tőke arányában — ők is részesülnek. Ilyen érdekegyeziés alapján j ött létjre például a Club Tihany Részvénytársaséig, amely három osztrák, egy dán és három magyar vállalat közös tulajdona. Ez a vegyes vállalat azért is érdemel figyelmet, mert új színt hoz a rnagyarországi turizmus palettájára, amennyiben a klubüjdiülés meghonosítására vállalkozik. Ilyen üdülési formát valósít meg a már működő Club Tihany' Rt., amelynek több mint 70 százaléka magyar tulajdonban van, tehát a majdán fizetendő osztalék java is a hazai vállalatokat illeti. Viszont a magyar vállalatok készpénzkiadása csekély volt: az ő tárgyi betétjüket nagyrészt az a 13 hektáros, értékes földterület képezte, amelyen az 1500 vendég fogadására alkalmas üdülőfalu felépült. Vagyis a beruházás költségeit főként a külföldi közreműködők fedezték: ők szállították a bungalóként szolgáló dán faházaikalt, illettve építették újjá az elavult Tihany szállóit, és hozták létre a sport- centrumot a fedett uszodával, a teniszcsarnoikkal, a tekepályával, a szépségsza- lonnal és sok más szolgáltató létesítménnyel egyetemben. Egészen másfajta turisztikai vegyes vállalat a Budapest Játékkaszinó Kft., amely 51 százalékban a Danubius Szálloda és Gyógyüdülő' Vállalat, 40 százalékban a Casino Austria tulajdona, A törzstőkéhez a magyar fél itt is természetbeni betéttel — a Hilton Szálló legfelső szintjén lévő helyiséggel — járult hozzá, míg a Casino Austria készpénzt és know- how-t hozott, illetve a játé.k- veszlteségre garanciát vállalt. A játékkaszinó bevétele évi 5,5 millió NSZK márka körül mozog, amiből előbb a költségeiket fedezik, majd adót fizetnek, és csak a nettó nyereségből képezik az osztalékot, aminek 49 százaléka illeti1 a külföldi céget. A játékbevétel többsége tehát itthon marad. A vegyes vá Halaitokban rejlő lehetőségek sokféleségének érzékeltetésére harmadjára lássuk a Pannónia Hotels GmbH München nevű, az idén májusban alapított cég célját és pénzügyi konstrukcióját. Ezt a vegyes vállalatot azért hozták létre, hqgy szállodákat béreljen és üzemeltessen külföldön. Tulajdonosai a Pannónia Szálloda és Vendéglátó Vállalat mellett nyugatnémet cégiek: egy ingatlaniüigyniökség, egy utazási iroda és agiy szállodai vállalkozó. Az alaptőke egyelőre szerény, mindössze 700 000 NSZK. márka, amelynek mintegy felét tette le a magyar vállalat. A Pannónia mégis arra számít, hogy ha a közös tevékenység majd megindul, akkor abból a magyar vállalat nyeresége jelentősen emelkedik. A Pannónia ugyanis kettős bevételre tesz szert. Egyrészt mint tulajdonos, a bevitt tőke arányában részesedik a haszonból, másrészt mint a külföldi szállodák üzemeltetője úgynevezett menedzsment díjat kap. Az utóbbi nem csekély: a szállodák bevételének 4 százaléka. Ezúttal tehát nem magyarországi, hanem külföldi szállodák építésére szövetkeztek a partnerek, ám az így szerezhető devizabevétel szintén forrásul szolgálhat a hazad turisztikai fogaidókapaci- tás bővítéséhez. Kezdetben, amikor jogszabályokban lehetővé tették a vegyes vállalatok alapítását, ettől a lépéstől elsősorban azt várták, hogy az ország devizabevételei növekedjenek. Ma a pénzügyi szakemberek ezt inkább csak másodlagos célként jelölik meg, részben azért, mert kitűnt: egyelőre csak szerény összegeket vonz a külföldiek száméra ismeretlen és nehezen átláthlató magyar terep. De a magyar pénzügyi szakemberek másodlagosnak tartják a devdetaszerzést azért is, mert kitűnt, hogy a vegyes vállalatok közvetett hatása a vártnál nagyobb. A közös érdekeltség révén ugyanis olyan know-how, technika, technológia is érkezik az orszáigba, amelynek kisugárzó hatása van szinte miniden ágazatra, így az iparra, a kereskedelemre, a szolgáitaitásókria. Ez a húzó hatás, segíthet a magyar gazdaságnak abban, hogy megkezdje a felzárkózást a fejlett ipari országok sorába. Gál Zsuzsa „Jó interjút csak az az újságíró készíthet, aki tsaját maga szenvedélyesen kíváncsi hőseire, kíváncsi a kérdéseire adandó válaszokra. Nagyon jót az, akinek sikerül egyéni kíváncsiságát az olvasókéval összehangolni. De a legjobbat a műfajiban az nyújtja, aki képes ezt a kíváncsiságot megfelelő szakmai szinten kielégíteni.” Földes Anna sorai Halász Ferenc — a Forrás Könyvek sorozatban megjelent — ArAprók tánca, dudaiskola, hagyomány — Hangulata van a tábornak — juttatta kifejezésre véleményét az egyik résztvevő, aiki a dudaiskolá- ban csiszolta tudását. — örülünk, hogy befogadtak bennünket Csurgón, de ennyi emberről nehéz gondoskodni. Több jelentkezőnek okoztunk csalódást azzal, hogy nem fogadhattuk — így a tábor egyik szervezője. — Korán van még, alszanak az emberek — mondta egy másik résztvevő délelőtt tíz után. Arcomon látva a csodálkozást, így folytatta: — Esténként táncházat rendezünk, a táncosak hamarabb elfáradnak, a zenészek olykor hajnalig játszanak ... Nyári tábort szervezett Csurgón a Somogy Megyei Művelődési Központ, ahova táncolni tanuló aprókat és táncoktató pedagógusokat, népzeraészaket, hagyományőrzőket hívtak .meg. A Csokonai művelődési központból az utcára hallatszott a táncosok vidámsága, a lépések ütemes dobogása s a tialpalávaló. Szabadi Mihály szekszárdi együttesvezető, tánooktaitó elégedett a végzett .munkával. — Mi a lényege a Szabadi-féle módszernek? — Délelőtt a tánc oktatókkal foglalkozom, azdkkal a pedagógusókkal, akik együtteseket vezetnek az általános iskolában, esetleg már az óvodában. Délután frissiben bemutathatják, mit .tanultak, átveszik az új anyagot az cunkon a történelem című interjúkötetének olvasása közben jutottak eszembe. Az interjú szerény műfaj, így azután megbecsülése is elmarad a szakmai babérokat inkább termő oknyomozó riport vagy elemzői publicisztika mögött. Hiszen — vélik sokan — az újiság- író itt mindössze kérdéseket tesz föl, s ha jó az alany, az interjú már eleve nem lehet rossz. Halász Ferenc, a Petőfi Népe főszerkesztője nemcsak kérdezni tud, s az újságírói műfajok skáláját is meri, hanem a beszélgető partnereit megnyitni tudó „j.élhiangokat” is birtokolja. Kapcsolatteremtő képességének nyitja sokoldalú felkészültsége és adottsága az empátiára. Halász Ferenc nemcsak alanyával, hanem olvasójával is azonosul, így biztos érzékkel kerüli el, hogy kérdései csupán a szakmai tájékozottság és „vájtíülűség” demonstrálásává váljanak. Beszélgetései a témáknak gyakran mélyebb rétegeit tárják föl, aprókkal. Felnőtt és gyerek egyszerre tanul — ez ennek a módszernek a lényege. Nálunk, Szekszárdon bevált, négy nap után úgy látom, Csurgón is . eredményesen dolgoztunk. Halcrvics Erzsébet Baiaton- földvárról érkezett kilenc ifjú táncosával. Tímár Sándor tanítványa. — Lesznek-e táncosok ezekből az aprókból? — Nálunk a gyerekjátékkal kezdődik a tánccal való ismerkedés, a művelődési házban gyerektáncszakkör is működik. Nyolcadik osztályos korig biztosítva van a lehetőség a diákoknak, hogy táneollhaissianak. mint amit alanya egy szakcikkben leírhatna. Az interjú mégsem válik bennfen- teskedővé vagy érdektelenre a nem szakember olvasó számára. • Nehéz műfaj az interjú, a Halász Ferenc által művelt, fokon _ már nemcsak mesterség. Ügy írni interjút, hogy a tegnap tapasztalataiból- a holnappal kapcsolatos állás- foglalás1 is .kiosendüljön, hogy a kérdések és a válaszok összessége ne csak információkat és véleményeket közvetítsen, hanem egy tájegység — ez esetben Bács-Kis- kun megye — sajátos szellemét is, ez az elismert alkotók közül is csak keveseknek sikerül. A szerző kötetében az Elet és Irodalomban, a Petőfi Népében, a Forrásban és másutt napvilágot látott, huszonöt interjúját fonta csokorba, s így együtt még kifejezőbb szándéka, elkötelezettsége. Nem véletlen, hogy Halász Ferenchez — .aki nemcsak újságírói minőségben, hanem országgyűlési képviselőként is szerepKorosa Imréné segesdi pedagógus azt fogalmazta meg, hogy milyen * hasznot jelentett számára a tábor. — Egészen apró részletekig kielemeztük a táncokat, az egyszerűbbtől haladtunk a nehezebb feladat felé. A gyerekek mindig a .nehezebbel szeretnék kezdeni a tanulást. Matgaim se voltam eddig tisztában azzal, hogy milyen fontos szerepe van az aprólékosan, alaposan megtervezett, jól kidolgozott munkának. A dudaiskolálba jött Bony- hádról Prikk Boldizsár, a Szélkerék együttes kontrása. Négy. éve zenél, foglalkozása pék. lője, formálója a közéletnek — éppen az interjú műfaja áll a legközelebb. A beszélgetések és viták milyensége ugyanis fontos fokmérője a társadalom életének. Az él- múlt években nemcsak az újságírói, hanem a társadalmi kíváncsiság is megizmosodott. Az emberek egyre többet kérdeznek, s egyre inkább igénylik az útmutatást adó válaszokat. Ez a magyarázata az interjú új virágzásának. Ez a széles körű érdeklődés sarkallja a műfaj legjobbjait a napi érvényességen túlmutató alkotásokra. Középiskolás diákújság- írók kérdéseire válaszolva így beszélt erről Halász Ferenc: „Ha az életben fölmerülő ellentmondásokat, ellentéteket az újság időben észreveszi és föltárja, illetve vállalja annak kockázatát, hogy ezeket nyilvánosságra hozza olyan céllal, hogy ezek a problémák megoldódjanak — akkor egy jó újság a társadalom orvosa lehet!” Bíró Ferenc — Nem félti a kezét a nehéz munkától? — A gépesítés megkönnyítette a pékek munkáját, nézze, milyen finom a kezem ,.. Mohácsy Albert élőfelvé- telis a pécsi egyetemen, hamarosan megkezdi katonai szolgálatát. Először vett részt a táborban. — A váral jai .hagyoimány- őrző együttesben bőgőzöm. Sajnos nincs saját hangszerem, szívesen vásárolnék, de nincs rá kilencezer forintom. Többen is elmondták, nincs saját hangszerük, a dudaiskolának is kevés. — A váraljái együttesben adták -kezembe a bőgőt, hogy játsszam. Egy idős kontrás segített. Két hét múlva már szerepeltem az együttessel. .. Természetesen azóta megtanultam úgy — ahogy bőgőzni, de azt is, hogy hosszú út áll még előttem, míg elmondhatom magamról: tudok játszani... A ,haigyo|mányőrzők a környéken gyűjtőmunkát is végeztek — szakrüai segítséggel. Felföldi László, a Magyar Tudományos Akadémia zenetudományi osztálya nép- zenekutató csoportjának munkatársa így beszélt a hagyományőrző együttesek újbóli felvirágzásáról. — Országos jelenség, hogy újraélednék a hagyomány- őrző együttesek. Ezeket támogatnunk kell. A tábor jó alkalom arra, hogy tudato- sítsúk az együttesvezetőkben a helyi szokások feldolgozását. Fölkészítjük őket arra, hogy miméi .színesebb, gazdagabb műsort állítsanak ösz- sze saját vidékük szokásaiból, hagyományaiból. A legtöbb együttesnek megtaláljuk az elődjét, de több olyan is született, amelyik most kezdi fölfedezni a hagyományokat. A kutatómunkához is hozzájárulnak ezek a csoportok. Fölfigyelünk olyan hagyományokra, amelyekről még nincs ismeretünk. Ezeket feldolgozzuk. A tábor elcsitult. Hazamentek a legények meg a lányok. Otthon nemcsak a jó hangulatra emlékeznek szívesen, hanem arra is gondolnak, hogy mit hasznosíthatnak a tapasztalaitokból, a tanultakból. Horányi Barna Bővítik a kínálatot Jegyzőkönyv aláírásával Biudápeslten- befejeződött a -magyar—bolgár idegenforgalmi vegyes bizottság ülése. Megállapodták: bővítik a két ország idegenforgalmi kínálatát, újabb területekéit kapcsolnak be a turistafor- galomlbSi. Tovább javítják az idegenforgalmi szó Igái tartások szfnvoinálát, és a jövőben jobban 'kihasználják a forgalom területi .kiterjesztésében rejlő lehetőségieket. HALÁSZ FERENC INTERJÚKÖTETE * Arcunkon a történelem Tábor Csurgón