Somogyi Néplap, 1985. december (41. évfolyam, 282-306. szám)

1985-12-20 / 298. szám

1985. december 20., péntek Somogyi Néplap 5 JELES-SZÍNHÁZ Kísérlet szövegértelmezésre A legendás Stúdió K-t em­legetik máris, ha a Monte-r- veri Birkózókörről beszél­nek. Ez az aliig egy éves társulat járt Kaposváron, és játszott a Csiky Gergely Színház stúdiójában. Hazai viszonylatban különleges­ségszámba .menő produkció­val léptek fel, amikor Drá­mai események címmel elő­adtak egy kísérleti drámai szöveg megértésére Dobozy Imre Szélvihar című műve alapján. Jeles András, filmrendező irányításával — és díszlet- jelmezvilágálban — olyasfaj­ta eklektikus színházat is­merhettünk meg, amely a stílusok sokaságában tobzód­va is egységes képet ala­kít ki a nézőiben. Egy, job­bára az idősebb nemzedé­kek, illetve a középgenerá- ció által ismert, történelmi krízist megjelenítő művet vittek színre valamiféle szí­ni madártávlatból. Hajdaná­ban, a hatvanas évek ama­tőr együtteseinek legjobbjai tudatosság nélkül, gátláso­kat mellőzve emelték be já­tékstílusukba a keleti szín­ház elemeit ugyanúgy, mint a népi színjátékok modorát. Jeles Andráséknál ez tuda­tos, i sajátjukként alkalmaz­zák a japán színház eszkö­zeit éppúgy, mint — mond­juk —, a falhasogató nép­színműstílust. Egyfajta jelmezes hangjá- ték született, a film: lassítás módszerével. S ennek a las­sításnak dramaturgiai funk­ciója van. Az 56-os ellenfor­radalom falusi, tanyasi tör­ténései során ez az ólom­álom mozgás tökéletesen ki­fejezi azt, hogy a vidék órá­ja mindig késésben van, s ez a történelmi szinkron né­ha végzetes. Dobozy Imre 56-os drámáját felülről, de nem kívülről szemléli, szem­lélteti a színház. Mert mi­közben beszédgyakorlatok­kal súlytalaní-tja — így ki­ugrattak a darab gyengéi, il­letve egyfajta romlott nép- színműstílus is felfedezhető benne —, ugyanakkor egész­ként mégis súlyossá válik az előadás által a mű (és fordítva), s székihez szögezi a nézőt. Nem az ítéletnapot hirdető Verdi-Rekviem fel­zúgó „Dies irae, dies illa...”- ja okozza ezt, hanem az olykor hébegett-haibogott, makogott, vagy tiborcian kántált, tamtamokkal ritmi- zált szöveg értelmező elő­adása, mellyel azok eleve­nítenek fel egy tragikus ese­ményt, akik nem élték át azt. Tanulságos azoknak is, akik így vagy úgy, részesei voltak. L. L. Magyarszakos hallgatók Szófiában A szófiai egyetemen há­rom éve működik magyar tanszék. Az oktatók és hall­gatók lelkesek. „A magyar nyelv tanulására szükség van” — mondja Szűcs Jó­zsef docens1. — Az országaink közötti kapcsolatok egyre szélesednek, s ez jól képzett fordítógárdát igényel. En­nek létrehozásán fárado­zunk kollégáimmal, - Tavasz Sándorral és Takács Győző­vel. . Látogatásom napján az el­sőéves hallgatókat, a har­Könyvespolc Állatkedvelők kézikönyve Alig van ember, aki ne vonzódna az élő természet­hez. Sajnos, a rohanó élet­tempó, a városiasodás, az utazási költségek jelentős megemelkedése viszont gya­korlatilag csak néhány hét­végére korlátozza a lehetősé­günket a természetszeretet kiélésére. Pedig ez a termé­szetszeretet nagyon mélyen, a génjeinkben bennünk van. Már a piciny gyermekeknek is állatfigurákat adunk ját­szani, és nincs gyermek, aki már totyogókorában ne állna meg egy-egy kutya vagy macska mellett, ne akarná miegsimogatni, ne akarna játszani vele. Hány olyan kisiskolás gyermeket ismerünk, aki megvívja har­cát a szüleivel, hogy arany­hörcsögöt tarthasson a la­kásban. Ismert, hogy na­gyon sok falusi ember 'köl­tözött városiba, ők biztosan magukkal! hozták természet- és állatszeretetüket. Igaz ugyan, hogy ennek az áldat- szeretetnek torzhajtásai is burjánoztak: sokan csak azért tártának állatot, mert a szomszédnak, esetleg a főnöknek is van, így két­ségtelen, hogy a divat, sőt a mert kétéltűeket, hüllőket vagy kisemlősöket szeretné­nek maguk körül látni. Ez­után a díszmadarakkal kap­csolatos tudnivalók követ­keznek, külön kiemelve a tollas kedvencek tartási fel­tételeit, betegségeit, és le­írja a szóba jöhető díszma- dárfajokat. A macskák és kutyák ked­velői is sokat tanulhatnak a könyvből, az állatok szoká­sairól,, gondozásáról, neve­léséről, de még a tartás jo­gi feltételeiről is. Végül rö­viden olvashatunk a kislo- vak, törpelovak, szamarak és kecskék kedvtelésből va­ló tartásáról. A könyv abban különbö­zik a korábbi állattartással kapcsolatos könyvektől, hogy — mint a tartalmi ismerte­tésből — kiderül, összefog­lalja minden szóbajöhető ál­latfaj tartásával kapcsolatos ismereteket. Jelentek már meg akvarista könyvek, ma­darasak, macskások, vagy kutyásdk, így egy kötetben komplex módon azonban még senki sem állította ösz- sze az állattartás tudniva­lóit. Nagy érdeme, hogy ahol szükséges, állandóan felhívja a figyelmet a termé­szetvédelemre, hiszen tör­vénnyel védett állatot tilos lakásban tartani. Számít a gyerekek óllaí- szeretetére: a könyv elején, egy táblázat bemutatja, hogy az egyes állatok figyelésére, dédelgetiésére hány éves gyermek alkalmas, hány éves képes már a személyes gondozásra. (Natura, 1985.) M. I. mincas előadóteremben ta­láltam. Hat lány és egy fiú, az ország különböző részei­ből azzal a céllal érkezett az egyetemre, hogy elsajátít­sák ezt a nehéz, de dalla­mos nyelvet, ahogy a 18 éves Donaldina Bresakova, a leg­fiatalabb diák mondja. Az első sorban • egy halom szótár mögött fordít egy fe­kete hajú lány, Marina Sop- kina, a híres bolgár költő, Matej Sopkin lánya. Édes­apjától örökölte a költészet szeretetét, s arról álmodo­zik, hogy ő is olyan verse­ket írjon, „melyekre szüksé­ge van az embereknek.” „Különös szimpátiát érzek a magyarok iránt — mond­ja —, lehet, hogy azért, mert hallottam, hogy történelmük és vérmérsékletük hasonló a bolgárokéhoz... Szeretném megtanulni nyelvüket, s ké­sőbb az irodalommal kívá­nok foglalkozni.” Tiihomir Pásztorka, az erősebb nem egyetlen képviselője az évfo­lyamon, újságíró szeretne lenni. A magyar nyelv elsa­játítását gyermeki kötelessé- génék is érzi, hiszen édes­apja magyar. Barátai ugrat­ják is, hogy ő a bolgár— magyar barátság szülötte. Az elsőéves magyarszakos hallgatók bár még messze állnak a végzéstől;, már ko­molyan gondolkodnak jöven­dő szakmájukról. Minden magyar téma érdekli őket: irodalom, képző- és filmmű­vészet. Nem véletlenül lát­juk őket ott a Magyar Kul­turális Intézet szinte min­den rendezvényén. Liljána Anánieva A vakáció első napjaira a Kilián György Ifjúsági és Úttörő Művelődési Központ színvonalas programválasz­tékkal várja a fiatalokat. Ez az intézmény adott otthont Ungvári Károly festőművész tárlatának, valamint a nagy­atádi 1. számú általános is­kola rajzkúálLításának is. Ma délután kezdődnek a Berzencei Diáknapok. Négy órakor az Ádáz hajsza című videofilm vetítéssel kezdő­dik a program a berzencei szabadidő klubban, majd az általános iskola tornatermé­ben Karácsonyi hangulat címmel énekek, dalok és betlehemes népi játékok A várják az érdeklődőket. Ugyanitt 19 óra 30 perckor a Sirtos görög együttes köz­reműködésével görög tánc­ház és koncert lesz. Holnap a szabadidő klubban játék­kaszinót rendeznek társas- ós teremj átékókkal, szellemi vetélkedőkkel. Szombaton és vasárnap nyolc órakor a Ha­tár vendéglőben video disz­kóra táncolhat a közönség. Siófokon a Dél-balatoni Kulturális Központ ma es­te -hét órakor rendezi meg a Belügyminisztérium Szimfonikus Zenekara köz­reműködésével Karácsonyi koncertjét. A „Hol volt, hol nem volt... — ilyen még nem volt” című vetélkedő döntő­jére kerül1 sor holnap hét órakor a nagyatádi művelő­dési központban. A tréfás viadal vendégei Molnár Csilla Andrea Magyarország szépe és Muzsay András dalénekes. Vasárnap a kicsiknek ked­veskedik délelőtt tíz órakor kezdődő rendezvényével a marcali Helyőrségi Művelő­dési Otthon: a Hófehérke és a hét törpe című amerikai- mesefilmet vetítik. A mar­cali Művelődési Központban tekinthető meg Jakab Eszter Derkovits-díjas festőművész tárlata és Jávori Béla fotó- kiállítása, amely Együd Ár­pád néprajzkutatónak állít emléket. Vasárnap délelőtt tíz órakor a zeneiskola nö­vendékeinek és tanárainak fellépése teszi feledhetetlen­né a karácsonyi hangver­senyt. A mozimúzeuimban Kertész Sándor festőművész kiállítása látható. Tabán e hét végén zárja kapuit a művelődési köz­pontban a tabi kézművesek árusítással egybekötött be­mutatója. A Tabi Galériá­ban Nagy Ferenc fafaragó kiállítása várja a vendégeit. A csurgói Csokonai Vitéz Mihály Művelődési Központ holnap délelőtt fenyőünnepet rendez a Csurgón és környé­kén laikó fiataloknak. A barcsi Móricz Zsigmond Művelődési Közpönt és a város iskoláinak gyermek- csoportjai, valamint szólis­tái állítottak össze egy aján­dékműsort szüleiknek. A rendezvény ma este hat óra­kor kezdődik. Kaposváron, a Latinca Sándor Művelődési Központ holnap reggel kilenc órakor kezdődő karácsonyi játszóhá- zában a gyerekek ajándéko­kat, fenyőfad.íszéket készít­hetnek. Az Édosz Művelődé­si Házban a téli könyvvásár újdonságaival ismerkedhet­nek meg a könyvbarátok. A Somogy Megyei Múze­umban Hajnal Gabriella Mumkécsy-díjais művész go­belin kiállítása ígér színvo­nalas kikapcsolódási lehető­séget. SZAPUDI ANDRÁS kik éjjel körül csaholják szívük — a fegyverek éjszaka félnek elaludni akár a lombos képzeletű gyermek kit farkas hajkurász az ébredésig státuszszimbólum is az ál­lattartás motivációjává váüt. Nem lehet azután azon cso­dálkozni, hogy az ilyen ál­lattartás előbb-utóbb nyűg­gé válik, s az előbb dédel­getett kedvencet sorsára hagyják. Sok-sok ezer gaz­dátlanná vált kutya és macs­ka kóborol így az országban, amíg a vadászok kénytele­nek kilőni őket. Lányi György könyve el­sősorban a kezdő állattar­tókhoz szól. Senkit nem be­szél rá az állattartásra, el­lenkezőleg: állandóan hang­súlyozza azokat a gondokat, kötelességeket, amelyek ez­zel a hobbival járnak. Akik viszont elhatározták magu­kat valamilyen állat beszer­zésére, nagyon jó tanácsokat kapnak, akár a faj vagy faj­ta megválasztására, akár a gyakorlati tennivalókra. Az első — legnagyobb rész — a leendő akvaristákhoz szól. Leírja az üvegfalak kö­zé varázsolt tóban zajló bio­lógiái törvényszerűségeket, az akvárium legszerencsé­sebb elhelyezését a lakás­ban, berendezését, az akvá­riumba való növényeket, az akvárium csigákkal, halak­kal valló benépesítését, és a mindennapi teendőket az akvárium körül. A következő rész azokhoz szól, akik terráriumot akar­nak létesíteni a lakásban, „Egy fillér nélkül ment el!” Ez úgy hangzik, mint egy segélyfciáltás. — Egy fillér nélkül?! — Elfelejtettem pénzt ad­ni neki ebben a nagy zűr­zavarban — mondja Kati kéts égb eesetten. Budai föl-alá szaladgál a szobában: „mindenképpen el kell érnünk valahogy”; Kati apátiába süppedten ül a dí­ványon : „egy vasa sincs szegénynek, még egy kólát sem ihat meg...” Budainak végre eszébe jut, miit kell tennie. A telefon­hoz lép. — Kit hívsz? — élénkül meg Kati tekintete. — Barnát. Talán még nem ment be a szerkesztőségbe. — Hat óra van, te őrült, lehet, hogy még alszik. — ö ugyan nem. Ismerem. Hajnalban írja a vezércik­keit. Budai telefonkészülékétől körülbelül 90 kilométerre megszólal Kótai Barna jól­ismert, dohányfüstös hangja. — Ne haragudj ... — szól Budai izgatottan —, arra szeretnélek kérni... — Halló? — vág közbe Kátai. — Kivel beszélek? — Budai vagyok ... ■ El­nézést. Budai István. * A szerző katonakori verse. — Te vagy az? Szervusz. Valami baj van? — Hát... — Budai gör­csösen szorítja a kagylót. — A gyerek ... bevonult... — No és? — nevet Kátai. — Ezért vagy úgy begazol­va? Talán te nem voltál ka­tona? —■ Dehogynem. — Nahát. Most a te fiad van soron. Kibírja. Én há­rom évet húztam le a jugó határon még a láncos kutyás időkben. — Tudom. De most arról van szó ..., hogy ez a gye­rek egy fillér nélkül ment el. Arra gondoltam, hogy bevih étnél neki a kiegre egy ötszázast. — Készséggel. Körülbelül mikor érnek ide? — Nyolcra érkezik a vo­nat Kapósba. — Rendben. Fél kilenckor a kiegen vagyok. — Hálásan köszönöm ... és küldöm a pénzt. — Mit köszönsz ... és ... a fenébe is ... miért vagy úgy elkámpicsorodva?! — Most már nyugodt va­gyok. Még egy szer köszö­nöm. Vánszorgó napok ... Vég­re egy- kusza levelezőlap: „Jól vagyok.” A farmer és a pulóver papírzsükbam érkezik. Ami­kor Kati kiveszi belőle az összegyűrt holmit, kristály- cukor szemerkél a fürdőszo­ba padozatára. „Az eskü szeptember 30- án, szombaton ...” Autóval mennek. Ide hamarabb megérkezik az ősz, mint más tájakra, gondolja Budai, mert a sö­tétzöld fák ‘közül habos köd folydogál a műútra. — Vajon megtaláljuk-e a sportpályát — aggodalmas­kodik Kati. Budai nem fe­lel. Érzi, ha megszólalna, valami fölösleges, bántó megjegyzést' tenne. Ingerült. El-elszorul a torka. Nem ér­tem, miért vagyok ilyen ideges, mondogatja magá­nak. A sportpálya körül izga­tott tömeg. Budai megfogja Kati kezét, hogy el ne sod­ródjon mellőle. „Már jönnek!” A tömeg megvonaglik. Mindenki látni akarja a ka­tonákat. Budai tudja, hogy mindenki egy katonát akar látni, akárcsak ő és Kati, aki mióta megkezdődött az alakulatok felvonulása, két- percenként felkiált. — Ott van! — Hol? — Ott. — Az ötödik csoport első sorában a harmadik. Nem látod? — Lehet — hagyja rá Bu­dai, aki úgy véli, hogy csak egy messzelátó segítségével szerezhetne bizonyosságot. Dobpergés. Klapka-induló. Az újoncok körbevonulnak a pályán. Vigyázzmenet. Most már közelről látni az arco­kat. Budai csak arra kon­centrál, hogy egyetlen arcot se tévesszen szem elől. És egyszercsak húsz évvel ez­előtti tekintete Villan egy sapkaellenző alól. — László! A gyerek elmosolyodik. Alig észrevehetően a hang felé fordul, s a mosolyában van yalami meglepően új­szerű, valami legényes (va- gányos ?) hetykeség. Mintha azt mondaná: „ne izgulja­tok, amit más elbír, én is elbírom...” Budai fölsóhajt. Egyszerre fölengedett benne az a gör­csös, fogvacogtató szoron­gás, amit a gyerek bevonu­lása óta érzett. Hazafelé a kocsiban eszé­be jutott egy régi verse, amit katona korában írt a barna- fedelű noteszbe. „A fegyverek éjszaka leborulnak. Olyankor nem érzik tagjaikon tenyerünk biztonságát megbomlik nyugalmuk s félnek magukban — félnek a csavargó állatoktól az ördög kutya-kölykeitől a fegyverek éjszaka leborulnak s mert jószándékúak, így énekelnek: „ne vi-gy minket a kísértésbe ó, istenünk, és adj örök nyugodalmat oldozd fel eredendő-bűnünk hisz mérhetetlen nagy a te hatalmad a sátán faittyait suhintsd villámaiddal s törd le a Gonosz gyémántos agyarát nagy csülkű lovakkal gyurasd a pocsolyába az öldöklés fekete himnuszait — s adj szelíd álmot minékünk, Uram!” A fegyverek éjszaka leborulnak.. .* — Furcsa — jegyezte meg Kati. — A fegyverek könyö­rögnek a békéért ... Langyos éjszaka volt, a zalai erdők lehellete beáram­lott a nyitott ablakon. Már a Balatonhoz közeledtek, amikor a reflektor fényben megjelent egy szarvasbika csontkoronája. Budai féke­zett. Ide hamarabb megér­kezik az ősz, mint más tá­jakra, gondolta. Óvatosan haladt a harcias tekintetű agancsos felé. (Folytatjuk.) HÉTVÉGI /tájoló I

Next

/
Thumbnails
Contents