Somogyi Néplap, 1985. június (41. évfolyam, 127-151. szám)

1985-06-29 / 151. szám

10 Somogyi Néplap 1985. június 29., szombat OTTHON ÉS CSALÁD Országjáró ruhák Buba teszi az emberit? Igen is, nem is. Sok mindent el­árul az emberről a külső megjelenése. Az egyéni ízlés egyik fon­tos jellemzője, hogy ki mi­lyen tempóban kívánja kö­vetni a divatot. Ez a kö­vetési távolság tájegységen­ként is változó, a szakem­berek kétéves ciklust álla­pítottak meg. Balázs Tibor- nétól, a FÉR Ruházati Ke­reskedelmi Vállalat értékesí­tési főosztályának vezetőjé­től hallottam ezt. A válla­lat budapesti Arany János utcai bemutató termében be­szélgettünk arról, hogy az ország minden tájáról ide vájidorló 2700 kiskereskedel­mi partnerüket milyen kí­nálattal fogadják, illetve ke­resik fél őket. A mintaterem — a szebb­nél szebb női és férfi ruhák, kabátok, gyermekholmik nagy választékát kínálva — szakmai fórum is. Nemrég például Vámos Magda, a Ma­gyar Divatintézet vezető tervezője tájékoztatta a bolt­vezetőket párizsi tapasztala­tairól. A tájékoztatás persze kölcsönös: a vevőpartnerek tolmácsolják az ország leg­Guruló mintaterem távolabbi részén élő vásár­lók kívánságait is. Hogy min­den igényt kielégíthessenek, példáiul 83 féle iskolaruhát kínálnak a kisdiákoknak és a nagyoknak is. A sok divatos holmi azon­ban nem vár tétlenül, hanem rendszeresen „útra kel”. Per­sze nem gyalog, hanem au­tóbuszon járja az országot, fölkeresve az ország áruhá­zait, üzleteit, „házhoz viszi” a legújabb modelleket. A mozgó bemutatótermekben kultúrált tárgyalósarok ad módot a választók megtekin­tése után a rendelések meg­beszélésére. Hogy ímennyire népszerűek ezók az országjáró ruhák, annak bizonyítására egy adat: 1984-toen a guruló mintaterem forgalma 220 millió forint volt, ezért a pénzéit — átlagárat számol­va — 370 ezer darab ruha­neműt vettek a FER-től az áruházak és a boltok. Elő­Egy pár őszi modell nye ennek a módszernek az is, hogy nemcsak a boltve­zetők látják a kínálatot. Imre Erzsébet Becsüljük meg a tarhonyát! A tarhonyát Magyarorszá­gon ismerik, sőt hazai étel­különlegességnek tartják, a Néprajzi Lexikon szerint azonban a tarhonya Ázsiá­ból származik. Erre utal a „fcarhané” név is, amivel a perzsák ezt a tésztafélét il­letik. Lisztből készítik, és sa­vanyú tejjel gyúrják össze. A törököknél is megtaláljuk: „■taráná” a neve. A török megszállás idején vehettük át tőlük, mint ahogyan át­vették a délszlávok is. Nálunk a 17—18. század­ban vált népszerűvé. Egyik kuruc nótáink is említik. A hortobágyi pásztorok ismert étele a tarhonya-módra ké­szített száraztészta, amit a pásztorok mindig magúkkal vittek, mert gyorsan lehetett belőle meleg ételt készíteni, és hosszabb tárolás alatt sem .romlott meg. Hogyan is készül a tarho­nya? Emlékszem, hogy édes­anyám fehér búzalisztből to­jással gyúrta tésztává, majd rosfán áttörte és fehér térí­tőn, napon szárította meg. Különböző nagyságú tarho­nyát készítettek, amihez ki­sebb vagy nagyobb lyukú ■rostákat használtak. Szárítás közben a tésztát időnként meg kellett forgatni, hogy jól kiszáradjon, „csörögjön”, amikor ritka szövésű zacs­kókban száraz, hűvös, leve­gős helyen felakasztják. A bolti mellett mindinkább új­ra divat a nyári házi tar- ■honyakészíités. Igazán népszerűvé és or­szágosan elterjedőé a nagy szegedi árvíz idején (1879) ■lett a tarhonya. Azután más ■városokban, falvakban :s készítették. Főleg az 1930-as éveikben indult meg a töme­ges házitészta-termelés. Mint dr. Horváth Ivón ír­ja: Szegeden 1933. augusztu­sában a Szegedi Hét kere­tében országos megbeszélést tartottak a tarhonyáról, .és ezen Móra Ferenc is felszó­lalt, de foglalkozott vele Mó­ricz Zsigmond, Tömörkény István, Falu Tamás is. Ezen a héten tarhonya recepteket is kiadtak, hogy népszerű­sítsék ezt az ízes, sokféle módon felhasználható, érté­kes tésztát. Íme néhány re­cept ebből a koriból: Kolbászos tarhonyás bur­gonya. Vöröshagymát zsírban világosra pirítunk, teszünk bele felszeletelt kolbászt! paprikát és keverünk bele hámozott, apró kockákra vá­gott nyers burgonyát. Sózás után vízzel pároljuk. A vé­gén tarhonyát teszünk bele, és együtt puhára főzzük. Ludas tarhonya. Vörös­hagymát zsírban aranysár­gára pirítunk, feldarabolt li- baaprölékot teszünk bele, megsózzuk, és előbb saját levében, majd kevés vízzel félpuhára pároljuk. Ekkor adjuk hozzá a tarhonyát, és kevés vízzel, fedő alatt, las­san megpuhítjuk. Édes tarhonya. A tarho­nyát sütőben 10 percig pi­rítjuk, majd hideg vízzel kissé felengedjük. Ezután a tarhonyát forrásban lévő, gyengén sózott vízben meg­főzzük, majd leszűrjük. Ol­vasztott vajjal, őrölt, cukros fahéjjal, kakaóval vagy dió­val keverjük össze és tálal­juk. Tejes tarhonya. Tejben ke­vés vajat olvasztunk, kevés sót teszünk bele. Sütőben szárazon pirított tarhonyát teszünk a forrásban lévő tejbe, időnként megkeverjük, és pulhára főzzük. Közben JÓ TUDNI Ez is, az is A kisébb, gyorsan szára­dó ruhadarabokat (haris­nyát, kendőt), száradó ruha kicsit nedves részeit hajszá­rítóval száríthatjuk meg gyorsan, ha éppen azt sze­retnénk felvenni. A homályos ablaküveget nedvesítsük be ecettel, majd mossuk le tiszta vízzel! Fé­nyes és átlátszó lesz. megcukrozzuk. Ha már pu- na es felszívta a tarhonya a tejet, kakát, cukrot teszünk hozza, illetve cukros fahé­jat. Z. Tábori Piroska Mit is főzzek? című könyvében ol­vashatunk más tarhonyare- cepteket is, mint például a tarhonya töltelék: Zsírban tarhonyát pirítunk, kevés vízzel vagy zöldséglével lás­sál megpuhítjuk. Mikor majdnem száraz, fűszerezzük és tölteléknek használjuk fel. Paprikás tarhonya.' Kevés zsírban megpirítjuk a tar­honyát, keverünk hozzá csi­petnyi paprikát, sót, fél fej részéit hagymát. Feleresztjük fele tejfellel, fele vízzel és puhára főzzük. Burgonyás tarhonya bő lé­ben. A burgonyát héjában, kevés sóval megfőzzük, meg­hámozzuk, és karikáira vág­juk. Feleannyi tarhonyát zsír­ban megpirítva, kis vízzel feleresztve, sózva puhára pá­rolunk. Részéit hagymát, paprikát összekeverve, kevés sós vízben megpárolunk te­szünk bele kevés paradicso­mot is, összeforraljuk, rá­öntjük a tálba tett burgo­nyára, és a köré helyezett tarhonyára, és rögtön tálal­juk. Tarhonya lecsóval. Zsira­dékban megpirított tarho­nyát feleresztünk ugyan­ennyi lecsóval, ha kell, te­szünk még bele paradicsom­levet vagy vizet, hogy puha legyen, de ne pamcsos. Tarhonya gombával, mus­tármártással, rakott tarho­nya, tarhonya gyümölccsel, tarhonyás zöldségféle, tarho­nyafészek töltve stb. olvas­ható a szakácskönyvben. A tarhonya egészségels, fi­nom körítés, leves, töltelék, stb. Színesebbé, no meg ol­csóbbá teszi étkezésünket. Kevés munka van az elké­szítésével. Kapható házi tar­honya, meg gyári készítésű, az utóbbiban is jó minőségű kerül forgalomba. Érdemes ezekét az ételeket újra elő­venni, segít az étkezési rend változatossá tételében. Rudnay János Kerti hintapad KOSZTOLÁNYI Kosztolányi Dezső gazdag munkásságából idézünk mai rejtvényünkben. VÍZSZINTES: 1. özség Vác szom- sédságában. 5. lgériaá kiikötő- áros. 9. Nemes­im. 14. Az sró edvelt hőse. Ró- i szóló elbeszélés- ötete 1933-ban Jent meg. 17. Női év. 18.... Vé- usz, az ókori gö- jg szobrászat agy alkotása. 19. an..., olasz ingeri fürdő- és dülőhely. 20. Az rigótok kedvelt ire. 21. Kaian- os regényeiről íres francia író rules...). 23. Fe- őlap. 25. Néhány »bői álló katonai gység. 27. Kato- ai rövidités. 28. . poetica; köl- iszettan. 30. zovjet gépko- sik betűjele. 32. Iutatószó. 33. ... de bajos jó seretőt találni” íépköltészet). 34. TYnm aTiiö-ih A hétvégi telken, családi ház kertjében felállított hin­tapad sokak vágya. Érthető, hiszen kényelmes, kellemes pihenést nyújt. S vállalkozó kedvűek házilag is készít­hetnek azonban hasonlót. A hjnita háttámla- és ülő­részéhez a vízszintes lécek (a ábra) fenyőfából készül­nek (1) és laposvashoz van- Pák csavarozva (2). A lapos- vasat vagy csövet kényel­mes támaszt adó formára hajlítjuk. Az acélhuzalokat (3) (kfo. 5 mm átmérőjű drót) lent a laposvas furataiba akasztjuk be, felül Viszont a meghajlított szakaszt (3-a) a legalsó láncszemen fűzzük át. A teljesen fából készült pad összeállítási módját a b) ábra itünteti fel. Két meg­felelő profilra alakított desz­kát (4 és 5) összeszögelünk az 5-a részen. Ha a pad 120 cm-nél hosszabb, három ily«i tairtóbordát kell készí­teni, amelyek közül kettő a széleken, egy a közepén he­lyezkedik el a padnak. A szerkezet merevítése céljából a bordákra hosszirányú lé­cet szegelünk (4-a). A c ábrán látható kapu (6) vastag, négy szögletes oszlopokból készíthető. A függőleges oszlopokat igen stabilan kell a talajba rög­zíteni. Még jobb, ha a szimpla oszlopok helyett fer­de támaszokat (6-a és 6b) al­kalmazunk, ezek fémcsőből is készülhetnek. B. K. seg része. 36. Sok helyen, szétszórtan. 38. Rö­vidítés a menetrendben. 39. Költészet van ilyen. 44. Az osztrák, a spanyol és a mál­tai autók betűjelzése. 41. Az ókori Rómában lejátszódó regénye. 46. Amin... — ugandai államfő volt. 47. Francia diplomata, ő hono­sította meg Európában a do­hányt. 48. Kis Giga. 49. Prémmel bélelt falusi téli­kabát. 51. Ez a „pásztor” a piros alsó névadója. 53. Kö­lönc végek! 54. Földet for­gat. 55. Kétes! 57. ... itur ad astra (ez a nagyság útja). 58. ... Alamos — atomenergia­kísérleti telep New-Mexikó államban. 59. Kisebb üdülő­épület. 61. Nyomdai fém. 64. A kalandozó magyarok egyik vezére volt. 66. Egykor tető­fedésre használták. 68. Kel­lemetlen téli eső. 70. Ocs- mány./?2. Államszövetség. 73, Mágia' című versciklusának egyik költeménye. 75. Égből hullott eledel. 76. Ausztráliai félsziget. 77. Aki kétszer fá­rad. FÜGGŐLEGES: 1. Szintén nem. 2. Hangzavar. 3. Meg­lepő, váratlan gondolat. 4. Nagy párizsi divatszalon. 5. Gólnélküli döntetlen a lab­darúgó-mérkőzésen. 6. Egy­forma betűk. 7. Svájci fran­cia író (Claude...). 8. Ger­mán nyelvet beszélő nép. 10. A kukorica tudományos ne­ve. 11. Nagyközség a fővá­ros határában. 12. Szép köl­teménye. 13. A tantál vegy- jele. 15. A harmincas évek­ben megjelent noveMásköte­te. 16. Ötesitamentumi hős, felesége sóbálvánnyá válto­zott. 22. ... kőmig, Goethe műve. 24. Korai venseskote­te. 26. Vírus okozta bőrbe­tegség. 27. Emberevő. 29. Sporteszköz. 31. Ugyanez rö­vidítése. 34.... et contra. 35. Heves megyei község. 37. Skandináv légiforgalmi társa­ság. 37. Motoros csillagtúra. 38. Fejlődik. 40. A fénykép­felvétel hibáinak kijavítása. 43. Regénye, a modern epika kiemelkedő alkotása. 44. ... maior; elháríthatatlan akadály. 45. Nyakát szegi. 50. Egyes! 52. Standard ... Company. 53. Kéregető. 56. Népszerű komikus színésznő (...Márta). 58. Női név. 60. Bibliai alak, aki testvérét Ábelt irigységből megölte. 62. Rabol. 63. Szóösszetételek előtagjaként egyet jelent. 65. Híres amerikai musical. 67. Spanyol úr. 69. Gléda. 71. Hivatal németül (AMT). 72. Ügy mint röviditése. 74. Pénzintézeti központ. H. J. • • • Beküldendő: a vízszintes 14„ 42., 73. és a függőleges 12., 15., 24., 43. számú sor megfejtése. A beküldési határidő: 1985. július 3-a szerda. Kérjük, hogy a helyes megfejtéit le­velezőlapon küldjék be, s ír­ják rá: „Felnőttkeresztrejt­vény” ! Múlt heti rejtvényünk he­lyes megfejtése: S mint a sellők rebbennek idé-oda az édes utcákon a nők. Könyvutalványt nyert: Jobban Beáta (Kaposvár), Meiszner Béla (Ecseny), Ge­lencsér Józsefné (Beleg), Szi- fort Brigitta (Nagybajom). Az utalványokat postán küldjük el.

Next

/
Thumbnails
Contents