Somogyi Néplap, 1985. április (41. évfolyam, 76-100. szám)

1985-04-29 / 99. szám

1985. április 29., hétfő Somogyi Néplap 5 HELIKONI PILLANATOK Somogyiak a gála főszereplői Három napig ismét a diá­koké volt Keszthely. A csak­nem két évszázados múltra visszatekintő Helikonon új­ra föllotolbamt a láng, hogy hirdesse: Zala, Veszprém és Somogy fiataljai összegyűl­tek, hogy egymás előtt mu­tassák meg színpadot köve­telő tudásúikat. A három megye Ibemutatója után szombaton éjfél tájiban úgy döntött az idén először diá­kokból álló zsűri, hogy Veszprém megye műsora volt a legjobb. Így a kiét évvel ezelőtt Somogyot 'illető fesz­tiváldíjat most őík vihették haza. Ám a vetélkedés csak amolyan ráadás volt a több száz fiatalnak. Az litt szer­zett élményeket elraktároz­zák a dliákemliékezetiben, és sok év múlva válnak majd a mostani találkozó igazi dí­jává. A péntek délután Somo- gyé. A színház előtt pla­kátok csalogatják megyénk fiataljainak produkciójára a nézőket, ám nem kell tarta­nunk attól, hogy a műsor érdektelenségbe fullad. Akik néhány perccel előbb érk?z- nek csak, már a lépcsőn sem jutnak állóhelyhez. Szeren­csére a kintrekedték segít­ségére van a videotechnika. Nagy tetszést aratnak a barcsi erdészeti és vízügyi szakközépiskola rézfúvósai, a versmondók lis megnyerik a közönség tetszését. A boglár - lellei Nagy Beáta francia népköltést mond, és vastaps jutalmazza a kaposvári Var­ga Anikó és Sáfrány Zoltán versmondását is, akik Papp Lajos A boldogság tíz ujjat című versét adjak elő, szí­vet gyönyörködtetően. Egyetlen megye sem vál­lalta a kockázatot, hogy két vegyes karral szerepeljen a Helikonon. Somogy bemuta­tójának kiemelkedő produk­ciója volt a Táncsics és a Munkácsy gimnázium kóru- saiinák előadása. — összeállításunk a Bal­lagás címet viseli, és jelké­pesen lis értelmezzük, hiszen sok diákunktól búcsúzunk hamarosan — mondja dr. Klujber László, a Táncsics gimnázium tanára, a somo­gyiak műsorának rendezője. Az első részbe inkább a koncert jellegű számok ke­rülték, míg a másodikba a könnyedebb hangvételnek. Két éve elsöprő sikert arat­tunk, az ódén kiegyensúlyo­zottabb volt a mezőny. A másik 'két megye sokkal na­gyobb gondot fordított mű­sorának összeállítására, és azt 'is hozzá kell tennünk, hogy a mi akkori gárdánk­ban több volt a nagy egyé­niség. A második rész legnagyobb sikerét a fonyódi Karikás Frigyes gimnázium Fertői Pál vezette táncegyüttese aratta. Ezt a flajta sikert szo­kás förgetegesnek nevezni. A gálán sem marad el az ünneplés. Ha már a gálánál tartunk, jó érzéssel könyvelhetjük el: a meghívott huszonöt mű­sorszám közül tizenkettő so­mogyi. A kimaradtak között is szerepeltek olyan produk­ciók, amelyek biztosan meg- állták volna helyüket a há­rom megye legjobbjai között. Meghívást kapott azonban Nyeső Mária, aki a somo­gyiak bemutatóján nem is szerepelt. A programban ott volt, be is konferálták, a ro­konszenves nagyatádi kis­lány azonban 'hiába bizony­gatta a rendezőknek, hogy neífci színpadra kell lépnie, azdk még a könnyes szemek­től sem hatódtak meg, hajt­hatatlanok maradtaik. A gá­la slikere aztán mindenért kárpótolhatta. A seregszemle befejező számai is somogyiak voltak. Auguszt Gábor, a már nem­csak megyénkben ismert ti­nisztár >és görlijei után a fo- nyód'i táncosok zárták az idei Helikon díszbemutató­ját. Vasárnap. Keszthely-sizer- te álmos szemek búcsúzlkod­nak. Első este, csütörtökön éjfél után (kettőig próbált a somogyi gárda, mert csak áklkor jutottak színpadhoz. Péntekien a fellépés utáni feszültség a hajnalig tartó utcabálban oldódhatott föl. Szombaton éjfél körül dőlt el a végeredmény. Azután természetesen már vétek lett volna aludni. Majd otthon. A frissen szövődött barátsá­gokat remélhetőleg megőrzik, hiszen a Dunántúl, a Bala­ton összetart bennünket. A felhők \is hiába csoportosul­nak Keszthely fölött, a földi jókedvet a hideg idő sem veheti el A fiataloktól. Föl­emlegetik a hajdani Helikon gondolatát dédelgető nagyo­kat: Pálóczi Horváth-ot, Ber­zsenyit, Csokonait, Feste- tich-et, akik mintha szem­lélnék a mai utódokat, oly­kor csettintenek elégedetten, aztán pipára gyújtva moso­lyognak ... Varga István Nem lesz a te talpadnak nyugalma 67. Apám szava örökre meg­marad bennem, pedig alig figyelők rá, amikor mondja, mert arra a százasra meg az útalapra gondolok: rájuk gombolyítottam a fonatat, nehogy illetéktelenek prédá­nak tekintsék, vagy megkér­dezzék, minek nekem már a magyar pénz. Anyámmal bent a laktanyában is sokat kötögettünk annak, akit a szívem alatt hordok. — Csak azt bánom, hogy Josephem szegény idegen földben nyugszik, hantját sem láthatom többet — ezt mondja apám, és nekem fáj az a szó, hogy „idegen”. Ta­lán csiaik botlott a nyelve, hogy ezt a földet nevezte másénak, nem azt. Anyám szeméből is kiolvad az élet. Fél nyolckor állnak be értünk a teherautók. Amikor lehajtják az oldalukat, lát­juk, hogy padiak állmaik a deszkáikon, szép sorban. Jól kitanulhatták már ezt a szakmát. A holmink pa­dok nélküli Csepelre kerül. Csak azt a gombolyagot szo­rítom magiamhoz ott fönt a teherautó padülésén. fis megindul hátrafelé a ka- számyaépület, az a néhány satnya fa, a két szélesre tárt vaskapu, a kapuőrség tornyos házikója. Megindul ez az egész, ormótlan- épü­letekkel bevetett nagyváros. Fényes szőnyeg csillog alat­tunk, a Duna. De mintha a gyerekek lefekvés után sza­naszét hagyták volna a já­tékaikat: a hajók, az uszá­lyok innen föntről csak ilye­nek. A hídon csattogó fogak­kal ront ránk a szél kutya­fajtaként, majd lecibál min­ket a teherautóról. Sárga Villamos jajdul mellettünk a másik parton, ahogy a kerék gyötri a sínt a ka­nyarban. Azt mondják áram hajtja, de sohasem tudtam felfogni hogyan.. Egy nagy épület mellett zökkenve megjáll a jármű. „A minisz­térium” —• inkább kérdi valaki mögöttünk, mint mondja. A civil ruhás ki­száll a vezetőfülkéből, ko­pott aktatáskában viszi az iratokat a nevünkkel, ada­tainkkal. Visszafelé üresre lappadt aktatáskával jön. Lemondott rólunk a haza, szekrény mélyébe temették a magyar állampolgárságun­kat. Talán csak az ismeri igy a lélek aszályérzetét, aki magárvul. Most kellene anyám ar­cához törleszkednd az arcom­mal. De egyezségünk van arra, hogy semmilyen gya­núsat nem teszünk. Próbá­lom megjegyezni az utcá­kat, tereket, amerre me­gyünk. Nem sikerül: mintha képeskönyvet lapoznának előttem nagyon gyorsan. Már azt hiszem, kiszaladunk a világból, amikor állomás­hoz érünk, be is gördül ve­lünk a teherautó a sínek közelébe az oldalbejárón, öhelődhetünfc. A civil névsorolvasást tart. Nehezein érteni a beszédét: az r-ek cukorkaként olvad­nak .el a szájában, még mi­előtt roppannának a fogai között. Apám halkan oda- leheli: Rákospalota. Hans jól szimatolta ki, hogy in­nen indítják útnak a ma- gunkfélét. Lehet a hóbéle- vanoot leemelgetni a másik teherautóról. Egy rendőr vi­gyázza a csomagokat, a tár­sa előrement a szerelvény­hez, ami ott lomhál'kodik feketén a peronnal átellen- ben; a mozdony egyet-egyet prüszköl is. A kaput lezár­ták a teherautók mögött. Előrékísémek bennünket a hosszú szerelvényhez. A vo­natablakok emberfejeket te­remnek. Megitaigadottak, mint mi. A kercsei Varró Gyula azt pörgőcsiigázza ki mágiád ból: „Ez a menetrendszerű kitelepítő vonat”. Megtorlódik a sor az egyik kocsinál, az elsők kez­denek félkapaszkodni. Tu­dom, hogy ez az a pillanat! Ügy tolonganak, mintha at­tól félnének, hogy lekésik a sorsukat. A rendőr rájuk figyel, mond is valamit. El­lépek anyám mellől — rá sem pillantok —, és hátat fordítva az enyéimnek az épület felé igyekszem. Nem szabad futnom! A kupámon borzolődik a pihe, minden lépésnél várom a leterítő szógolyókat: „Hová, hová fiatalasszony?!” Néhány lé­pésnyi út is lehet irtóztató nagy távolság. Csurom víz vagyok, amikor elérem a várócsarnok bejáratát. Ke­zemben szorongatom a gom­bolyagot, mintha az életem fonala volna. (Folytatjuk.) A száguldó riporter SZÁZ ÉVE SZÜLETETT EGON ERWIN KISCH Arany Prága régi negye­dében 1885. április 29-én született Egon Erwin Kisch, a világ egyik leghíresebb újságírója. Nem életrajzát és találkozásainak történetét mondom el, hanem kalandos pályafutása néhány fejezetét. A Redl-ügy A század első éveiben tűnt fel a prágai hírbörzén egy fiatal újságíró. Ámulva hall­gatta a szenzációkat. Egy hölgyzenekar viszontagsá­gai ... A kettős gyilkosság titkai... Foszformérgezés... Nagy betörés ... Legérde­kesebbek Jaroslaw Hasek, a Svejík majdani szerzőjének kitalált históriái: Öriás cá­pák a Moldva folyóban. Nagybajuszé csecsemő szü­letett. Az ifjú újdondász, aki azt vallotta, hogy a kíváncsiság a mestersége, oda megy be, ahova tilos a bemenet, azt írja meg, amit el akarnak titkolni. Csakhamar feltűnik remek, izgalmas, érdekes társadalmi és bűnügyi ri­portjaival. Egon Erwin Kisch 28 éves korában lett világhírű. Bécs- ben 1913 tavaszán a kémel­hárítás embereinek a főpos­tán két „Opernball 13” jel­igéjű levél tűnt fel, ame­lyekben 14 000 koronát ta­láltak osztrák bankjegyek­ben. A küldeményt egy ele­gáns úr vette át. Megindult a hajsza. A nyomok a Klom- ser szállodába vezettek. Rá­akadtak a taxira, amellyel a titokzatos férfi utazott. Az ülésen egy szürke késtokot találtak. Ez lett a keresett úr veszte. Redl Alfréd ezre­des, a prágai hadtest vezér­kari főnöke került gyanúba. Pár óra múlva beismerte, hogy az orosz követség egy­kori sajtóattaséja kényszerí- teitte kémkedésre, aki tudta, hogy ő homoszekszuális, Redl — parancsra — agyon­lőtte magát. A véletlen és a kíváncsiság Egon Erwin Kisch húsz évvel később Bécsiben így mondotta el nekünk a tör­ténet folytatását: — A hivatalos közlemény szerint a prágai vezérkar főnöke idegösszeomlás miatt vált meg életétől. Díszteme­tésre készültek, Ferencz Fer- dinánd trónörökös képviselte volna az uralkodót. A vélet­len, a kíváncsiság és a sze­rencse segített abban, hogy megtudjam az igazságot. Futballcsapatom egyik játé­kosa, aki lakatos, nyitotta fel egy magas rangú tiszt lakását, „A házkutatás után a nyomozó bizottság veze­tője — mondotta a futbalis- ta — így szólt a többiekhez: Itt vannak a bizonyítékok, hogy kém volt.” Azonnal rá­jöttem, hogy Redl ezredes­ről van szó. A lakás címe is bizonyíték volt. Kitalál­tam, hogy cáfolat formájá­ban írom meg a valóságot. „Magas helyről felhívtak ama hírek cáfolatára, hogy a prá­gai vezérkar főnöke, Redl Alfréd ezredes, aki tegnap­előtt Bécsben öngyilkosságot követett el, katonai titkokat közölt volna, és Oroszország javára kémkedett.” Nem tud magyarul? Amikor Bécsben bemutat­koztam, Kisch tréfásan meg­jegyezte: „No, lám! Ketten vagyunk itt magyarok!” Az­tán a társaság felé fordulva elmesélte, mi történt vele kadétőrmester korában, ami­kor Magyarországon szolgált: — Egyik riportomban va­lamelyik katonai alakulatról adtam beszámolót. Ezért hadrend elárulása címén in­dult ellenem eljárás. Tizen­négy napi laktanyafogságra ítéltek, amelyet Gyulán kel­lett letöltenem. Püspökla­dányban szálltam vonatra. Kék egyenruhás huszár őr­nagy ült a fülkében. Előírás­szerűén jelentkeztem: „Őr­nagy úr! Kisch hadapródőr- mester alázatosan bemutat­kozom.” Ezt németül mond­tam. A Kisch, Kissnek hang­zik. Az őrnagy rámrivallt, hogy miért nem magyarul mutatkozom be ... Más sza­kaszba mentem át... Ott is baj lett a „Kiss” hangzással. „Hogy lehet, hogy egy ma­gyar németül mutatkozik be?” ... Végül is úgy Békés­csaba táján már a Wecht- meyer hadapródőrmester ne­vet mondtam. A szakaszban pihenő honvéd ezredes ke­zet nyújtott. „Kiss ezredes vagyok!” Horthy tetoválásai A következő történet is magyar vonatkozású. „A legszebb tetoválást — írja a riporter — Horthy admirálison láttam. Zöldben- aranyban pompázó sárkány borította be mellkasa bal fe­lét. Naponta mutogatta és magyarázgatta tetoválását a pólai tengerészfürdőben. Tes­tének egy itt meg nem ne­vezhető részén is volt teto­válás. 1918. június 18-án a Viribus Unitis csatahajón megkértem, hogy mutassa meg. Pár órával később torpe- dótalálatot kapott és elsüly- lyedt a Szent István, a leg­nagyobb csatahajó. Horthy megtagadta a segítséget a hajótörött legénységtől. So­kan elpusztultak. — Nem kellett volna meg­mutatnom a rajzot, főhad­nagy úr — mondta —, mert valahányszor megteszem, mindig nagy szerencsétlen­ség támad.” Kis eh még s zámo s más magyar vonatkozású napló­jegyzetet és riportot írt. Így Beligrád és a Kárpátok köz­ti utazásáról. Érdekesek a bácskai, bánáti és Ungvár- kömyéki feljegyzései. Életműve: 35 kötet... Egon Erwin Kisch sok ezer riportjának témájából mutattunk be néhányat. Publicisztikai írásaiban, ri- portázsaiban a polgári vilá­got bírálta. Ostorozta a fa­sizmus minden megnyilvá­nulását. Védte — a nehéz­ségeket sem titkolva — a szocialista rendszert és vív­mányait. A szocialista iro­dalmi riport alkotója harcos kommunista volt, ezt igazol­ják írásai. A Levélváltás Hitlerrel cí­mű cikkében megírta: a Führer hazudik, amikor azt állítja, hogy az első világhá­ború idején, tizenhat fran­cia katona foglyul ejtéséért, I. osztályú vaskeresztet ka­pott. A száguldó riporter élet­műve harmincöt kötet és sok ezer publicisztika, interjú, riport. Ezek közül a „Cárok, pópák, bolsevikok”, a „Szá­guldó riporter”, a „Csillag- lobogós Amerika”, a „Prá­gai kalandok”, az „Ázsia új­jászületése”, a Kínai titkok”, az „íme, Ausztrália!”, az emigrációban írt „Ezt láttam Mexikóban”, valamint a spa­nyol polgárháború idején, a helyszínen látottakról szóló riportsorozatát említjük az­zal, hogy a többi is a kiváló írásművész értékes alkotása. A világégés után hazatért Prágába, ahol 1948. március 31-én elhunyt. A forradalmár riporter életműve ma is időszerű, mert érdekesen, hitelesen tükrözi azt a kort, idősza­kot, amelyet megörökített. Ritter Aladár

Next

/
Thumbnails
Contents