Somogyi Néplap, 1985. december (41. évfolyam, 282-306. szám)

1985-12-04 / 284. szám

Tisztelt Szerkesztőség! Kis keresetű ismerőseim, kollégáim nevében is választ szeretnék kapni fiz illetékesektől arra, hogy miért szá­molták fel Kaposváron {a Noszlopy Gáspár utcai Olcsó áruk boltját, mely tudomásom szerint ,az egyetlen ilyen jellegű bolt volt a városban. Ugyan szintén Olcsó áruk boltja elnevezést kapta a helyette szerződéses üzemelés­be 'kiadott új bolt is, de amint magam és több régi törzs- vásárló is meggyőződhetett róla, az üzlet csak gímében olcsó; jobbára butik jellegű, divatárukat forgalmaz, és közel sem rendelkezik ,olyan széles áruválasztékkal, mint az elődje. Azt hiszem nagyon sokan voltunk, akik a kis- hibás, divatos dolgokért, olcsó fehérneműkért stb. szíve­sen bejártunk vásárolni, ahol a keresetünkhöz !mérten — még ha kisebb jhibával is — megkaptuk a számunkra egyébként elérhetetlen árukat. Tudni szeretnénk, hol fogják ezután árusítani a gyári hibás ruhaneműket? Nagy szükség lenne egy ilyen bolt­ra. Véleményünk szerint a bolt áruválasztékát bővíteni lehetne kishibás cipőkkel és minden más értékcsökkent áruval. Azt hiszem, a megyei kereskedelemnek köteles­sége lenne ezzel támogatni a kiskeresetű dolgozókat és a még kisebb pénzű nyugdíjasokat. Tisztelettel: Kovács Jánosné Kaposvár, 48-as ifjúság útja 37. Munkanap-áthelyezések az év végén XLI. évfolyam, 284. szám 1985. december 4., szerda Somogyi Néplap kedni Európa török uralom utáni új rendjébe. Erre II. Rákóczi Ferenc tett kísérle­tet szabadságharcával. A (küzdelemnek, veresége el­lenére, vitathatatlan histó­riai érdeme, hogy bizonyossá tette Ausztria és az európai hatalmak számára: Magyar- ország nem törölhető le Európa térképéről, létezését, fennmaradását, önálló álla­miságának igényét nem lehet számításon kívül hagyni. Az Állami Bér- és Mun­kaügyi Hivatal elnökének rendelkezése szerint az év végi ünnepek időszakában munkanap-áthelyezésekre kerül sor. Változik az álta­lános munkarend a kará­csonyt megelőző és követő napokon. A karácsonyi ün­nepek a hét közepére, szer­dára és csütörtökre esnek. Ezért december 24-e, kedd lesz a heti szabadnap. Az ünnepet követő péntek, de­cember 27-e rendes munka­nap lesz, s az érintett vál­lalatoknál szombaton, de­cember 28-án dolgoznak keddi munkarend szerint, december 24-e helyett. Ugyancsak munkanap-át­helyezések lesznek szilvesz­ter táján, mivel január else­je szerdára esik. December 29-én, vasárnap a keddi munkarendnek megfelelően dolgoznak az érintett válla­latoknál. December 30-a, hétfő rendes munkanap. De­cember 31-én, kedden lesz a heti pihenőnap a december 29-i vasárnap helyett. Esze­rint az év utolsó napja és az új esztendő első napja lesz munkaszüneti nap. így a két ünnep között négy — péntek, szombat, vasárnap, hétfő — munkanap lesz. A lakosság megfelelő ellá­tása érdekében a belkeres­kedelmi miniszter a fentiek­től eltérően határozhatja meg a kereskedelmi és a szolgáltató boltok nyitva- tartását illetve az általános­tól eltérő munkaidő-beosz­tásban dolgozók munkarend­jét. Országos történészkonferencia Országos történéS'Zlkonfe- rencia kezdődött kedden a szécsényi Kubinyi Ferenc Múzeumban az ELTE közép­kori magyar tanszéke, a Ma­gyar Történelmi Társulat és a Nógrád Megyei Múzeumok igazgatósága rendezésében „Gazdaság és mentalitás Ma­gyarországon a török kiűze­tése idején” címmel. A kon­ferencia helyi aktualitása, hogy Szécsény az idén ünne­pelte a város visszafoglalásá­nak 300. évfordulóját. A tör­ténészek kétnapos eszmecse­réje ugyanakkor előfutára annak az országos ünnepség- és tudományos konferencia­sorozatnak, amelyre 1986- ban, Buda visszavételének 300. évfordulója alkalmából kerül sor. A keddi szécsényi konfe­rencián az ország minden tá­járól összeseraglett mint­egy száz tudós, kutató, tanár hallgatta meg Köpe- czi Béla akadémikus, mű­velődési miniszter, Kosáry Domokos akadémikus, R. Várkonyi Ágnes egyetemi ta­nár és más neves történé­szek előadását, felszólalását, amelyekből kibontakozott Európa korabeli magyarság- képe, az ország gazdasági életének helyzete, a szétszab­dalt, majd felszabadult _ or­szágrészek egyesítésének kérdései. A konferencián nyomatékosan rámutattak ar­ra, hogy a török kiűzése olyan nagy horderejű ese­mény volt, amely nemcsak Magyarország, de az egész kontinens történetében új korszakot nyitott. Az ország visszafoglalása azonban nem eredményezte az önálló álla­miság visszaállítását. A történészek fehívták a fi­gyelmet a többi között arra, hogy bár a visszafoglalt terü­letek gazdasági konszolidá­ciója meglepően gyorsan vég­bement — főként a paraszt­ság áldozatos munkájának köszönhetően —•' a magyar uralkodó osztály egyes cso­portjai utat vesztve, nem is­merték fel a kínálkozó tör­ténelmi lehetőséget: beillesz­Habán kerámiák a Tungsramban Egy ősi szakma folytatói — Egy szürkés, kékes fé­nyes pamacs... — mondta izgatottan Németh Gábor a Tolldi úti általános iskola 3 b. osztályos tanulója. A társai furakodva léptek a helyére és a távcsőhöz ta­pasztották szemüket. Az ég­bolton tegnap délután jól ki­vehetően — megfelelő táv­csövén természetesen — meg­jelent az annyiszor emlege­tett Halley üstökös. A TIT Somogy Megyei Szervezete ezen a héten többször is hat—hétszáz ka- posváni általános iskolást juttat egy életreszóló élmény­hez. A program a jövő hé­ten folytatódik. Ezek közül a gyerekek közül néhányan még azt is megérik, hogy még egyszer látják majd az üstököst. Csupán 2061-ig kell élniük. Milyen is valójában a Halley üstökös? — kérdez­tük Papp János csillagászt, a csillagda vezetőjét. — Egy néhány kilométer átmérőjű kockacukorhoz ha­sonlító sziklákból és gá­zok jegéből álló jelenség. Olyan, mint egy hógoilyó, amelyet piszkos-havas anyag­ból gyúrunk. Ellipszis alakú pályán kering, s a Föld a Nap és az üstökös állása sze­rint látható ulk hol jobban, hol rosszabbul. Most egyébként még két másik üstökös is megfigyelhető az égbolton, természetesen csak komoly távcsövekkel. — Azt is megtudtuk, hogy az 1910-es üstökösvárást nagy izgalom, pánikhangulat előz­te meg Kaposváron. A ba­bonákat a gyerekék nem is­merik. A kérésük így hang­zik: — Hadd nézzük meg még- egyszer! B. J. Kegytárgytolvaj a bíróság előtt Tölbfo üzemben, gyárban alkalmazzák a módszert, hogy nagyobb kiállítóhelyi­ség híján azt használják közművelődési célokra, ami a legkézenfekvőbb: az étter­met. Ezt tették a Tungs­ram RT kaposvári elektro­nikai gyárában is, ahol teg­nap délután Pozsár Lajos fazekas iparművész mun­káival ismerkedhettek meg a gyár dolgozói. A megnyi­tón, mint volt tanítványát mutatta be Pozsár Lajost a hajdani mester, Tamás László. A bemutatkozó iparmű­vész egy már csaknem fe­ledésbe merülő foglalkozás elsőgenerációs újraélesztői közé tartozik. A hatvanas években még a kályhás mesterséget is kitanulta párhuzamosan a fazekas­sággal. így nem meglepő, hogy munkáiban felfedez­zük a különböző technoló­giák magabiztos alkalmazá­sát. A hatvanas években új lendülettel indult fazekas szakma egyik legtehetsége­sebb képviselője Pozsár La­jos. Azok közé tartozik, akik nem a népi motívu­mok egyszerű alkalmazását tűzték ki óéiul, hanem sa­játos világ kialakítására tö­rekszik. templomból. Zsákmányát, ma sem tudni, milyen cél­ból Győrnél a Dunába dob­ta. Azóta néhányat sikerült felszínre hozni belőlük, többségük azonban még nem került elő. Roskó Imre más lopásokat is elkövetett. A tolvajlásaiban közreműködő társakra 10 hónaptól 20 hó­napig terjedő börtönbünte­tést szabott ki a bíróság. Valamennyi ítélet jogerős. A kiállított munkákat szemlélve láthattunk móká­zott kerámiákat, megtalál­juk a habán jellegzetes for­ma- és motívumvilágát is. Ami talán a legjellemzőbb Pozsár Lajosra, az a figu­rális elemek gyakori alkal­mazása. Ezzel mintegy gon­dolatközlő erőt kölcsönöz kerámiáinak, elég csak azokra a tányérokra utal­nunk, amelyekben a fazekas munka egy-egy fázisát kí­sérhetjük nyomon. Az ipar­művész bemutatóját két hé­tig láthatják a gyár dolgo­zói és az érdeklődő látoga­tók. Üstököst kémlelő tágranyílt szemek Harmincötezer négyzetméter szőnyeget szállít még ebben az évben a szombathelyi Lakástextil Vállalat a Szovjetunióba. Hagyományos mintázatú, úgynevezett pálcás velúr ebédlő­szőnyegek szállítására kapott megrendelést a vállalat első szovjet külkereskedelmi vállalattal kötött üzlete. Tőkés or­szágokba már az idén is jelentős tételeket szállított: Kana­da és NSZK-beli cégek bútorszövetet, az osztrákok pedig szőnyeget és takarót vásároltak tőle Négyévi, fegyházban letöl­tendő szabadságvesztésre és a közügyek gyakorlásától való ötévi eltiltásra ítélte a Győr-Sopron Megyei Bíró­ság Roskó ’ Imre 29 éves győri lakost. Az elítélt még a múlt év nyarán mintegy 300 000 forint értékű kegy­tárgyat — értékes kelyhe- ket, kereszteket — lopott el a veszprémi Szent László Tarka sorok Fő a bizalom — Miért akar minden­áron olyan ruhát, amely két számmal nagyobb az ön méreténél? — kér­dezi az eladónő a vásár­ló hölgyet. — Azt akarom, hogy az orvosom azt higgye: betartottam az előírt fo­gyókúrát. Mindegy — Nézz oda! Ilyen őrült módon csak egy nő tud vezetni — szit­kozódik Becker úr, ami­kor egy kocsi jobbról előz az autópályán. — De férfi ült a vo­lánnál — válaszolja a felesége. — Hát akkor ez olyan férfi volt, aki úgy ve­zet, mint egy nő. Naná — Üj játékfilmjének a forgatókönyve minden tekintetben tiszta, Reta­ke úr? — Hát persze — va­lamennyi jelenet a für­dőszobában játszódik le. Változatosság Büszkén jelenti be Biggi a barátnőjének: —• A jövő héten ne­gyedszer történik meg, hogy egy férfi az anya­könyvvezető elé vezet. — No, lassan már egyedül is megtalálhat­nád oda az utat. Karrier A foxánkat elküldtem a nemzetközi kuityakiállí- tósra! — dicsekszik a kútyatenyésatő. — Jól tette. Legalább megtudja az a szegény, hogy kell kinéznie egy rendes foxliinak. Etetés Lord Elvis meglátogat­ja a barátját vidéki kas­télyában. A parikban meglát egy kutyiaszohrot. — Milyen gyakran ete­tik ezt a kutyát? — kér­dezi. — Valahányszor ugat egyet — hangzik a vá­llasz. Végre — Gondjai nincsenek? — kérdezi az újságíró a százéves interjúalanytól. — Azóta nincsenek, amlióta a fiam bekerült az öregék otthonába. Somogyi Néplap Az MSZMP Somogy Megyei Bizottságának lapja Főszerkesztő: JÁVORI BÉLA Főszerkesztő-h.: dr. Kercza Imre Szerkesztőség: Kaposvár, Latinca Sándor u. 2. Postacím: Kaposvár Pf. 31. 7401. Telefon: 11-510, 11-511, 11-512. Telex: 13-360. Kiadja a Somogy Megyei Lapkiadó Vállalat, Kaposvár, Latinca Sándor u. 2. Telefon: 11-516. Postacím: Kaposvár, Pf.: 31. 7401 Felelős kiadó: Balajcza János ^ Terjeszti a Magyar Posta. Előfizethető bármely hírlapkézbe­sítő postahivatalnál, a hírlap­kézbesítőknél, a posta hírlap­üzleteiben és a Hírlapelőfizetési és Lapellátási Irodánál (HELIR), Budapest V., József nádor tér 1. 1900., közvetlenül vagy postautalványon, valamint átutalással a HELIR 215-96162 pénzforgalmi jelzőszámra. Előfizetési díj egy hónapra 43 Ft, negyedévre 129 Ft, félévre 258 Ft. ISSN 0133-0608 Készült a Somogy Megyei Nyomdaipari Vállalat üzemében Kaposvár, Május 1. u. 101. Felelős vezető: Mike Ferenc igazgató

Next

/
Thumbnails
Contents