Somogyi Néplap, 1986. május (42. évfolyam, 102-127. szám)
1986-05-01 / 102. szám
10 Somogyi Néplap 1986. május 1., csütörtök OTTHON ES CSALAD A változatos, színes divat éve Befellegzett a lapos női ideál több éves uralmának — 1986 a keblek, a csípők, a darázsderekak. "a hangsúlyozott. vonalak esztendeje lesz, legjal-ábbis a női ruhadivatban. Az idei divatparancs követői megint tudatában lesznek annak, hogy van testük. amelyet ugye megedzett a rendszeres kondicionáló torna. A legújabb divatot kitömött vállak, hangsúlyozott keblek, lélegzetelállító darázsderekak és a feszes nadrágokban domborodó csípők jellemzik. A szoknyák 1—2 tenyérhosszal, gyakran még többel a térd fölött végződnek, a térdet csak ritkán takarják. Raífinált kellékek — fűzők, széles övék, vállpántok és redőzések pótolják azt, amit sem a természet, sem a mindennapos testedzés nem adott. Hétköznap a test- hez simuló, .változatos kiegészítőkkel díszített holmik járják majd. az estélyi ruhák pedig szexis szabásukkal, csillogásukkal Hollywood legszebb napjait idézik. Az új divat azért van olyan változatos, hogy nem kényszeríti . egyenruhába a nőket. Tájékozódási pontként szolgálhatnak mindenkinek a 30-as, 40-es évek gengszter- filmjeinek hősnői, a 60-as évek fesztelen, könnyed viseleté. További ötletek menthetők a tengerészet világából és a brit afrikai és indiai gyarmati idők viseletéből. Kívánatos azonban, hogy az összhatás nem annyira sportos, mint inkább városias legyen ezen a tavaszon és nyáron. Színekben mindenekelőtt a hűvös lenfehér és a fekete lesz az uralkodó, külön vagy együttesen, díszítésként napsárga, narancs- színű és muskátiipiros, trópusi dzsungel- és virágmotívumok rikítanak majd, a zöld legkülönfélébb árnyalatainak kíséretében, sok kekked, tarkabarka virágágyásokat idézve. Divatos minták az idén: foltok, pettyek, csíkozások, virágok, csúcsukra állított négyzetek, Vasarely- féle ábrák. Ami a férfidivatot illeti, megint hódítanak a hagyományos kellékek — a nyakkendő és a kalap. A nyakkendő-gyártók már tavaly hatszázalékos termelésnövekedést könyveltek el, és jó évre számítanak most is. Az új nyakkendők tarkák, mintázatuk izgalmas és vidám — virágok, filmsztárok arcképei, autók, repülőgépek, sőt akár Mikiegerek is díszítik majd a tarkabarka hátteret. A sízesaclyes áiprilis kissé megijesztett bennünket, azért csalhatatlanul itt a tavasz, s közel a nyár is. Ezt bizonyítja a fürdőruha-bemutatók egyre szaporodó száma Még a nemes, fénylő anyagból, például selyemből készült klasszikus nyakkendőknek is erőteljesek lesznek a színeik. Azúrkék, élénkpiros, smaragdzöld, rózsaszín nyakkendők élénkítik majd á szürke, a szürkéskék, a vörösesbarna és a zöld színű öltönyöket. Díszítőelemekké válnak a sálak is, fantáziadúsan a nyak körül elrendezve. A kötöttek helyett az 1,8 méter hosszú és 40 centiméter széles szőtt sálak lesznek a divatosak. Amióta az ember a testét ruházattal védi. a fejét is óvja vagy az időjárástól, vagy az ellenségtől, vagy éppen csak dísz gyanánt az elegancia fokozására szolgál a fejfedő. Sisak, turbán, sapka. kalap, főkötő, valamint toliakból, szalmából, fémből, virágokból, nemezből vagy bőrből készült egyéb alkalmatosság koronázhatta festőién, vagy éppen bizarrul a férfiak és nők fejét. Ez így volt évezredeken át. mígnem a második világháború után felnőtt egy nemzedék, amely hajadonfővel dacol az esővel, a hóval, a perzselő nappal. A pszichológusok szerint a változástól való félelem, a viselkedéskutatók szerint legénvkedes. imponálni akarás is lehet ..kalapkomplexus'' oka, amely miatt a kalapgyárak termelése az elmúlt húsz évben egyharmadára esett vissza. A mai ifjúság újra megkedvelte a kalapot, a sapkát, kötelező ruhadarabnak azonban nem hajlandó elfogadni. Tehát ..Félre a régi kalapokkal !" — hangzik az új jelszó a férfi fejfedők készítőinél. Az új kalapok rendkívül puhák és formálhatók, a széleiken gyakran íelgyűrtek vagy ferdén csapoltak, „művész módra". Anyaguk nemes: kasmír, alpakka, selyem. pamut, bőr, vagy éppen tiszta nyúlszőr A sapkák is modernek — tavaszra balllonsapkát. őszre és télre angol-tweedsapkát, műszőrme fülvédökkel ellátott norvég sapkát vagy kozák stílusú múszőrmesapkát ajánlanak a divatkreátorok. B. M. Ballagó nyolcadikosok Az iskolában töltött évek búcsújának kedves színfoltja a ballagás. Igyekezzetek, hogy ez a nap kedves, emlékezetes maradjon a számotokra! Nem kell egymást vagy az előző osztályokat túlszárnyalni az öltözködéssel, rendezéssel. Nem attól lesz emlékezetes az a nap, hogy különcködtök, hanem attól, ha egyszerűségében megtöltitek tartatommal. Még új ruhára sincs szükség! Megteszi a sötétkék alj vagy nadrág és fehér blúzzal, inggel, s egy hasonló szalag- vagy csokornyakkendő, no meg az osztályotok által viselt, a korábbi hónapokban megtervezett s elkészített jelvény. Lényeg, hogy hasonlóképpen öltözzetek! Kedves szokás a ballagási tarisznya, zsák, benne a „hamuban sült pogácsa’’ és emléklap. Akár kapjátok, akár ti készítitek el. a legnagyobb örömet a saját munkával készült tárgyak, a szívből írt emléksorok, s nem a drága pénzen vásároltak okozzák. Vigyázzatok, hogy az ünnep ne legyen bohóckodás! Nem feltétlen fontos az ellenőrzőkönyvet léggömbön felengedni, a könyveket máglyán elégetni pedig nem illik. A felvonuláson tiszteljétek meg a búcsú napját fegyelmezett viselkedésetekkel! Ne azzal hívjátok fel a környék és a város figyelmét, hogy hangoskodtok, trombitáltok, üvöltöztök. Ez lehet, hogy egyeseknek pillanatnyilag tetszik, de emlék nem marad sem az ő, sem a ti számotokra. Az utolsó évesek már szeptemberben kezdik dézsmálni szüleik pénztárcáját, s havonta apasztják a család vagyonát — bankett címén. Egymást túlszervezik, vannak, akik csak a legdrágább szálloda éttermében tudják elképzelni a ballagási vacsorát. Pedig ismerek túrázó osztályokat, akik erdei tisztáson egy szalonmasütésseL, bográcsgulyással ünnepeltek. Ismerek olyan 25 éve végzett diákokat, akik az osztályteremben elfogyasztott kakaóval búcsúztak. S amikor újra találkoztak, nem á ballagási vacsora ízeit, a hely előkelőségét sorolták, hanem az együtt töltött éveket emlegették. S ez az igazi! így is lehet. A végzősöknek — különös szokás folytán — ajándékot adnak ismerőseik, szüleik, barátaik. Ne kívánjatok lehetetlent! Ne kívánjatok kazettás magnót, hifi-tornyot, s más hasonlót. Azért, mert elvégeztétek a nyolcadik osztályt? Úgy gondolom, ez kötelességetek volt — minden külön juttatás nélkül. Igaz? H. M. NE IGYÁL, HOGY EMBER MÁRADHASS A fiatalok és a nők alkoholizmusa Minden józanul gondolkodó embert megdöbbent, hogy napjainkban mennyi fiatal és nő iszik. Aggodalmunk jogos, hiszen az ő alkoholt tűrő képességük kisebb, s így a kockázat nagyobb, mint a felnőtteknél és a férfiaknál. Ezért e tények mellett nem mehetünk el némán. Az alkoholtűrő képesség ugyanis függ a velünk született adottságoktól, de az életkortól és a nemtől is. A felső tűréshatár férfiaknál napi 60 gramm, a nőknél napi 20 gramm. (Napi 2 dl bor vagy egy üveg sör.) A 20 gramm allkohol fogyasztása rontja a felnőtt férfiak látását és csökkenti a szem alkalmazkodóképességét sötétedésben. Alkoholizmusról tehát már napi 20 grammos vagy efe- letti rendszeres alkoholfogyasztás esetén is beszélhetünk. A fiatalok egyre növekvő alkoholfogyasztásáról is riasztó adatokat hallunk. Európában a mai alkoholistáknak tíz százaléka még 25 éves sincs. Fokmérésekből tudjuk, hogy a részegségen átesett fiúk aránya több mint másfélszeresére, a lányoké több mint kétszeresére emelkedett az utóbbi két évben. Egyes fiatalok az alkohol kábító és részegítő hatását még gyógyszerek szedésével is fokozzák. Ugyanakkor egyéb káros szenvedélyeknek is rabjai. Egy NSZK-beli statisztika szerint 76 százalékuk dohányzik, 31 százalékuk kábítószert fagyaszt, 27 százalékuk pedig rendszeresen szed nyugtátokat. Tájékozódás az étlapokon Az étlapokon számos olyan ételnév szerepel, amely a ritkán vendéglőkbe járók előtt ismeretlen: nem tudják, mi rejtőzik a szépen hangzó elnevezések mögött. Ezek az ételek általában jellegzetesek, nevüket valamely vidéktől, ismert művészektől, politikusaktól stb. kapták. A következőkben néhány olyan ételről adunk rövid tájékoztatást, melynek neve nem mindenki előtt ismerős. (A közlések az ismert Venesz— Turós-féle .szakácskézikönyv alapján készülitek.) Erőleves IV. Henrik módon: jércemell felaprítva, főtt karolta, cukorborsó és szeletelt gomba, rizs kell hozzá. Erőleves Royal módra: az erőlevesbe kockákra vágott tojáskocsonyát lesznek. Palócleves: „a nagy palóc”, Mikszáth Kálmán emlékét őrzi. Ürühúsból zsírral, fokhagymával, vöröshagymával, és fűszerekkel (só, babérlevél, köménymag, törött bors, petrezselyemzöldje). valamint burgonyával, vajbabbal, liszttel és tejföllel készítik. Jókai bableves: (Jókai emlékére) főtt bablevesbe füstölt csülök, kolbász, csipetke kerül. Károlyi saláta: szeletelt, főtt burgonya, kovászos uborka, zöldpaprika, friss paradicsom, főtt tojás, metéltre vágott fejes saláta, az egész elkeverve tartármártással. Angol bélszín Wellington módra: gombapéppel, vajas, léveles tésztában sütik. Lédús, puha, omlós étel. Csáky rostélyos (Csáky Sándor, híres magyar szakácsmester készítménye): tejfeles, paprikás mártásban párolt rostélyos, tojásos lecsóval. Makaróni milánói módra: vajon fonnyasztott, apróra vágott hagyma, gomba, sovány főtt sonka, füstölt hús vagy füstölt nyelv kerül bele, majd paradicsompüré. Kevés levessel felforraljuk. Só, bors a fűszere, majd belekerül a főtt makaróni. Tűzálló tálon helyezik el, megszórják a tetejét reszelt sajttal és megsütik. A nők alkoholizmusának fokozódásával svéd vizsgálatok foglalkoztak. A nők többnyire titkolják iszákosságu- kat, mert a társadalom emiatt elítéli őket. Mégis a 60-as évek Svédországában 23 alkoholista férfira még csak egy alkoholista nő jutott, de ma mái- minden ötödik alkoholista nő. Bántalmazásuk is szorosan összefügg az alkoholizmussal. A női alkoholizmus szigorúbb társadalmi megítélését jellemzi, hogy míg tíz iszákos férfi mellett 9 feleség marad meg, addig tíz iszákos nő mellett csak egy térj tart ki. A nők alkoholos betegség- kockázata háromszorosa a férfiakénak: ezt háromszoros májártalmuk is bizonyítja. Nőkön a férfiak máj károsító adagjának eg.yharmada ugyanolyan súlyos elváltozásokat. okoz. Míg az alkoholos májzsugorodásban megbetegedett férfiak 72 százaléka éli túl az öt évet, az ugyanebben a betegségben szenvedő nőknek csak a harmada. A női szeszesital-fogyasztás a jövő generáció egészségét és szellemi képességéi 'is veszélyezteti. A terhesség alatti poharazgatás magzatkárosító hatását régóta ismerik. Az idióta és szellemileg visszamaradott gyermeket ..részegen nemzetf-nek nevezi a köznyelv. Az ókori Karthágóban az ifjú pár az esküvőjén még bont sem ihatott. Nyugatnémet becslések szerint évente hatezer alkoholista nő szül; az újszülötteknek legalább a fele szellemileg károsodott lesz. Franciaországban — ahol a leg- töhb bont isszák — az alkohol a legszámottevőbb torzult fejlődéstokozó tényezők egyike. Az alkoholista nők gyermekeinek 86 százaléka szellemileg visszamaradott, 26— 43 százalékuk pedig fejlődési rendellenességgel születik és gyengeelméjű. (Folytatjuk.) Dr. Angel i István MÁJUS 1. Vlagyimir Majakovszkij fenti című verséből idézünk Hegedűs Géza fordításában, folytatása a vízszintes 1. és a függőleges 21. számú sorokban. VÍZSZINTES: 1. A versidézet folytatása (zárt betűk: E, G, S. A, L. E). 13. Színi Gyula regénye. 14. Vadászatra idomítható ragadozó madár. 15. Súlyarány, röviden. 17. Baráti ország. 18. A gadolinium vegyje- le. 20. Román pénz többesszáma. 21. Eszter (Németh László drámája). 23. Ellenző nélküli sapka. 25. Királynője Mozart: Varázsfuvola című operájában énekel. 26. ... királynője (Gold- mark operája). 27. A 13—14. században történelmi szerepet játszó firenzei család. 28. Becézett Etel. 29. Hírszolgálati irodánk névbetűi. 31. Olasz filmek utolsó felirata. 32. Rajzlap formátum. 33. Egymást előző betűk a teljes ábécében. 34. Rész vény osztalék-szelvény. 36. Az ókorban Tiberisnek nevezték. 38. Hőérzet. 39. Megért. 40. Kazeinből és formaldehidből előállított műszál. 42. Poznan német Jöjjetek! Gyűljetek! Földkerekség népei! A szovjet nyújt kezet, ingyen, nincs is ára . . . neve. 43. Képeslap névbetűi. 44. Nobel-díjas angol farmakológus (Henry, 1936.). 45. írezettel lát el. 47. A holló költője (Edgar Allan). 48. Üdülőhely Opatija és Lov- ran között. 49. Bellini operája. 50. Ivadék. 51. Magyar fil'm. 52. Származás. 53. Késő esti étkezés (francia eredetű szó). 54. Ellenértéké. 55. Cin. 56. Szóösszetételekben jelentése: egyenlő. 57. Az argon vegyjele. 58. Tolózár. 61. Kiszedve elkülöníti. FÜGGŐLEGES: 1. A segítségkérés nemzetközi jele a tengeren. 2. Az eclogák költőjének névbetűi. 3. Vízmerítésre szolgáló füles faedény. 4. Rengeteg. 5. Gyötrelem (ford.). 6. Osztályzat. 7. Völl'gy az ALpesekben. 8. ... királya, Lalo operája. 9. Magyarnóta-énekes (Károly). 10. ... és Tudomány (a TIT hivatalos lapja). 11. Lóbíztatás. 12. . . ,-ipso. 16. Női név. 19. Albánia legnagyobb folyója. 21. A versidézet befejező része (zárt betűk: S, Á, A, Z, A). 22. Furcsa egy hal. 23. Utolér. 24. Savanyú. 25. Gőze altatószer. 28. Mókusféle. 30. Terelőkutya. 32. Férfinév. 34. Kis testű hal. 35. Vörösmarty Mihály vidám hangú költeménye. 37. Áramforrás. 38. Via ... (John Knittel regénye). 39. Sűrű növényzet. 41. Kiskabát. 42. Kisbabák takaró-ruházata. 43. A disznó kedvenc eledele. 46. Eltenálilásfoeli fedőneve Dóra volt. 47. Francia tartományi székhely. 49. Régi hosszmérték. 50. Hinté. 52. Olyan mint a falevél és az öreg ember keze. 53. Ülőbútor. 54. A vörös ingesek vezére Molnár Ferenc: Pál utcai fiúk című regényében (Feri). 56. Becézett Imre. 59. Elég egynemű betűi. 60. Szájban van! 62. Korjeiző rövidítés. 63. Jegyez. E. B. Beküldendő: a versidézet. Beküldési határidő: 1986. május 7., szerda. Kérjük, hogy a megfejtést levelezőlapon küldjék be, és írják rá: Felnőttkeresztrejtvény! Múlt heti rejtvényünk megfejtése: Vihar a nagy Hortobágyon, Magányos cédrus, A nagy Tarpa-patak a Tátrában. Könyvutalványt nyert Varga Mária. Lékai Sándor (Kaposvár), Folyó Tiborné (Fonyód), dr. Janesó Gábor (Siófok). Az utalványokat postán küldjük el.