Somogyi Néplap, 1985. június (41. évfolyam, 127-151. szám)

1985-06-07 / 132. szám

4 Somogyi Néplap 1985. június 7., péntek Tudnivalók a választásról HAZAFIAS NÉPFRONT UKKZAGGVCLESI Kft«1 V1SEI.ÖVAI.ASZTAS 1985. június 8. ORSZÁGOS VÁLASZTÁSI LISTA Szavazólap BARCS SÁNDOR MANDITY MARIN HARTHA TIBOR MARK GYÖRGY RfRO IMRE NANA« I-ASZLÖ BOGNÁR JÓZSEF NÉMETH KAROLY IH SCHKK LAJOSNÉ ÓVÁRI MIKLÓS GÁSPÁR SÁNDOR PESTA I.ASZLÖ GYEN ES ANDRÁS PÉTER JÁNOS HAVASI FERENC POZSGAY IMRE HÁMORI CSABA REGER ANTAL JAKAB ROBFjRTNE SAI.GO LÁSZLÓ KATONA IMRE SARLÓS ISTVÁN KADAR JÁNOS STRAVB F. BRUNO KALDY ZOLTÁN 8ZABÖ ISTVÁN KÁLLAI FERENC SZAKÁCS JÓZSEF HALLÁ! GYULA SZENTAGOTHAI JÁNOS KISS JÁNOS TBACTMANN REZSŐ LÁZÁR GYÖRGY VARGA IMRE I I OSONC/J FAL Június 8-án, szombaton belpolitikai életünk kiemel­kedő. jelentőségű eseményé­re — az országgyűlési kép­viselők és a helyi tanácsta­gok megválasztására — ke­rül sor. A választók nyilvántartá­sában szereplő állampolgárok értesítést kaptak arról, hogy melyik .szavazóhelyiségben szavazhatnak. A választók a május 29-én kifüggesztett hirdetményekből is tudomást szerezhetnek arról, hogy hol vannak a szavazóhelyiségek. A szavazás reggel 6 óra­kor kezdődik és 18 óráig tart. A választási elnökség, ha a helyi körülmények indokol­ják, elrendelheti, hogy a sza­vazóhelyiségeket már reggel 5 órakor kinyissák és ettől kezdve szavazhassanak a vá­lasztók. A szavazatszedő bi­zottság pedig elrendelheti, hogy a szavazás 19 óráig tartson. A fővárosi kerüle­tekben, a városokban, vala­mint az üdülőhelyi és turis- taforgalmiú községekben — az ideiglenes tartózkodási helyükön igazolással sza­vazni kívánók érdekében — a helyi választási elnökség kijelölt egy-egy szavazókört, ahol a szavazás akkor is 18 óráig tart, ha a választók nyilvántartásába felvett va­lamennyi választópolgár már szavazott. E szavazőhelyisé- gek címeit az ideiglenes tar­tózkodási helyen szavazók a már bezárt szavazóhelyiség bejáratánál elhelyezett hir­detményiből tudhatják meg. A választópolgárok érkezé­sük sorrendjében szavaznak. Választójogát mindenki sze­mélyesen gyakorolhatja. A szavazatszedő bizottság megállapítja a szavazó sze­mélyazonosságát és azt, hogy a választók nyilvántartásá­ban szerepel-e. Éppen ezért a választók vigyék magukkal személyi igazolványukat, va­lamint a választói nyilván­tartásba történt felvételükről szóló értesítést, és ezeket mu­tassák be a szavazatszedő bizottságnak. Azok, akik ide­iglenes tartózkodási helyen szavaznak, illetve a válasz­tók nyilvántartásának lezá­rása után változtatták meg lakhelyüket, mutassák be a személyi igazolványukat és adják át a választójogosult- ságról szóló igazolást. Az állandó lakhelyükön szavazók három szavazólapot kapnak. E három szavazólap — az országos választási listán szereplő országgyűlési képviselőjelöltek (nagyobb alakú, világoskék színű), — az országgyűlési válasz­tókerületben induló képvi­selőjelöltek (kisebb alakú, rózsaszín színű), — tanácstagjelölték meg­választására (kisebb alakú, sárga színű) szolgál. Az ideiglenes tartózkodási helyükön szavazók csak az országos választási lista sza­vazólapját kapják meg. Az országos választási lis­tán szereplő jelöltekre sza­vazni nevük meghagyásával lehet. A választókerület ország- gyűlési képviselőjelöltjére ős tanácstag jelöltjére úgy lehet szavazni, hogy a választó- polgár csak annak a jelölt­nek a nevét hagyja érintet­lenül, akire szavazatát adja, a másik jelölt nevét pedig áthúzza. Ahol három jelölt neve szerepel, ott kettőét, ahol négy jelölt között vá­laszthat a szavazó, ott há­romét át kell húzni. A sza­vazat csak így érvényes. Ha egynél több jelölt neve ma­rad a szavazólapon, a sza­vazat érvénytelen. A szava­zólapra a választópolgár ál­tal ráírt nevet a szavazat­szedő bizottság nem veheti figyelembe, mert a jelölés joga a jelölőgyűléseket illet­te meg. A szavazólapra a jelöltek neveit abc-sorrend- ben vették fel, tehát az nem tükröz jelölési, minősí­tési sorrendet. Hattyúdal 10. — Nyilván — dühöngtem egy sort. — És mihez kezd most hadnagy? — Szeretném, ha eljönne velem Silver Cityibe. Maga mégiscsak ismerős abban a városiban. Éreztem, kezd f elfelé men­ni bennem a pumpa, de tür­tőztettem magam. Inkább szájam köré gyűrtem egy mosolyt, és a hadnagyra néztem: — Köszönöm a meghívását, de sajnos, nem élhetek vele. Ugyanis, mini tudja, a Thomson-ügyön dol­gozom, ami éhhez a város­hoz köt. Ezenkívül egy nap­ja jöttem el Silver Cityből, s rossz ómen lenne, ha ilyen hamar visszatérnék. A hadnagy szuszogva föl­állt. — Rendben, Mr, Wittgen. Nekem muszáj odamennem. Ha megtudok valamit, ami « esetleg magát is érdekelné, majd idecsörgök. — Köszönöm. Amikor kezet fogtunk, Brook tenyere merő izzad­ság volt. Visszamentem a szobám­ba, előkerestem a krimóban talált számot, fölhívtam a tudakozót. — Kisasszony, drága, egy címet szeretnék megtudni. Diktálom a számot... Igen, várok. Talán fél perc sem tellhe­tett el. Amikor megadták á címet, meglepetésemben ki­ejtettem kezemből a tele­fonkagylót. A cím a Nazir-szállóé volt. 8. Az első dolog, ami eszem­be jutott, a pisztolyom volt. Sietve az ágyra hajítottam a bőröndömet, félrelöktem benne néhány göncöt, és te­nyeremmel tapogatni kezd­tem az alján; azonnal meg­találtam. Elővettem, ellen­őriztem, aztán becsúsztattam a nadrágomba, hátra, a fe­nekem fölé. A zakóm reme­kül eltakarta. Letelefonáltam a portára egy üveg wteiskyért. Az éjszakai portás helyett a londiner hozta. Vékony, alacsony fiú volt, nem lehe­tett több húszévesnél. Puha, macskaszerű lépéseit nyilván kizárólag a szállodán belül használta. — Mondd csak, fiam, rég­óta dolgozol ebben a kóce- rájfoan? — kérdeztem némi aprópénzt csúsztatva a zse­bébe. —Még nincs egy éve, uram — válaszolta. — És elégedett vagy a munkáddal ? — Igen, uram. — Már úgy értem, rende­sen megfizetnek-e? A fiú elmosolyodott. — A borravalóval együtt összejön egy közepes összeg. — A főnökség sosem szo­kott jutalmazni? — Eddig még nem. De a többiektől tudom, hogy ka­rácsony előtt kiosztanak vagy másfél havi bért. — Igazán szép tőlük —fe­jeztem be a beszélgetést. A fiú meghajolt, csende­sen betette maga mögött az ajtót. Cudarul éreztem magam- A váratlan felfedezésnek örül­tem is, meg nem is; örül­tem, mert végre nyomon va­gyok, viszont a hangyaboly kellős közepében. Nem akar­tam arra gondolni, mi van, ha megtudják, hogy Max ügyében szaglászok; nyilván hasonló sorsra jutok, mint Max. De vajon milyen sors­ra? Elég egy baklövés, és megtudhatom. Mindenesetre be kell jutnom az igazgató­hoz. De milyen ürüggyel? Talán, ha szereznék néhány rusnya bogarat. De honnan a fenéből akasszak le fényes nappal mondjuk tizenöt svábbogarat? Annyira elmerültem gon­dolataimban, hogy észre se vettem a Withman’s autó­ügynökség ablakából rám bámuló lányt, pedig már vagy öt perce álltam ugyan­abban a pózban. Munkája nyilván nem lehetett eget- varően határidős, mert meg­lehetősen gyakortal rámné­zett, s ilyenkor elmosolyo­dott. Egy idő után megpró­báltam én is visszamosolyog­ni. Sikerült. A lány egészen felém fordult. Jobb kezét lassan fölemelte, széjjel nyi­totta ujjait, és lefelé muta­tott. Bólintottam. Szóval öt órakor a bejárat előtt. Sző­ke volt, nagy keblű, és ha­sonlított Angel Bretallra. HAZAFIAS NÉPFRONT ORSZÁGGYŰLÉSI KÉPVISFXÖVÁLASZTÁS 1985. június 8. Szavazólap BUDAPEST FŐVÁROS — • számú országgyűlési választókerület jelöltjei:-FOttOn JAMOOMfr TŐTH ZOLTÁN I I HAZAFIAS NÉPFRONT TANÁCSTAG VÁLASZTÁS 1985. június 8. Szavazólap SZEGED MEGYEI VÁROS 201. számú tanácsi választókerület jelöltjei: FODORNÉ RÚDER ANNA HP^On"^NOR»H5­; TOTO BOWAM :1 Fent bemutatunk három szavazólap-mintát. Az egyik az országos választási lista szavazólapja. A másik kettő pedig a választókerületek országgyű­lési képviselőjelöltjei és tanácstagjelöltek olyan szavazólap-mintái, amelyeken kettő, illetőleg há­rom jelölt neve szerepel. Az országos választási listán szereplő országgyűlési képviselőjelöltekre a világoskék színű, nagyobb alakú szavazólap vál­tozatlanul hagyásával adható le a szavazat. (A szavazólap mintán az országos választási lista je­löltjeinek nevei szerepelnek.) A rózsaszínű szavazólap az országgyűlési vá­lasztókerületek képviselőjelöltjeinek megválasztá­sára szolgál. Ezzel úgy kell szavazni, hogy a két jelölt közül a megválasztani kívánt nevét érintet­lenül hagyják, a másik nevét kihúzzák. (Ugyanígy kell eljárni a helyi tanácstagok kettős jelölésének esetében is a sárga színű szavazólappal.) A sárga szavazólappal a tanácstagjelöltekre lehet szavazni, akiknél ugyanúgy, ahogy az or­szággyűlési választókerület képviselőjelöltjeinél, csak egyetlen név maradhat érintetlenül; a többi nevet ki kell húzni. (A kettős és hármas jelölést feltüntető szavazólap mintán a feltüntetett nevek képzeletbeliek.) Növényvédelmi tájékoztató Veszélyeztetnek az atka kártevők . A választó a szavazólapok­hoz borítékot is kap. A sza­vazás a titkosságot biztosító szavazófülkében történik, ahol a szavazó a fenti sza­bályoknak megfelelően jár el, és ezt követően a szava­zólapokat a borítékba teszi. A szavazófülkében a szava­zón kívül senki sem tartóz­kodhat, kivéve, ha a szava­zó írni, olvasni nem tud, vagy testi fogyatékossága akadályozza a szavazásban. Ezekben az esetekben ugyan­is más válás z t ój ogosu 11, esetleg a szavazatszedő bi­zottság egyik tagjának se­gítségét igénybe veheti. A szavazófülkéből kilépve a választó a szavazólapokat tartalmazó borítékot a sza- vaza tszedő bizottság előtt az urnába teszi. A kórházban, illetőleg a lakásukon fekvő betegeket szavazatuk leadása érdeké­ben — kérésükre — a sza­vazatszedő bizottság két tag­ja felkeresi. A szavazás tit­kosságáról ez esetben is gon dostkodnak. Ha a szavazó a szavazat­szedő bizottság valamely in­tézkedésével nem ért egyet, kifogásával a helyi válasz­tási elnökséghez fordulhat. Ennek a címe a szavazóhe­lyiségben megtalálható. Aztán becsuktam az abla­kot, és elhagytam a hotelt. Lábam már automatiku­san Charlie kocsmájához vitt. — Charlie, ma én fizetek — mondtam, miután föltor­náztam magam a bérszékre. — Szó sem lehet róla — válaszolta Charlie. — Vagy ha úgy gondolja, keressen magának másik kocsmát. Nem volt nehéz meggyőz­nie. Az első pohár után meg­fogtam vaskos karját, és ar­ra kértem, szerezzen nekem néhány svábbogarat. Rémülten nézett rám. — Miért pont svábboga­rat? — kérdezte. — Hát akkor szerezzen olyat, amilyet tud — vála­szoltam —, de lehetőleg mi­nél undorítóbbak legyenek. — Különös kívánságai vannak — jegyezte meg Charlie, de azért ígéretet tett az ízeltlábúak begyűjtésére. 9. Dél felé járt az idő. Erő­sen tűzött a nap. Legszíve­sebben karomra tettem vol­na a zakómat, de nem le­hetett a stukker miatt. Au­tók végtelen sora araszolt a főtér felé, a bennülőknek fénylett az arcuk az izzadt­ságtól, A por vastagon be­lepte a járdát és a házak tűzlétráit. A sarkon huszon­öt év körüli utcai muzsikus pergette hangszerét. Az előt­te levő gitártokban mindösz- sze néhány aprópénz csillo­gott. Ki a fenének van ked­ve ilyenkor zenét hallgatni? — gondoltam, és egy húsz- centest ejtettem a tokba. (Folytatjuk.) A melieg május kedvező volt aiz atka kártevők szá­méra. Fejlődésük felgyor­sult, károsításuk fokozódott. A szőlölevélatkák első ge­nerációjának túlnyomó többsége május közepére kifejlődött, és a hónap utolsó harmadában meg­kezdődött az újabb generá­cióik megjelenése is. Kapos­vári és a Balaton-part tér­ségében május utoilsó és ^jú­nius első napjaiban észlel­tük a fiatal lárvák kelését. A kistermelők rendelkezé­sére álló atkáölő szerek el­sősorban a fiatal egyedek ellen hatásosaki ezért a sző­lőmolyok elleni védekezés során feltétlenül hozzá kell keverni a permetlékomfoiná- cióhoz a speciális atkaölő­szert is. Viszonylag gyorsan érték el kifejlett alakjukat a gyümölcsfa-takácsatkák is. Május 25-tői észleltük az első generáció lárváinak nyugalmi stádiumát, és iú- nius első napjaiban figyel­tük meg a kifejlett alakok megjelenését. A május végi védekezések gyenge hatás­foka egyrészt abban kere­sendő, hogy a károsítok je­lentős arányban már inak­tív stádiumban voltak, más­részt pedig a kifejlett ala­kok ellen a készítmények kevésbé hatásosak. A véde­kezésieket ezért gyümölcs­fák és gyümölcsbokrok' (köszméte, ribiszke) eseté­ben az új lárváik tömeges megjelenésének időszaká­ban — várhatóan június 12­16. között kell végrehajtani. A védekezés megismétlését alz teszi különösen fontos­sá, hogy a szőlölevélatkák és a gyümölcsfa taikácsat- kák számára az időjárás — az esetenkénti záporok, zi­vatarok ellenére — rendkí­vül kedvező, szaporodásuk, fejlődésük gyors és tömeges. A védekezések elmúlás ztása esetén a múlt évinél is sú­lyosabb lomlbkártételek ala­kulhatnak ki már június hónapban. A védekezésre háziker­tiekben felhasználható a Pol-Akaritox 0,1—0,15, vagy a Mitac 20 EC almásokban, szilvásokban 0,32—0,6 a sző­lőben 0,2—0,3 százalékos tö­ménységben. Május 29-én észleltük a Balaton-part térségében a szőlőperonoszpóra tünetei­nek megjelenését leveleken. A jégverést, viharkárt kö­vetően ugyanakkor egyre több szőlőültetvényben ész­lelhető Ibotritisz kcfeai tüne­teinek a rohamos megjelené­se. A kártevők elleni véde­kezés során ezért szőlőültet­vényben haladéktalanul meg kell kezdeni a betegségek elleni védekezést is. A gya­kori csapadék és az inten­zív hajtásnövekedés miatt most elsősorban a nagy ha­tású RidonúL, a Ridomil Combi, a Curzate Z, a Cur- Zate Super CZ, á Mikai valamelyikéhez kevert Fun- dazol vagy Topsim-Metil kombinációt javasoljuk.

Next

/
Thumbnails
Contents