Somogyi Néplap, 1986. február (42. évfolyam, 27-50. szám)

1986-02-20 / 43. szám

1986. február 20., csütörtök Somogyi Néplap 5 Szellemi erőforrásaink Első idézet: „Társadal­munk számára mindinkább nélkülözhetetlen, hogy olyan légkör alakuljon ki, amely­ben tágabb tér nyílik a spontán kezdeményezések­nek, az egyénnek, az állam­polgárnak, az egyesületek­nek ahhoz, hogy hozzájárul­janak szocialista társadal­munk fejlődéséhez.” Máso­dik idézet: „Népünkben, munkásosztályunkban pa­rasztságunkban és értelmi­ségünkben olyan tehetségek, olyan képességek rejlefiek, amelyeket mindezidáig nem merítettünk ki, amelyek na­gyobb teljesítményekre ké­pesek, és nekünk, akik a ve­zetésben dolgozunk, szól a figyelmeztetés, hogy tegyünk többet a képességek jobb kamatoztatása érdekében.” Harmadik idézet: ....... az i parnak hatékonyabban kell hasznosítania szellemi és anyagi erőforrásait, gyorsíta­nia kell a tudományos kuta­tást és a műszaki fejlesztés hazai, valamint nemzetközi eredményeinek hasznosítá­sát ...” Valószínű, hogy nem so­kat kellene lapozgatni az új­ságokban, folyóiratokban, különböző kiadványokban, hogy azonos csengésű meg­állapításokat találjunk. Az iménti idézetek — Pozsgay Imrétől, Lázár Györgytől és Havasi Ferenctől — egytől egyig azt sugallják, hogy fej­lődésünk záloga az emberek alkotókészségének mind in­tenzívebb hasznosítása. Va­jon többről van-e szó, mint kinyilatkoztatásokról? Min­denképpen. Ha másért nem, hát már csak azért is, mert többi erőforrásunk — anya­gi és természeti például — igen szűkén áll rendelkezé­sünkre. De az emberi ténye­zővel való jobb — és embe­ribb! — gazdálkodás akkor sem lehetne másodlagos, ha bőven lenne olajunk, sze­Nemrégiben avatták fel Budapesten a Haematológiai és Vértranszfúziós Intézet Daróczi utcai épületének új szárnyát, amelyet Kevés György építész tervezett. A mű minden nézetből jól lát­ható, változó szívforma, az intézet rendeltetését hang­súlyozó korszerű plasztikai jel. A modern, sokszintes épü­lethez és a nagyvárosi kör­nyezethez egyaránt harmo­nikusan illeszkedő, hét mé­ter magas műalkotás króm- acélcsöveikből » szerkesztett saív.idom, mely karcsú hen­gerpalástiból indul ki. Két méter magasságban öblösö- dik ki, hogy az alatta elte­rülő járdaszigeten parkoló autók fölé emelkedhessek, majd hat méter magasság­ban egyesül újra köteggé. A nünk, ha nem lennének adósságaink, törlesztési gondjaink. Lám, az egyik oldal, a politikai-gazdasági vezetés szándéka, elhatározása sze­rint alapvető a tehetség, a képesség felkarolása. Vajon a másik tényező, a vállalati szféra, a végrehajtás intéz­ményrendszere is ilyetén- képp vélekedik? Szavakban, megfogalmazásokban feltét­lenül. Tettekben már kevés­bé ... A MTESZ tagegyesü­letekben például mérnökök, fizikusok, matematikusok, számítástechnikusok, vegyé­szek, mezőgazdák keresnek és találnak ambícióiknak, szakmai fejlődésüknek te­ret, lehetőséget. Sokszor azonban — és ez a baj — • csak itt az egyesületben, és nem a munkahelyükön. A MTESZ-ben nagyon ponto­san jellemző műszerként mutatja, hogy a műszaki ér­telmiséget mindinkább az idegesség, a szorongás jel­lemzi. Mert ez a népes had óhatatlanul is észreveszi azokat a buktatókat, ame­lyeket magunk elé állítot­tunk. Mert nem önámítás, ha kijelentjük, hogy Ma­gyarország szellemi nagyha­talom. Volt például olyan tanácskozás az Egyesült Ál­lamokban, ahol szóba ke­rült: a golyóstoll, amivel va­lamennyi résztvevő jegyze­telt, magyar ember találmá­nya. A stressz, amellyel jó néhány résztvevő előadónak meg kellett küzdenie, Selye professzor tudományos mun­kásságának nyomán vált is­mertté. Márkás név Széni- györgyié, Neumanné és még másoké. Elismerik tőlük füg­getlenül is külföldön, hogy szellemi tudományos nagy­hatalom vagyunk, de meg is kérdezik rögtön: vajon miért nem tartunk ott, vagy akár előbbre, mint például Svájc. konstruktív felfogású mű­vész nem utánozta benne a természetet, hanem a ter­mészeti struktúrából kiin­dulva teremtette meg az épület rendeltetésére utaló új formát. Az új alkotás erénye, hogy a tér minden oldaláról tekintve más formációt mu­tat, a krómacél fénylő köte- gei a közeledés és távolodás mértéke, a nézőpontok vál­tozása által szép egybemet- sződéseket, átfedéseket ad­nak. A szobor másik, ugyancsak bravúros sajátsága, hogy tu­lajdonképpen fénymobil, mert az egyes napszakokban a ráeső fénysugarak, este pedig az éjszaka fényei és az autók reflektorai mindig szinte mozgatják elemeit. Valóban: miért? Mert sok­szor nem ismerjük fel szel­lemi értékeinket. Ha mégis kiderült a magunk számára is, hogy ez vagy az a pro­duktum igenis sokat ér, ak­kor még mindig hiányzik a kellő kereskedői mentalitás, az anyagi-gazdasági me­nedzselés, a felelősségválla­lás. De a legfőbb baj az ér­dekeltség hiánya ... Ve­gyünk egy sajátos példát, a közkedvelt tévéműsort, a Felkínálom címűt. Dehogy bántjuk a kiváló produkciót, inkább csodálkozunk: nini, megszólal a telefon, s már jelentkezik a gyártó, a for­galmazó — olykor ebből is, abból is. Ám — nem sértve a tévé jószándékú és haté­kony műsorának alkotóit — vajon megélnének-e akkor is, ha nem a gyártók piacá­nak sugároznák műsorukat? Ha az új eljárásokért, talál­mányokért, szellemi alkotá­sokért versenyeznének képernyőtől függetlenül is —1 a cégek? Ma már mint­egy 90 innovációval foglal­kozó bank, fejlesztő cég, közvetítő vállalkozás műkö­dik az országban. Örömmel fogadjuk őket, ez természe­tes. A múltkor egy tévéanten­nát kifejlesztő feltaláló me­sélte: nyolc-tíz helyről tes­sékelték ki alkotásával, lé­nyegében úgy, hogy meg sem hallgatták őt, be sem mutat­hatta termékét. Szabadalmi leírása természetesen pon­tos, részletes, és műszaki pa­raméterek, számítások tö­megével alátámasztott ok­irat. Az Országos Találmá­nyi Hivatal elvégezte hozzá a szokásos újdonságvizsgá­latot is. Az alkotót a külön­böző gyártó cégek mégis zárt ajtókkal fogadták. Az az üzem is, amelyik megvett egy külföldi szabadalmú an­tennát. A „legjobbkor”, ak­kor, amikor a gyártási jog tulajdonosa kénytelen volt áttérni egy másfajta konst­rukcióra ... Az antennakészítő példá­ja kirívó eset lenne?? Saj­nos ma még nem. Beleillik a képbe — az érdekeltség festette képbe. Szerencsére éppen ez a gyakorlat és mentalitás az, ami ma a leg­keményebb bírálatot kapja, és tegyük hozzá, a legjobb helyről. A cikkünk elején idézett politikusoktól példá­ul. Nem árt felidézni ismét: .......az iparnak hatékonyab­ban kell hasznosítania szel­lemi és anyagi erőforrá­sait ...” Enélkül hovatovább nem jutunk egyről a kettőre — e forrásokból, ha nem merítünk, bizony kiszára­dunk. Amiért, alighanem, magunkon kívül senkit sem okolhatunk. G ergely László Szénszünet. A mai diákok nem ismerik ennek az összetett szó­nak a varázsát. Az oktatás zordjai most mindjárt rám- förmednek, hogy balgaság varázslatról beszélni egy ilyen kellemetlen emlék ürü­gyén, mint a kényszerszünet. Egyetértek. Jó, hogy ma már a szénszünet fogalma elhal­ványult, s a diákok hozzá­szoktak a karácsonyi sza­badság pontosan kimért idő­szakához, akárcsak a jól fű­tött tanteremhez, vagy a di­vatos télikabáthoz. Mégis vallom, hogy csodálatosan szépek voltak azok a szén­szünetek az ötvenes években, s ha valamelyik télen még­se küldtek haza bennünket, akkor rügyfakadásig élt a kacsahírekkel táplált re­mény: szénszünet lesz. Nem volt annál izgalma­sabb esemény, mint mikor Kárpáti tanár úr a fehér kö­peny fölé prémes gallérú télikabátot vett föl biológia órára és bennünket is fel­szólított, hogy öltözzünk me­legebben. Ekkor már ott vibrált a fagyos levegőben a hazautazás izgalma, csak napokon, órákon múlott a döntés. Képmutatóan felhaj­tottuk a kabátgallért, kép­mutatóan dideregtünk, de az óraközi szünetben a hetes mindvégig nyitva hagyta az ablakokat, hogy még hide­Szívidom krómacélból SZÁZADOK ZENÉJE A Grúz Kamarazenekar hangversenye Kaposváron Ezer kilén cszázhetvennégy- ben a tbiliszi konzervató­riumban végzett fiatalok egy csoportja elhatározta, hogy a muzsika öröméből közösen osztoznak: a kamarazene lelkes hívei megalakították a Grúz Kamarazenekart. Rö- vid időn belül — a hetvenes évek elejétől — Európa- szerte ismertté váltak, hang­versenyeik lelkes közönsége az NDK-ban, az NSZK-ban, Franciaországban, Ausztriá­ban, Svájcban és a szocialis­ta országok mindegyikében ujjongva ünnepelte az együttest. A hetvenes évek végétől Liana Iszakadze he­gedűművésznő irányítja a Grúz Kamarazenekart: ől már a múlt év októberében megismerhette a kaposvári közönség, amikor a Magyar Állami Hangversenyzenekar­ral járt nálunk. A zeneirodalom nagy kor­szakainak a legjelentősebb szerzői mellett szívesen tol­mácsolják a kortárs szerzők műveit . is. A kiadott mű­sortól eltérően kedden este a Latinca művelődési központ ban megrendezett nagysike­rű hangversenyen nem Ba­Sziép sikerrel lépett fel a londoni Barlbican-közipont nagy hangversenytermében az Angliában turnézó Liszt Ferenc Kamarazenekar. Rollo Jánost, az együttes vezetőjét hatszor tapsolták ki a nézők, az együttes két kuradze, hanem az 1927-ben született grúz Szulhan Na- szidze művét szólaltatta meg az együttes. A Versenymű hegedűre és gordonkára cí­mű darabot a Liana Isza­kadze vezette kamarazene- kar számára írta a szerző, aki arról is nevezetes, hogy szinte nincs olyan műfaj, amiben nem próbálta volna kamatoztatni tehetségét. A kedden hallott műve a két remek testvérmuzsikus­nak, Liana és Eldar Isza- kad'zenak a virtuozitását tet­te próbára. A hegedű és a gordonka a hangzás temér­dek színét csillantotta föl. S aki eddig nem emlékezett Liana Iszakadze nevére, rögtön fölismerhette az ok­tóberben haMoitt nagyszerű hegedűs tehetségét. De nem­csak az említett két remek szólistájára kellett igazán odafigyelni, hanem a kama­razenekar együttes játéká­ra is. A műsorban szereplő Britten-műtől volt, aki ide­genkedett : „a szerző túl mo­dern”), ám korunk kiváló komponistája e fiatalkori művével — Variációk egy ráadással köszönte meg az ünneplést. A magyar zenének a szi­getországban kivívott rang­ját mutatja, hogy a napok­ban a Magyar Állami Hang­versenyzenekar is koncert- körutat kezd Angliában és Írországban. Frank Bridge témára — még nem kavart igazán vi­hart. A mű sikeres bemuta­tójával, amelyre 1937-ben, a Salzburgi Ünnepi Játékokon került sor, fölhívta magára a figyelmet. A tíz tételből ál­ló mű nagyszerű hangulato­kat fest az indulótól a ro­máncon, a gyászindulón és talán a legszebb tételen, a fúgán át a fináléig. A va­riációk Britten ötletes vo­nószenekar-kezelésének bizo­nyítéka. Erről így nyilatkozott: — Vonz a vonósok keze­lésének számtalan formája. Például a szépen megoldott osztott szólamok lehetősége, a több azonos színű szólam hatása. Mozart G-dúr hegedűver­senyét hallottuk a szünet után Liana Iszakadze tolmá­csolásában. A remekül összeállított műsorban az európai zenét világzenévé alakító mozarti mű a szerző szinte minden értékét fölvillantotta, alkal­mat adva a muzsikusnak is, hogy tehetségének javát nyújtsa. Liana Iszakadze Vi­valdi kissé komor, vagy ;a- lán csupán melankolikus hangú e-moll hegedűverse­nyével zárta műsorát. A ro­kokó és az azt meghaladó Vivaldi-muzsika felcsendülé- se újra szívünkbe zárta a nagyszerű hegedűművészt, aki a kisszámú, lelkes ka­posvári zenerajongónak rá­adásként Vivaldi Négy év­szakából adta elő a Tavasz - tételt. Horányi Barna Szép magyar siker Londonban Szénszünet gebb legyen. Egyszer csak belépett az igazgatóhelyettes, szegény Martonos tanár úr, és kihirdette a szünetet. O láthatóan nem lelkesedett érte. A hivatalos közleményt meg is toldotta néhány atyai szóval, élesztgetve szunnyadozó diák-lelkiisme- retünket. Szóval: szénszünet. A ka­rácsonyi szabadságról épp­hogy bevonultunk. A kollé­giumok estére kiürültek, az állomás jegypénztárai előtt hosszú sorok álltak. Vászon aktatáskámba néhány inget csomagoltam sebtében, meg egy Ady-kötetet, amit nem­rég vettem ki az iskolai könyvtárból. Vaskos, hatal­mas Ady volt ez, durva pa­pírral nyomtatott rengeteg verssel. Akkoriban kezdtem ámulni „őskajánságán”, os­toros gőgjén, s gyatra zsen­géimben magam is nagybe­tűvel írtam az élet, a halál és a csók szavakat. Nagyon büszke voltam a táskából ki­szögellő jókora kötetre, an­nál kevésbé éreztem még otthon magam az Ady te­remtette világban, bár ezt magam előtt is tagadtam. A rosszul táplált mozdony nagyokat szunaított az állo­másokon, Soprontól Ene- séig csaknem kétszer annyi ideig tartott az utazás mint rendesen. De nem oántuk a késedelmet. Az izgalmas rendkívüliséghez ez is hozzá­tartozott. A vonat tele volt diákkal. Az óvónöképzösök énekeltek; volt köztük egy zöld szemű lány, akiből ele­mi erővel csapott közénk a jókedv. Éldalos volt, szép szoprán hangon énekelte a népdalokat, de egyet sem énekelt végig. Csapongóit, kacagott, tréfált; úgy szik­ráztak a szavai, mint a por­hó déli napsütésben. Néztem. Egész úton őt néztem, bár a lány ügyet sem vetett rám. Központja volt az összezsúfolt társa­ságnak, gyújtópontja a gond­talan jókedvnek. Nem volt szép lány. Sovány, vékony nyakú, az arca egy madár­fajtához hasonlított, amely­nek a neve nem jutott eszembe. Mégis őt néztem. Egész úton nem vettem le ró­la a szememet. Valami vágy derengett bennem, mely azt sugallta, bár csak tudná meg ez a lány, hogy micsoda óriási verseskötettel utazom én haza. Enesén leszálltam. Most aztán mi lesz! Hat-hét kilo­méter gyalogút vár rám. Áll­tam az állomáson és tűnőd­tem, merjek-e nekivágni. A váróteremben farkasordító hideg. Útnak nyoma sincs a hófúvásban. Enese — akkor még villanytalan volt — fe­kete dermedtségével szinte ijesztett. És akkor egy zöld szem — mely az imént tűnt el a cammogó vonattal — parázslani kezdett. Szorongá­som fölengedett, elindultam. A lányon járt az eszem, mi­közben keményen vágtam a cipőm sarkát a hó közé, és nem vettem észre egy előt­tem terpeszkedő hófúvatot, amelybe csaknem derékig süppedtem. A táskám kire­pült a kezemből. Négykézláb tapogattam utána az égetően hideg puhaságban. Elszakadt. A kötet megnyugtató ke­ménységét nem érezte a ke­zem. Riadtan turkáltam a ha­vat, míg végre meg nem koccant a könyvtábla. Mire hazaértem, szürkülni kezdett. Anyám hosszú zör- getésre nyitott csak ajtót: „Hát te? Kidobtak a kollé­giumból?!” Sápadtan, dide­regve állt a küszöbön. „De­hogy — kiáltottam szikrázó örömmel —, szénszünet van, mama, legalább három hét megint...” Csak ezután en­gedett be a langyos kony­hába. Szapudi András

Next

/
Thumbnails
Contents