Somogyi Néplap, 1986. április (42. évfolyam, 76-101. szám)

1986-04-15 / 87. szám

AZ MSZMP SOMOGY MEGYEI BIZOTTSÁGÁNAK LAP3A XLII. évfolyam, 87. szám Ára: 1,80 Ft 1986. április 14., hétfő Olvasókörök A Tab környéki Bábony- megyerből kedves hangú meghívót kaptam az olvasó­körtől. A hét végén tartják évadzáró közgyűlésüket, s ahogy az már lenni szokott, az eseményre készülnek az asszonyok is, sütnek, főznek. Nemrégiben ismerkedtem meg a lelkes bábonymegyc- riekkel, akik hagyományaikat ápolják és az olvasókör tag­jai. Az egész utca összefogá­sa benne rejlik programjuk­ban, akár a gyümölcsfák metszéséről van szó, akár a közös éneklésről, amiben az asszonyok jeleskednek. • A helyiektől tudom, hogy milyen büszkék a fiatalokra, akiknek sikerült vonzó prog­ramot adni. Az olvasókör, azon túl a közös tánc, ének­lés összekovácsolta a kis te­lepülés minden lakóját, le­gyen az fiatal, középkorú vagy idős. Számtalan példával talál­kozunk a^ országban, amely bizonyítja, hogy a művelődé­si közösségek, bármily for­mában is, de működnek, fontossá váltak a települések fejlődésében. Ma ezt úgy szo­kás mondani, a népességmeg­tartó erő belőlük is sugár­zik. Nemcsak az olvasási kultú­ra gyarapítását segítik az ol­vasókörök, hanem tágra nyitották a művelődés ka­puját, az összetartozás pedig szinte minden örömöt és gondot megoszt. Közösek a településfejlesztésben is. Az olvasókörök a közéletet is gazdagítják, fejlesztik a demokratizmust. A bábony- megyeri hagyományőrzők, a társközség lakosai. Tab fi­gyelmes gondoskodását élve­zik, mérhettem le, hiszen csaknem annyi támogatója van a kis település olvasókö­rének, táncosainak, asszony- kórusának a közeli nagyköz­ségben, mint helyben. A tabi könyvtár volt a szorgalmazó­ja a bábonymegyeri olvasó­kör létrejöttének. S ma oly büszkék rá, mintha a saját­juk lenne. A legújabb tanácstörvény­ben hangsúlyt kapott nép- képviseleti, önkormányzati jelleg. Megalakultak az elöl­járóságok. Bármely települé­sen szükség van ösztönző se­gítségükre. Kis községeink életben ma­radása nagyon fontos, az ott élő emberek igényeire figyel­ni kell, ám ma már példát is mutatnak a közösségi élet erjesztésében sok nagyobb településnek, leginkább a vá­rosoknak. Az olvasókörök, az egyesü­letek jelentős múltra tekinte­nek vissza. Hagyományaikat, gazdag, tapasztalataikat ter­mészetesen a jelen történel­mi, politikai, gazdasági kö­rülményeihez szükséges iga­zítani. Legfőbb feladatuk az lehet, hogy vállalják a tele­pülés fejlődésének meggyor­sítását. Várnak a faluban, Bábony- megyeren. Szívesen megyek hozzájuk. Megfürdethetem tekintetemet abban a somo­gyi faluban, amely többek között példát mutatott a kis­települési és mindenfajta kö­zösségi élet értelmes kibon­takoztatásában. összejön a falu, szomszéd a szomszéd­dal, az olvasókörben, ahol majd együtt énekeljük a szívből fakadó nótát. A bá- bonyi kertek alatt... Horányi Barna Katonai készülődés Líbia ellen Málta kérésére összeült a Biztonsági Tanács • Málta szombaton az ENSZ Biztonsági Tanács árak sür­gős öBszenívását kérte a Lí­bia elleni amerikai fenye­getőzések nyomán kialakul1* feszült földközi-tengeri helyzet megvitatására. Vallettában hivatalosan bejelentették, h-ogy a kor­mány a BT sürgős összehí­vását kérte azzal a céllal, hogy a testület „vitassa meg a helyzetet és haladék­talanul intézkedjen az erő alkalmazásával való ismét­lődő fenyegetések leállításá­ra, s egy küszöbön álló fegyveres támadás megaka­dályozására”. Az Olaszországhoz tartozó Szicília és Líbia között fek­vő kis szigetország már a múlt hónapban, a Szidra- öbölben tartott provokatív amerikai hadgyakorlat ide­jén is kérte a BT összehívá­sát. között konzultációk folynak F—lill típusú amerikai va- d ászbombázók dél-angliai támaszpontokról történő be­vetéséről Líbia ellen. A brit 'külügyminisztérium szóvivője szombaton csak annyit volt hajlandó meg­erősíteni, hogy a két kor­mány konzultációkat foly­tat arról, „miként reagálja­nak terrorcselekményekre”. A londoni „The Times” sze­rint a brit kormány állító­lag nemet mondott az ame­rikai követelésre. A „Daily Telegraph” viszont arról számolt be, hogy Thatcher kormányfő „egyre inkább rokonszenvezik” az ameri­kai elképzeléssel. A „Daily Mail” úgy tudja, hogy Rea­gan elnök telefonbeszélge­tésen kérte a brit kormány­fő „hozzájárulását” Upper, Heyford és Lakenheath bá­zisok használatához. Brit sajtó jelentések sze­rint Washington és London (Folytatás a 2. oldalon.) Leningrádban nagygyűlésen tiltakoztak az amerikai nukleá­ris robbantások kísérlete ellen. (Telefotó: TASZSZ—MTI—KS) Az áprilisi télben Nem károsodtak a gyümölcsösök Szerdától lassú felmelegedés Az április alaposan meg- tréfált 'bennünket: hol jú­niusi meleget, hol februári hideget hozott. Mint ahogy a meteorológia előrejelzése is szólt, szombatra megérke­zett a havazás, rövidébb- hosszabb ideig foltos fehér lepel borította a földeket. A siófoki obszervatórium­ban tegnap délelőtt kilenc óra tíz perckor följegy,ez- ték: a városban elállt a ha­vazás, és a hó pillanatok alatt el is olvadt. Harminc kilométeres óránkénti se­bességű szél fújt ötven ki­lométeres lökésekkel. Dr. Szalui Géza, a Siófoki Ál­lami Gazdaság igazgatója sűrűn járt a gyümölcsösben. — Szerencsére a hőmér­séklet éjszaka sem csökkent fagyipont alá: nem keletke­zett fagykárunk. Február­ban, a dermesztő télben az őszibarackos rügyeinek nyolcvan százaléka ment tönkre. Még nem kezdődött meg a gyümölcsfák virágzá­sa. s ez most nagy szeren­cse. — Gondoltak-e 580 hektá­ros .gyümölcsöskertjükben az esetleges fagy elleni véde­kezésre. — Értelmetlen dolognak tartjuk, így nem is foglal­kozunk vele. Annak, hagy tegnap haj­naliban nem volt fagy, dr. Klie Csaba, a Bárdibükki Állami Gazdaság igazgatója is örült. — Szép a négyszáz hek­táros gyümölcsösünk, ígére­tes a termés, persze min­den attóL függ, hogy milyen lesz a következő napok idő­járása. Egy hét múlva már virágba borulnak a fák, jól jönne akkor a jó idő. Vár­juk máncsak azért is, mert a jövő hétre terveztük a gyümölcsös másodszori per­metezését. Mit ígér a meteorológus a jövő hétre? Barta Gézáné, az Orszá­gos Meteorológiai Intézet munkatársa elmondta, hogy nem szokatlan, de ritka idő­járás tanúi lehetünk. Az április 10-e előtti néhány napban néhol harminc fo­kot is mértek, s ez a június elején megszokott hőmér­sékletnek felel meg. Csütör­tökön az előző napokhoz ké­pest tíz fokkal esett vissza a hőmérséklet, majd újabib tíz fokkal csökkent, így tegnap már csak 3—5 fokot mérhettünk napközben. — A hét közepén a déli áramlásnak köszönhetően a Földközi-tenger fölött kiala­kult egy ciklon, amely las­san eléri majd hazánkat is. Szerdától vagy csütörtöktől csapadékos idővel számol­hatunk, és megkezdődik a lassú föllmelegedés. A mos­tani időjáráshoz hasonló egyébként nemcsak április­ban hanem májusban is elő­fordult már. N. J. ÉRKEZÉS Késve indult a tá­volsági busz. Elérte a fiatalasszony: szám­talan csomaggal, a futástól kifulladva kapaszkodott fel a lépcsőkön. Üres hely már csak mellettem volt, s ami­kor elrendezkedett, nekiló­dult a busz is száz kilo­méternyi útjának. Beszédbe elegyedtünk a fiatalasz- szonnyal, elmondta: katona­feleség. Egy városba igye­keztünk. Nem tudja meg­szokni az idegen helyet, így havonta kétszer haza- buszozik a szüleihez. Ami­kor megtudta, hogy kedves városába új emberként ér­kezem, szinte lélegzetet sem véve mesélni kezdett. Azt mondta, a ruhagyári megállónál szálljak le, a központban, s máris sok mindent láthatok a város­ból. Képzeljem el, hogy fo­nalbolt is van a főutcá­ban, és a sarkon ott a pa­tinás szálloda, amelynek te­raszán nyáron üldögélni le­het. Beszélt a régi város­részről, s arról, hogy ott olyan vendéglő van, ahol a kertben sárga kavicsokat szedhetünk, s a tóról, ame­lyet nem is olyan régen építettek a város mellé, bár farönkök lapulnak még mindig a mélyén. Volt egy srác, aki úszni akart a vízben, s egy ilyen alatto­mosan elfekvő fa felhasítot­ta a testét. De gondoljam csak meg, milyen gyö­nyörű a hosszan elnyúló tavon kajakozni, vagy a víz mellett az erdőben sé­tálni. Azt mondta, ne is gon­dolkozzam, válasszam lakó­helyemül ezt a várost. Itt kedvesek és barátságosak az emberek. Van például egy hatalmas termetű, nagy bajuszú rendőr, aki egé­szen egyéni módon értel­mezi az emberekkel való kapcsolatot. Mindenki sze­reti és előre köszönnek ne­ki az utcán. A magas rend­őr — ha észreveszi, hogy valaki nem a zebrán megy át, megállítja az embert, s elbeszélget vele tíz percig erről-arról, szót ejtenek a helyi futballcsapatról, az /éppen aktuális kérdésekről. Egészen biztos, hogy az il­lető legközelebb betartja a szabályokat. Mesélt a nagy parkról is, ahol hatalmas fák őrzik a teret,, s az eldugott vendég­lőben a tájegység legjobb szakácsa főz, s ha akarom, meg is kérdezhetem tőle, hány szem borsot tesz a krumplisalátába. Hittem is meg nem is, amit mondott a fiatalasz- szony. Észrevette, és fordí­tott a szón. Elmondta, hogy élt ezen a helyen egy író, aki a legszebben tudott szólni a természetről. Nem is hinném, hogy a valóság­ban milyen zárkózott, visz- szahúzódó ember volt. A faluban, ahol született, áll még a háza, s a padláson ott az a karosszék — há­rom téglával van feltá­masztva a lába — amely­ben ülve a csendről elmél- . kedett. Emlékházzá kíván­ják alakítani a volt tanító­lakást, ehhez kértek segít­séget az író örököseitől, akik némi huzavona után fel is ajánlottak egy hor­gászbotot és egy vadászin­get. A hatalmas fáról is be­szélt, ahova a szerelmesek jártak, s amelyet nemrégi­ben kidöntött a vihar. Az erdőkről, ahol zöld-arany fénnyel süt nyáron a nap. Azt mondta, ebben a vá­rosban lehetőségem lesz a boldogulásra, csak hinnem kell benne. A buszpályaudvaron szálltam le. A fiatalasz- szony azonban megígérte valakinek, hogy vesz három motring kék meg piros fo­nalat, s összefogva számta­lan cspmagját leszállt a ru­hagyári megállónál. A buszpályaudvaron vet­tem egy Fülest, s a téren, ahol a nagy költő szobra áll, megkérdeztem egy ba­juszos, magas rendőrt, mer­re legrövidebb az út a Ta­vasz utcába. Elkísért egy hosszú utcán végig, s ami­kor elbúcsúztunk a téren utánam nézett, jó irányba megyek-e. Klie Ágnes \

Next

/
Thumbnails
Contents