Somogyi Néplap, 1985. május (41. évfolyam, 101-126. szám)
1985-05-08 / 106. szám
4 Somogyi Néplap 1985. május 8., szerda Folytatta tanácskozását az Akadémia közgyűlése Külföldre utazóknak Kiviteli előírások Tegnap újabb tudományos üléssel, illetve nyilvános osztályú lésekkel folytatta munkáját a Magyar Tudományos Akadémia 145. közgyűlése. A filozófiai és történettudományok osztályának tanácskozásán Berend T. Iván akadémikus, osztályelnök számolt be az 1980. évi akadémiai közgyűlés óta végzett munkáról. Referátuma • bán hangsúlyozta: az osztály tevékenységének középpontjában az elmúlt öt évben az interdiszciplináris, azaz a több tudományágra kiterjedő vizsgálatok álltak Ez a folyamat mén o. kibontakozás kezdetén lart. módszertani és tartalmi szempontból egyaránt sok a tisztázatlan kérdés. A tudományfejlődés a jövőben minden bizonnyal további differenciálódáshoz vezet, egy-egy tudományágból újabb és újabb részterületek válnak le, hogy a szakemberek az eddigieknél mélyebbre ható elemzéseket, kutatásokat végezhessenek. A több szakterületet közösen érintő kutatásokat tudományos ülésszakok szervezésével is ösztönözte az osztály, ezeken a tanácskozásokon több tudományterület képviselői — történészek közgazdászok, szociológusok, irodalomtudósak — folytattak eszmecserét. Kiemelkedett a rendezvények sorából „A hetvenes évek a magyar történelemben’ címmel rendezett tudományos ülésszak, amelyen az Akadémia három társadalomtudományi osztályának képviselői tanácskoztak Ezek az eszmecserék nem adtak ugyan végleges megoldást az interdiszciplináris vizsgálódások módszertanára vonatkozóan, de jó irányban befolyásolták az ezzel kapcsolatos törekvéseket — hangsúlyozta az osztály elnöke. A filozófiai és történettu- dolmányok osztálya t adományirányítói tevékenységéről szólva kiemelte: ezen a téren több kezdeményezésre van szükség, az Akadémia .testületéinek nagyobb szerepet kellene vállalniuk a tudományos minősítésiben. Kedden folytatta hétfőn megkezdett munkáját a légi- és űrfelvételek tudományos és népgazdasági hasznosításáról rendezett tanácskozás az MTA kongresszusi termében. A kétnapos tudományos ülést az MTA Föld- és Bányászati Tudományok Osztálya több más ákadémiiai osztállyal, valamint az Interkozmosz- tanáccsial és az OMFB-vel közösen rendezte. A keddi előadások elsősorban a .távérzékelés környezetvédelmi hasznosításának, valamint a népgazdaság különböző ágaiban való alkalmazásának eddigi tapasztalataival foglalkoztak. Az előadók rámutattak, hogy a földfelszín biológiai jellegének, állapotának pontosi rögzítésére már régóta alkalmaznak térképészeti eljárásokat. A távérzékelés, a különböző speciális módszerű légifényképezés kifejlesztése mind pontosságában, mind részletességében új környezetbiológiai felmérésekre nyújtott lehetőséget. Az 1980-as évek elején például színes légifelvételek alapján elkészítették a Ve- lancei-tó vegetáció térképét. Ennek szakmai újdonsága, hogy a korábbinál több, minőségileg különböző nádastípus elterjedését adja meg, ami lehetővé teszi, hogy pontosan felmérjék: az évente levágott nádmennyi- sóglből mennyi az iparilag hasznosítható hányad. és mennyi a tó környezet- és vízvédelme érdekében levágott nádterület nagysága. A térkép — korábbi és későbbi légifelvételekkel egybevetve — fontos prognosztikus adatokkal is szolgál, például a nádasok minőségének alakulására vonatkozóan. Hasonló környezetbiológiai felmérést készítettek a Fertő-tó magyarországi részéről és a pilisi állami parkerdőgazdaság területéről is. A levegőszennyezés távérzékeléssel vizsgált kutatásairól tartott előadásban elsősorban a légikörösszetétel változását, valamint a lég- szennyező forrásokat és a földfelszíniközeli levegőminőséget nyomonkövető rendszereket ismertették. Mint kitűnt, e területen eddig még kevés hazai eredmény született, és lemaradás tapasztalható a nemzetközi eredményeik hasznosításánál is. A tervek szerint a hetedik ötéves tervben megkezdődik a légszennyezettség-vizsgálat különböző módszereinek a hazai alkalmazása. Sor kerül a lég- szennyező források légi- fényképes nyilvántartási rendszerének - kidolgozására, valamint a kommunális fűtés és a közlekedés lég- szennyező hatását vizsgáló távérzékelés módszertanának kialakítására is. A szakemberek szerint jelentős szerepe lehet a távérzékelésnek, a természetvédelmet szolgáló tájértékelésben is. A főként közepes- és kisfelvételi magasságból különböző érzékenyí- tésű (például infra) anyagok felhasználásával készült 'Légifelvételek különösen a nagyobb védett természeti területek figyelemmel kíséréséhez, megóvásához nyújthatnak nagy segítséget. A tanácskozáson több előadás is foglalkozott a távérzékelés ipari-építőipari, illetve közlekedési alkalmazásával, továbbá az ásványi nyersanyagkutatásban betöltött szerepével. Külön előadás témája volt a távérzékelés oktatásának kérdése, valamint a kapcsolódó kutatások eddigi eredményeinek az értékelése. Lassan megkezdődik az idegenforgalmi főszezon, és honfitársaink közül minden bizonnyal ismét sokan készülnek külföldi utazásra. A magyar turisták döntő többsége azért utazik, hogy élményekben legyen gazdagabb. Vannak olyanok is, akik pontosan ismerik a különböző , országok „árkottáját”, s rendkívül rugalmasan alkalmazkodnak a piachoz, természetesen a saját zsebükre. Minden magyar állampolgár 2000 forintnak megfelelő külföldi fizetőeszközt tarthat birtokában, s ezt Magyarországról engedély nélkül kiviheti. Ezen felül az illetékes valutakiszolgáló helyeknél megvásárolt külföldi fizetőeszközök vihetők ki, ezek a külföldi tartózkodás ideje alatt felmerült ellátási költségeket, valamint az utazással kapcsolatos egyéb kiadásokat és a szokásos vásárlásokat fedezik. Más célra — például nagyobb áruvásárlásra — a kiváltott valutát nem szabad felhasználni. A föl nem használt és visszahozott külföldi fizető- eszközöket a hazatérést követő nyolc napon belül föl kell ajánlani megvételre az MNB-nek. Ez alól kivételt képez az engedély nélkül birtokban tartható 2000 forintnak megfelelő külföldi fizetőeszköz. Kivihetnek az országból az utasok személyenként 400 forintot 100 forintnál nem nagyobb címleÖkörsütés, nemzetközi cukrász- és hidegkonyhai bemutatók, szlovák gasztronómiai napok rendezvényei csalogatják a vendégeket Ozdon ezekben a napokban. Képünkön: sül az ökör — a vendégek örömére SjgjSNem lesz a te talpadnak nyugalma 74. VIII. 1. „Az elmúlt héten tárgyalta a Népbíróság Dél-Somogy sváb Volksbund vezetőinek bűnperét. A tárgyalásnak 10 vádlottja volt, amelyből egy szökésben van, kettő pedig nem jelent meg a kitűzött tárgyaláson.” (Somogyvármegye, 1947. november 4.) 2. Földönfutók vagyunk. Bibliai Lót és menekülő családja mögött összeomlott a világ. Mi mögöttünk épül, és előttünk omlik! Bujdostunk Baranyában rokonoknál a szőlőben, elvégeztünk közben minden szőlőmunkát, de a kedvünk olyan ecetízű .maradt, mint azoknak a fürtöknek a savanyúsága, melyék fölül nem csipkedték le érésidőben a leveleket, így az áldott napfényben nem éde- sedhették a szemek. Nem akartunk a rokonok nyakán élősfcödni, hogy a dolog lefogyott, pedig az uram idősebbik nagybátyjáék marasztaltak, így illők' azokhoz, akiket vérségi kötelék kapcsol, de a másiknak tudnia kell, mikor elég, ha nem akar terhére lenni a háziaknak- Néhány éjszakára apósomék szé- niapadlására költöztünk. Hans velem, ahogy fogadta: jóban-rosszban. Most már inkább csak a .rosszat várhatják. Aipámék hírt adtak magukról; valahol a lebombázott Drezda közelében va- gonírozták ki őket. Anyám .gyengén van, apám valamilyen fonalgyárban kapott munkát. Napjában tízszer 'is előkaptam a barna esküvői fényképüket, de olyan szívfacsaró bánat fogott el, hogy nem emlékszem apám szemére, szürke-e vagy szürkészöld. Sokszor vagyunk 'így: a dolgok aktkor kezdenek fontossá válni nekünk, amikor már nem vagyunk fölöttük urak. Ezt a tanyát Bittner Kádi néni ajánlotta apósoméknak, hogy itt talán mi is meghúzódhatunk. A neve is az volt: Bújdosótanya, mintha csak azokról keresztelték volna el, akiknek nincs maradásuk sehol, pedig a hajdani gazdát hívták így. Olyan hálás voltam Kádi néninek; hiába, nehéz időkben mutatkozik meg, ki hitvány, ki igaz. Amikor késő este, toppal elindult velünk apósom két jó lovas kocsija, nem tudhattuk, hogy Bújdosó Imre egykori tanyája mit jelent majd az életünkben. Jó is, hogy az ember nem látja előre a sorsát. Csak any- nyi't tudtunk: három-négy kilométerre esik minden környező falutól. Oda aztán ritkán talál el hivatalos ember! Tavasztól őszig sár ragasztja otthon, vagy a járműve zötykölődik dirisb-darabokra; télen a hófúvások kedvetlenítik el az úttól. Nem csoda, hogy hosszú rázónak emlegette Kádi néni ezt a földutat. Csak azt féltettem, aki a kötőm alatt rúgkapált, nem is .lehetett volna már eltagadni’. Az elején megbolydított engem, hogy úgy maradtam, de mostanában várom már, akár a messiást. Menedéknek megfelel ez a tanya,, de a földi .paradicsomot nem így gondoltam el, pedig láttatna szebbet nem lehet kívánni, mint egy ilyen fehérre meszelt épületet a mezőség ’ közepén, magas nyárfák aljában. Azok a nyájas ablakok a fahomlökzat alatt mintha hívogatnák az idegent, bár szinte soha nincsenek megnyitva a táblái. A nyaraik akár a sűrűíésű fogai, szinte elr-ekesztik a szabad mezőtől, ne ronthasson rá a harapós téli szél. Havaik hónapjaiban kukori- caszárfcévékfcel körül is bun- dázzák a tanyaházat. (Folytatjuk.) tekiben. A vámvizsgálat során bejelentett, 400 forinton felüli, illetve 100 forintnál nagyobb címletű bankjegyeket a vámhivatal letétbe veszi. Az összegről a pénzügyőr ad nyugtát, és ennek alapján a hazatérés után 5000 forintig bármely OTP- fiőknál f elvehető az. Az 5000 forintot meghaladó összegű letétet csak az OTP XI. kerületi fiókja (Budapest XI., Karinthy Frigyes u. 16.) fizeti vissza. Az utazók az utazás céljának, időtartamának, valamint az időjárásnak megfelelő személyes használati tárgyaikat (útihiolrni) engedély nélkül vihetik magukkal. Az útiholmikat csak devizahatósági engedéllyel szalbiad elajándékozni, eladni. Ha ezek között a tárgyak között nagyobb értékű vagy külföldi eredetű áru is van (filmfelvevő, rádió, magnetofon, óra, irhabuinda sftto.), a kiutazáskor a Vámárunyilatkozat e célra szolgáló rovátaiiban való bejegyzéssel lehet — és ajánlott — kérni a kivitel igazolását a vámmentes visz- szahozatal érdekében. Személyenként (életkortól függetlenül!) a magyar állampolgárok saját fogyasztásra 5 kg élelmiszert, ezen belül 2 kg húst — beleértve a húskonzervet is, de a nyers húst nem — vihetnek ki. Kávét és kakaót még útiholmliként sem lehet külföldre vinni. Kivihető még 200 cigaretta vagy 200 gramm dohány vagy 50 szivar, valamint 2 liter bor és 1 liter más szeszes ital. Dohányáruk és szeszes italok kivitelére a 16 éven aluliak nem jogosultak. A jogszabály a kiutazó magyar állampolgároknak személyenként 1000 forint belföldi fogyasztói árat meg nem haladó összértékű, szokásos mennyiségű ajándék- tárgy kivitelét engedélyezi. Ezen belül legföljebb 200 forint értékű élelmiszer — ideértve a bort és az egyéb szeszes italt is — vihető ki ajándékként, az 5 kg útiélelmen felül. Az ajándék élelmiszer nem lehet kávé, tea, kalkaó, táblacsokoládé, importból származó ital és fűszerek, déligyümölcs, továbbá húsáru és tejtermék, étolaj, margarin, cukor, liszt és rizs. Nem szabad külföldre ajándékozni arany, platina, ezüst tárgyakat, muzeális tárgyakat, bélyegeket és a Magyar Nemzeti Bánik hivatalos közleményében felsorolt — talán már ismert — áruféleségeket. Engedély nélkül vihető ki a járművek tartályában az üzemanyag. (Póttartályban, pl. kannában üzemanyagot kivinni tilos!) (Folytatjuk.) Varga Imre pénzügyőr őrnagy Diákok a tárgyalóteremben Meggondolatlanul a határnak indult... Diákok népesítették be a nagyatádi városi bíróság tárgyalótermét. A II. Számú Általános Iskola nyolcadikosai gyülekeztek, hogy az állampolgári ismeretek című tantárgyuk keretében megismerkedjenek az igazságszolgáltatás munkájával. Egy különös per tanúi is lehettek: egy érettségi előtt álló fiatalember csaknem végzetes lépéséről hallhattak. Egy este az iharosberényi Kálmán József szakasz vezető egy magas fiatalemberre lett figyelmes, aki hatalmas hátizsákkal igyekezett falujuk felé. A fiú nem köntör- falazott. Az első kérdésre elmondta: Budapestről jött, a magyar—jugoszláv határon akart átjutni, majd pedig Olaszországba ment volna — útlevél nélkül. Először a rendőrségen láttam. Kezén bilinccsel. Ahogy lekerült a „karperec”, a csuklóját kezdte dörzsölget- ni. — Szokatlan, ugye? — Még sohasem voltam ilyen helyen... Néhány napja múlt tizennyolc éves. Kisportolt testalkata is árulkodik róla: aktív versenyző. Úszott, a tájfutással próbálkozott, legutóbb öttusázott. És félévkor magyarból — pedig korábban soha nem volt gondja vele — megbukott. A tankönyv alig került a kezébe. Kerülte az iskolát, a délelőttöket moziban töltötte. De alul- járós haverokat nem keresett, ahhoz túlságosan zárkózott természetű. A sport- tagozatos gimnázium szabályai szerint a közelmúltban osztályozó vizsgára kellett volna mennie. Félt a sok hiányzás miatt, hát előkereste a hátizsákot... — Miért éppen Olaszországba készült? — Mert ott télen is meleg van, és a sátramban is ellakhatom. Édesanyja, aki egyedül neveli két gyermekét, köny- nyekkel küszködött a tárgyalóterem előtt. — Februárban voltam szülői értekezleten, az iskolában semmi rosszat nem mondtak róla. A csavargásai sem tűntek föl, hiszen én korán megyek dolgozni, s mire hazaértem, mindig otthon volt. Amikor pénteken késő estig nem jött, a rendőrségre szaladtam... Dr. Békefi Károly ügyész tiltott határátlépés előkészületének vétségével vádölita a fiút. Elmondta: a kiszabható büntetés akár két év szabadságvesztés is lehetne. De nem javasolta a törvény szigorának alkalmazását, a meggondolatlanságot hangsúlyozta. A védő, dr. Gerencsér György kérte a bíróságot, vegye figyelembe, hogy naiv, gyerekes elhatározás volt a hátizsákos „kirándulás”. Dr. Kállai Istvánná a gyorsított ^eljárással bíróság elé állított fiatalember ügyében ítéletet hirdetett: egy év próbára bocsátás. És ugyanakkor elrendelte a pártfogó kijelölését is. Az indoklásban hangsúlyozta, hogy nem büntetésről van szó. A bíróság lehetőséget akar teremteni arra, hogy a fiú visszatérhessen a rendes útra, eleget tehessen kötelességének, a tanulásnak. Az egy év próba természetesen azt is jelenti, hogy ha ez idő alatt bármilyen bűncselekményt elkövet, felelősségre vonják mostani tettéért is. Felszabadult lett a hangulat a tárgyalóteremben. Ahogy figyeltem a diákarcokat, éreztem: alighanem jó lecke volt a rendhagyó óra. N. J.