Somogyi Néplap, 1986. január (42. évfolyam, 1-26. szám)

1986-01-11 / 9. szám

10 Somogyi Néplap 1986. január 11., szombat OTTHON ES CSALAD FÉRFIDIVAT-PROGNÓZIS A nemzetközi férfidivatot az Y- és a V-vonal uralja, s a következők jellemzik: Y-vonal: Klasszikus öl­töny, szélesített vállal, mély­re helyezett gombolással. A fazon kb. 9 cm széles. A nadrág egyszerű, lezser, ci- gairettafommávaL, hajítással, böségráinccal készül. A szá­ra lefelé bővülő, béka fe­lett 24 om széles. V-vonal: Ide sorolhatók az 50-es évek divatjára emlé­keztető igőmlbölyű váflú za­kók, amelyeket alig 'karcsú­sítanák. A nadrág szabása el­tér a klasszikustól: csípőben bő, a nadrág szára lefelé szűkül. Ez kimondottan a fiatalok divatja. Az új férfidivat jellemző­je a kombinálás lehetősége. Rétegesebb az eddiginél, a zakó alatt pulóvert és mel­lényt egyszerre viselnek. A felsőkabát puha, köny- nyű, továbbra is sportos, elegáns és kényelmes, a rész- leitek egyszerűbbek, fölösle­ges díszítés tehát nincs. Gya­kori az egysoros gombolás, keskeny megoldásiban. A di­vatos hosszúság a térdet ta­karja. Jellemző kabáttípusok az egyenes vonalú ragián­Tavaszi virágok — télen A hajtatás a növénynek a rendes virágzást idejétől el­térő — korábbi vagy későb­bi — virágzásra való készte­tése, amit különféle serken­tő eljárásokkal énnek el. Legkönnyebben azok a növé­nyek hajtathatók, amelyek természetes körülmények között, a szabadban is kara tavasszal bontják a virágai­kat. Ilyen például a jácint is, a finom illatot árasztó ta­vaszi virág. A jácinthagyma hajtató- edénylben is virágoztatható. A hajtató-edény lehet egy vízzel feltöltött pohár vagy kisebb befőttesüveg. A hagymát az edény szájára kél! helyezni, hogy a gyö­kérkas zord éppen csak érint­se a víz felszínét. A gyökér­képződéshez hasonló környe­zeti feltételeket kell terem­teni, mintha a gyökereztetést cserépben végeznénk, vagy­is sötét, hűvös helyiségben kell tartani a hagymát, egy cseréppel, vagy papírsüveg­gel leborítva. Hat-nyolc hét alatt eresztenek a hagymák gyökeret. A gyökérképződés után a hajtatást 20—22 Celsius fo­kos hőmérsékleten lehet folytatni. Először még hagy­juk rajta a „sapkát” az üve­gen, de amikor a hajítások már elérték a 8—10 centimé­teres magasságot, fokoza­tosan szoktassuk őket a fényhez. Mind hosszabb idő­re vegyük le a sötétítőt, így a fény hatására a virágszá­rak hamarosan kizöldülnek, majd a virágók is megszűné­sednek. Ha hűvös helyen tartjuk a virágokat, hosszabb ideig gyönyörködhetünk pampájukban, Képünkön: a jácint hagy­ma vízkulitúrás edényben va­ló gyökereztetéséről látha­tunk egy érd ékes felvét el t. Hasznos apróságok A torta- vagv kuglóffor­mát ne vajjal', hanem olaj­jal kenjük ki, mert a vaj mindig kevés vizet is tartal­maz. Ha a gyümölcshámozáskor a gyümölcs sava érintkezik a késpengével, csúnya, féket® lesz az ujjunk. Elkerülhetjük ezt, ha kezünket még a gyü- mölcshámazás előtt burgonya vagy gyümölcs héjával ala­posan bedörzsöljük. Ha a szemüvegkeret elhaj­lott (celluloid vagy műanyag), tegyük rövid ideig forró víz­be, így lőhet újból kiegyene­síteni. A ikefeseprőt, a szőrkefét használat után ki kell porol­ni, meg kell tisztítani. Idő­ről időre érdemes kevés mo­sószeres vízben kimosni, tisztára öblíteni, és végül sós vizes öblítés után fejjel le­felé lógatva, illetve oldalára fordítva megszántam. A gumiszivacsot időnként ecetes (vagy citromos) víz­ben kell kimosni, utána bő­ségesen öblíteni és levegős helyen — szárítani. Mivel hőre érzékeny, se napra, se fűtőtest mellé ne tegyük. Ha úgy gondoljuk, hogy a marha- vagy tyúkhús nehe­zen puhul a levesben, ad­junk hozzá egy pöháirfca pá­linkát vagy konyakot. Főzés közben az alkohol íze elpá­rolog, a hús pedig puha és ízletes lesz. A kávédaráló, akár vil­lany, akár kézi, egy idő után zsíros lesz a kávétól. Miután vízzel nem szabad mosni, egy marék rizzsel zsírtalanít­juk: daráljuk meg, majd alaposan törüljük ki a dará­lót puha ruhával. kabát kényelmes bőséggel, esetleg övvel és a trencskó vonallal rokonságot mutató egysoros sportos kabát, öv­vel kiegészítve, hátán hajtás­sal vagy szemberánccaiL A sportos öltözékek köré­ben tág teret kapnak a szül­és anyagkombinációk. A szé­les váll, a keskeny csípő hangsúlyozására szolgál a legújabb divatvonal. A kö­tött, a kord, a szövet, a bőr és nyáron a vászon anyagok párosításaiból összeállított modellek a legdivatosabbak. A zakók legfőbb dísze a bőrgomb, a sportos felsőré­szeké a vas- és bronzszínű patent Ingben, nyakkendőben di­vat a kockás és a finom csík­minta. A cipődivatban van a leg­kevesebb újdonság. A spor­tos fazonú fűzős és tépőzáras cipők továbbra is nagyon di­vatosak, • valamint az ele­gáns, könnyű kidolgozású bőr félcipők pici fémdíszítés­sel. Színben a bézs, a szürke, a kék a legdivatosabbak. összegezve: úgy tűnik, hogy újra élme tör az úgyne­vezett modern klasszikus öl­tözködési mód. Ami tehát kényelmes, célszerű, elegáns, modern és klasszikus ■ — az divatos. B. K. A vasalás tudománya A vasalás még ma is a „nemszeretem” feladatok kö­zé tartozik. Igaz, a műszá­las anyagok megjelenése so­kat könnyített, ez a házi munka azonban még most sem a múlté. A vasalás sikere elsősor­ban a vasalótól és az előké­szítéstől függ. Milyen a jó vasaló? Ma már magától értetődően csak villanyvasa- lóna gondolunk, amelyeknek széles skálája található az üzletekben, viszonylag elfo­gadható áron. A közönséges vasalón kívül nedvesítő-gő- zösítő szerkezeteket is talál­ni; jóval drágább áruk azon­ban nincs arányban a nyúj­tott teljesítménnyel. A vasaló legfontosabb al­katrésze a talpa. Ha sima, nem sértette fel valamilyen gomb, cipzár munka közben, csak úgy siklik az anyagon, élvezet vele dolgozni. A má­sik követelmény, hogy az orr-rész 'laposabb legyen, máskülönben nehézkes a gallérok, a hajlatok, a gomb- közök megmunkálása. Szárazon az olyan kelmé­ket vasaljuk, amelyek a víz hatására elváltoznak. A per- mettől foltos lesz a magas­fényű selyem, a lamé, össze­zsugorodhat a műselyem. Kockázatmentesen a jól ki­csavart nedves ruhán keresz­tül vasaljuk át őket. Általá­ban inkább a bal oldalon kezdjük a munkát, ez óv a kifényesedéstől. Nedvesen vasaljuk a pa­mut- és a lllanóinuti, a viszkóz anyagokat. Érdemes elolvas­ni a ma már minden dara­bon ott található textil- kreszt, amelyen a rajz eliga­zít a legfontosabb tudniva­lókról. A szép munka alapja a jó belocsolás. Ne kézzel végez­zük, mert a legnagyobb igye­kezettel is egyenetlen marad a nedvességelosztás. Megfe­lelő műanyag flakonokat árusítanak erre a célra. A benedvesített darabokat szo­rosan csavarjuk össze, egy ideig hagyjuk így állni, hogy a víz kellően átezivárogjon, a ruha mindenütt nyirkossá váljon. Be kell locsolni a pamut- és a lenneműket, a selymek egy részét, sőt a közhittel ellentétben a mű- szálas alapú darabokat, a nylont, periont stb. is. Csak persze ügyelni kell a vasaló hőfokára. Vizes ruhát kér vasaláskor a gyapjú és a jobb minősé­gű pamut. Ne huzigáljuk rajtulk ide-oda a vasalót, mint az ágyneműn vágy a konyharuhán, csak helyezzük rá és gőzöljük fé.lszárazra. A kötött holmit viszont ne nyomkodjuk, mert könnyen kinyúlik. Kordibársonyinak, bársonymák csak a bal felén dolgozzunk úgy, hogy a vizes ruhát teljesen szárazra va­saljuk rajta. Velúrbársony- nyal nem érdemes kísérle­tezni otthon, inkább adjuk be a tisztítóba. Az összevarrt darabokat először a fonákján, a varrás mentén simítsuk ki, utána jöhetnek a kényes részek, mint a gallér, a kézelő, a gomboláspánt. Ezeket min­dig a végénél kezdjük csúsz­tatva vasalni úgy, hogy köz­ben az anyagot meghúzzuk. Sokszor bosszankodunk, amikor a szerintiünk .tökéle­tesen sima .darabokat elralk- júk a szekrénybe: mintha ráncosaik maradtak volna. Vallóban így van, ha a kész darabokat egymásra tesszük. A ruhában maradt gőz ismét gyűrődéseket okoz. Különö­sen, ha munlka közben, nem nyomtuk meg kellően' a va­salóit. A kész íruhaneműket külön-külön letéve egymás mellé rákjuk kihűlni. Ha új darabot vasalunk, a biztonság kedvéért először langyos talppal fogjunk mun­káihoz, mert a szintetikus S'Zálak bizonyos hőfoknál már megolvadnák és a vasa­ló aljára tapadnak, ahonnan az alumínium kihűlése után sem könnyű levakarni őket. Ha a forró vasalóra anyag tiapadt, kihűlés után vegy­szerrel átitatott, fémszálas tisztító pamaccsal (Atomic, Bravó stb.) letisztíthatjuk. Amit még érdemes tudni a villanyvasalásról, hogy igen sok háztartási baleset kelet­kezhet hanyagságból, figyel­metlenségből. Ha például rossz a zsinór, -törött a kon­nektor, vagy a vasaló fogó­ja, könnyen bekövetkezhet a baj. Nedves padlón állva könnyelműség a vasalás, mint ahogy nagy hiba, ha az elromlott készüléket otthon magunk próbáljuk megjaví­tani, K. M. to • c ** ’—^ ir~3 i. Gondoskodjunk a madarakról! A kert« házban lakók gyakorlatban is tapasztalják, hogy a nyári madárcsicser- gést a jól szervezett ítéli ete­téssel lehet biztosítani. Így elsősorban a hétvégi házak még téli gyakorlattal nem rendelkező gazdáinak sze­retnénk jó tanácsot adni. A „birtok” ellenőrzése, meglá­togatása alkalmából gondol­junk ugráló, csdvitelő baráta­inkra is. Egy jó formájú madárete­tő elkészítése akár hétvégi családi összmunka is lehet a kisebb-nagyobb „férfiak” részére. Szükséges hozzá egy szögletes fatálca és néhány lécdarab (gyümölcsiösláda). A tálca szélére kb. 2—3 cm ma­gas keretet készítünk, hogy a kihelyezett magok ne szó­ródjanak szét, majd a tálca méretének . megfelelően, a négy sarokszélen rögzítve tetőt készítünk. Az eleség- tartót függeszthetjük a ház oldalára, de rögzíthetjük ma­gas fatuskóra, ügyelve, hogy a kisragad őzök ne férjenek hozzá. Egy szép formájú, jól meg­szerkesztett magas tetős ma­dáretető nemcsak a kent és a környék kellemes színfoltja, de az esőtől, széltől, is óvja nyári barátainkat. A tálcára kihelyezett ele- ség lehet a madánkereskedés- ben vásárolt vegyesmag, dió, mogyoró, napraforgómag, ga­bona, apróra vágott' burgo­nya, alma, káposztatorzsa és húsos faggyú Is. Vergilius gondolata VÍZSZINTES: 1 Vergilius egyik gondolatát idéz­zük. (Zárt betűk itt: A, I, H, Ü.) Folytatás a függő­leges 32. számú sorban. 13. Olasz­ország. 14. Női becenév. 15. Nor­vég és francia gépkocsi jel. 17. Budapesti egye­tem betűjele. 19. Járom. 20. „ ... és Magóg” (Ady). 22 Testnevelési egye­tem régi nevének rövidítése. 23. ,.. carte. 25. Kényszerűen meg- megáll. 27. Dél- Amerikában ho­nos rágcsáló, arany-nyúlnak is nevezik. 39. Rit­kán előforduló. 31. Argumentum. 32. Satu .. . (Erdélyi város.) 33. Vadon termő földieper. 35. Kettősibetű. 37. ... Amin, ugandai elnök (1978—1979). 38. „ ... mond­ják; nem ad­nák” (Dal). 39. ...-amott 41. Daloló, 43. Becézett Orsolya. 45. 1848-as csata színte­re. 47. Becézett női név. 48. Tik-... 49. Filmsztár. (Derek). 51. Mexikó lleg- miaigasialbb hegye, működő tűzhányó. 53. Nagyobb kirán­dulás. 54. Ésszel felfog. 56. Női név. 57. Postán elküld. 58. Csónákgerinc. 60. Zavaros bók! 61. Számnév. 62. Alta­tó vége! 63. Lyuk népies szó­val. 65. Baráti országok rá­dió- és tévé-szervezete. 68. Mutató névmás. 69. Három­tagú csoport. 72. Kötelezett­ség idegen szóval. FÜGGŐLEGES: 1. Erika (növényféle). 2. Sir. 3. Cseh­szlovák távirati iroda. 4. Öregember kedves megszólí­tása. 5. „A” betű neve a fö­níciai írásban. 6. A Nílus né­met neve. 7. Orosz női név. 8. Ónoz egynemű betűi. 9. Fekete István írása egy fecs­kéről. 10. Ó-skandináv mon­da. 11. A japánok nemzeti itala. 12. Az ozmium vegy- jele. 16. Egykori vendéglátó hely. 18. Alapvető. 21. Lej­tős pálya, amelyen a meg­rakott kocsi önmagától legör­dül. 22. Te meg ő. 24. Rend­kívül pontos időmérő eszköz. 26. Ábrázat. 28. Személyes névmás. 29. „ ... a kerek er­dőt járom én” (Dal). 30. . . .-piciri. 32. A gondolat be­fejező része. (Zárt betűk: D, É, K, ö, N.) 33. Ring. 34. Svájci hírszolgálati iroda. 36. Feslik. 38. ... szigetek (At­lanti-óceáni szigetcsoport). 40. Cím, rang. 42. Esőben álló. 44. Küzdősport. 46. „A” kis- kabát. 47. Durva posztó. 50. Rendező iroda névjele. 52. Anglia ősi, kelta neve. 53. Mint a függőleges 28. számú sor. 55. Dúsít. 57. A forint rövidítése. 59. Forró égövi fás növény. 61. Kitaláló. 64. Köz­ponti Sportiskola. 66. A ru­bidium és az ittrium vegy- jele. 67. Nagyon öreg. 70. Rönkdarab! 71. Zakó egyne­mű betűi. 73. Észak-európai nép. 74. O. Ü. F. I. Béküldandő a gondolat szövege. Beküldési határidő: 1986. január 15., szerda. Kérjük, hogy a helyes megfejtést le­velezőlapon küldjék be, s Ír­ják rá: Felnőttkeresztrejt- vény. December 31-i rejtvényünk helyes megfejtése: Mit bán­juk, hogy lejár az év / Ének­re ajk és táncra láb. Január 4-i rejtvényünk he­lyes megfejtése: Ügy ül a lo­von, mint a kutya a sövé­nyen. Ügy érzi magát, mint a kutya a kóterben. Könyvutalványt nyert: Kun Ernőné, Gyékényes, Baráth Istvánné, Marcali, Urbán Ist- vánné, Lengyeltóti, Lóth Má­ria, Cerse László és Böddi Lászlóné, Kaposvár, Nagy Lászlóné és Halász József né, Barcs. Az utalványokat postán küldjük el.

Next

/
Thumbnails
Contents